150. Зов судьбы

Дэвид спустился по трапу усталым и изможденным. Капюшон на нем был поднят, но лицо было открыто, поэтому было очень легко угадать его настроение. Обозленный.

Уверенно сообщив всем, что приедет Библер, Дэвид по виду сказал: «Это была ваша визитка?» и получил в ответ громкое «Нет».

«Почему ты здесь?» Я спросил Дэвида.

Дэвид стоял на пандусе, вероятно потому, что это давало ему преимущество в росте, и сердито смотрел на меня. — Ты Колин?

«Да», — сказал я с подразумеваемым «ага!» что было несправедливо. Насколько он знал, это была его первая встреча со мной.

— Я здесь, чтобы дать вам инструкции. Ему потребовалось время, чтобы осмотреть собрание. — Ты пойдешь со мной.

Лоран шагнул вперед. — У вас есть новости о моем брате?

Дэвид неохотно прервал свой гнев (продолжение будет позже) и повернулся к Лорану. — Леврика больше нет в городе.

Эта новость застала Лоран врасплох. — Вы отправили его на задание?

Дэвид колебался, вероятно, пытаясь найти сочувственный способ сообщить новость о том, что брат Лорана теперь стал оборотнем.

«Твой брат больше не человек. Он предал своих друзей и предал самых близких ему людей. Теперь он не более чем дикарь». Поведение Дэвида у постели больного оставляло желать лучшего.

Лоран отшатнулся назад. — Я не… я не могу в это поверить.

Терри подошел к нему сзади и положил руку ему на спину, скорее всего, чтобы не дать ему упасть. Краска сошла с его лица, и он схватил жену. Ничто так не сплачивает семью, как разочарование, желательно в другом члене семьи.

Мелодичное жужжание вернуло мое внимание к коробке, когда из тусклых внутренностей появилась еще одна фигура.

«Ах, да, думаю, теперь я освоился», — пробормотал Библер, возясь с контроллером в руках.

«Действительно?» — воскликнул я. — Ты не мог выйти первым?

Моя вспышка испугала Библера, и он чуть не уронил контроллер. — Прости, мы… мы встречались?

Я повернулся к остальным, показывая пальцем. В конце концов мое предсказание сбылось, но это никого не волновало. Никто не слышит, как волшебник кричит: «Та Да!» когда они уже едут домой. Лоран был слишком расстроен из-за своего брата, и его семья пыталась его утешить.

«Почему папа плачет? Младший продолжал говорить.

Мне хотелось спросить: «Вы видели, на ком он женат?» но это было бы бестактно

и неуместно.

— Нам нужно поспешить обратно в Мет, — Дэвид снова повернулся ко мне и возобновил гневное выражение лица. Нам предстоит многое сделать». Он еще даже не коснулся земли, а уже направлялся обратно в коробку.

«Ах, да», — сказал Библер. — Обратный путь будет более гладким, уверяю вас.

Возможно, плохое настроение Дэвида было вызвано воздушной болезнью. Возможно, дело в том, что он был болонкой для безумного монстра.

— Подожди, — сказал я, не очень стремясь выполнять приказы, когда не знал, к чему они приведут. «Какие инструкции? Что она сказала?»

Он остановился и медленно повернулся ко мне снова. Похоже, он действительно был не рад находиться здесь. — Мы можем обсудить это по дороге.

«Или ты можешь перестать тратить мое время и рассказать мне сейчас», — предложил я. «Я знаю, что для тебя это первый раз, но мы встречались раньше. Я знаю, что нас ждет, и, полагаю, ты тоже знаешь.

Дэвид посмотрел на меня пустым взглядом.

— Ты знаешь о Филе, да?

Брови Дэвида нахмурились. «Что насчет него?»

— Он планирует атаковать Дворец с помощью вертиков. С братом сами-знаете-кого. Я кивнул Лорану, которому удалось взломать мой код, и ахнул.

Дэвид покачал головой. «Нет. Он никогда бы не сделал такой глупости».

«Он это сделал и, без сомнения, сделает это снова. И если я это знаю, то и Юци тоже, но, видимо, она не чувствовала необходимости предупреждать тебя. Как ты думаешь, почему, Дэвид?

— Я не знаю, — крикнул Дэвид, поддавшись раздражению. — У меня нет ни ее способностей, ни твоих. Если Филип что-то задумал, она с этим разберется. Если ты планируешь предать ее, я ничем не смогу тебе помочь. Она слишком сильна.

— Я не прошу вашей помощи, — сказал я. «Все, что я говорю, это то, что ты не можешь ей доверять. Ты не можешь доверять Филу. И ты не можешь мне доверять. Тебе нужно начать думать самостоятельно». Я прошел мимо него в ложу.

Конечно, я говорил, что он не может мне доверять, потому что это заставляло меня звучать честно, хотя и косвенно. На самом деле я имел в виду, что никому нельзя доверять, но мне не следует доверять ни в малейшей степени. Слишком сложно? Хороший. Если он не собирался мне помогать, он должен быть максимально сбит с толку. Полный контакт Колин-фу.

Остальные осторожно последовали за мной в нашу крылатую повозку. Они никогда раньше не были в ящике с крыльями и были немного напуганы пернатыми придатками, растягивающимися и складывающимися по бокам. Если бы они знали, как мы оказались в нашем последнем полете, я сомневаюсь, что они сделали бы хотя бы шаг внутрь одного из этих летающих гробов. У меня, с другой стороны, таких сомнений не было. Был только один случай, который я боялся повторить, и аварийная посадка в поле даже не вошла в мою пятерку лучших.

Как только все вошли, Дэвид открыл дверь, даже не сказав «Увидимся» Лорану и семье. Казалось, они не возражали, все четверо сбились в кучу. Удивительно, как невзгоды могут сблизить пару. Я дал им максимум шесть недель.

Коробка оторвалась от земли несколькими рывками.

«Извините», — кричал Библер сквозь визги и визги. «Подожди.»

Поднявшись в воздух, мы все схватились за лямки и друг за друга. Мы выровнялись и полетели к месту назначения.

«Чего Юци хочет, чтобы я сделал?» Я крикнул Дэвиду, который выглядел так, будто его вот-вот вырвет.

— Я должен отвезти тебя в Дорму. Он тайно проведет вас во дворец.

Во многом это был мой план, хотя и по другим причинам. «Почему мы не можем полететь прямо туда?»

Дэвид покачал головой и тут же пожалел об этом. Он закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. «Мы не можем. Если нас заметят, у нас не будет шансов. Вам придется проникнуть туда незамеченным.

— А когда мы войдем?

«Я не знаю», сказал Дэвид. «Она мне не сказала. Полагаю, она хочет, чтобы ты убил мастеров. Сможешь ли ты это сделать?»

— Нет, — сказал я очень убедительно. «Но я не думаю, что это план. Она хочет, чтобы я нашел ее тело и разбудил ее. Я тоже не уверен, что смогу это сделать».

Глаза Дэвида загорелись. — Ты выведешь ее из темного места? Это хорошо! Это действительно хорошо. Она вернется в норму».

«Она сумасшедшая. Она никогда не вернется к нормальной жизни». Я не думаю, что он меня услышал. Его глаза потускнели, вероятно, он представлял себе, как он бежит рука об руку по лугу с девушкой, которую он знал. Это был не такой уж маловероятный сон; чтобы убить его, ей понадобится тихое и удаленное место, а рыхлый верхний слой почвы отлично подойдет для неглубокой могилы.

Дженни положила подбородок мне на плечо и впилась им, от чего я вздрогнул. У нее был довольно острый подбородок. Когда я повернулся, она волчье ухмылялась мне. Именно в те моменты, когда она, казалось, могла смотреть прямо в меня, мне было наиболее некомфортно. У всех женщин был такой голодный взгляд, или только у нее?

Морис был рядом с Библером и смотрел, как он работает с пультом. То, как они хранили свою магию в коробке, и размышления о том, что Юци сказал о силе Фила, связанной с устройством на его шее, заставили меня осознать, что в этом мире есть странный технологический поворот в его магии. Если бы я мог понять, как это работает, возможно, это могло бы мне пригодиться. Кроме того, было бы круто иметь волшебный меч, работающий как световой меч.

Мы, как и раньше, приземлились за городом, хотя, в отличие от прежнего, ящик остался целым, и единственным травмированным стал Морис, который споткнулся при выходе. Город выглядел по-прежнему, нестабильным и шатким. Дэвид шел впереди, за ним следовал Библер, Морис с одной стороны задавал ему вопрос за вопросом, а Клэр с другой пристально смотрела на широкий лоб Библера.

Я была уверена, что Библер отклонит все вопросы о волшебстве этого мира и о том, как работают такие вещи, как откидные коробки, но Клэр не нужно было, чтобы он говорил эти вещи вслух, ему просто нужно было об этом думать. Она не говорила очень тонко, но, поскольку никто не знал, на что она способна, вероятно, это выглядело так, будто она была чьей-то сумасшедшей подружкой; какой она была.

«Я хотела у тебя кое-что спросить», — сказала Дженни. Я знал, что это будет что-то, на что я уже не хотел отвечать. Не предваряйте вопрос вежливой просьбой, если только вы не собираетесь спросить что-то неприятное.

«Да?» Не то чтобы она собиралась отступить, если бы я отклонил ее просьбу.

«Когда вы рассказали нам, что произошло в последний раз, когда вы были здесь, вы ничего не упустили?»

«Может быть.»

— Что-то плохое случилось?

«Ничего плохого… просто мелочи». Я упустил одну немаловажную вещь, которая, честно говоря, никого не касалась, кроме меня. Именно поэтому стоило вернуться, несмотря на то, что мне пришлось пережить все, через что мне пришлось пройти Юци. Несмотря на всю боль и мучения, единственной мыслью, которая была у меня в голове, было то, что я смогу сделать это снова и НЕ говорить, когда Дорма представит генерала своей армии. Возможно, этот момент даже не случился бы; не имело значения. Все, что я знал, это то, что это не будет включать мое участие. Никто никогда не узнает. Что ж, Юци знала бы, поскольку могла видеть разные временные рамки — еще одна причина не позволить ей вернуться к жизни.

— Ты выставил себя мудаком? сказала Дженни.

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

«Ух ты. Это плохо, да? Она ловила рыбу. Она ничего не знала. Мне просто нужно было вести себя хладнокровно, не нужно было попадаться на удочку.

Когда мы вошли в город, сразу же произошла разница. Женщины. Они были повсюду. На этот раз Юци не ввела в действие свой указ «девушкам запрещено». Тот факт, что она так хорошо все устроила в прошлый раз, показывал, какое влияние она имела на город. Когда она отдала приказ, все подчинились. Это было настолько же впечатляюще, насколько и пугающе. Было бы очень трудно заставить кого-либо из этих людей работать против нее.

Дэвид повел нас на главную площадь, которая, как и раньше, была заполнена людьми. Он вошел прямо в толпу, которая перед ним расступилась. Похоже, он и сам довольно сильно влиял — на этот раз не стоял для нас сзади. Мы следовали за нами, люди смотрели на нас, пока мы проходили мимо.

Когда мы подошли к большому зданию на другом конце площади, двери открылись, и появился Дорма в сопровождении своих солдат. Один, довольно невысокий, выглядел знакомым: мальчик, который пытался убить Дорму и в итоге оказался кебабом на мече Дэвида. Судя по всему, они не собирались повторять этот трюк снова.

Толпа приветствовала Дорму, когда он стоял на подиуме и поднимал руку в знак принятия лести. В отличие от предыдущей речи, свидетелями которой мы здесь были, толпа очень поддерживала своего лидера.

Дэвид отвел нас в сторону, и стоявшие там охранники отошли в сторону, пропуская нас. Мы оказались позади Дормы, между ним и дверями его особняка. Я бы с радостью зашел внутрь и, может быть, съел сэндвич, но Дэвид остановился и указал нам подождать. Он оставил нас и подошел к большому мужчине, стоящему позади Дормы, человеку, который возглавит армию повстанцев. При виде Варга у меня по спине пробежала дрожь. Хотя на этот раз я не опозорился бы, воспоминаний об этом было достаточно, чтобы мне стало плохо.

Путешествие во времени было запутанным и полным сложностей, но, по крайней мере, оно дало мне одну небольшую передышку. Я улыбнулась. Какие бы проблемы ни стояли впереди, я мог бы с ними справиться.

Дорма начал свою речь, но речь не шла о строгом нормировании или сокращении запасов. Никаких обещаний о лучших временах, если люди будут преклоняться перед хозяевами. Его слова были полны борьбы и революции. Толпа взревела в знак одобрения.

Он был очень откровенен в своем вызове мастерам. Казалось бы, опрометчиво. Как будто он намеренно дал им знать о своих намерениях. Это могло быть только потому, что Юци приказала ему. Каков был ее план?

Пока Дорма воодушевляла людей, Морис и Клэр что-то бормотали друг другу на ухо. Морис повернулся ко мне и прошептал: «Я разговаривал с Библером».

«Ой?» Я сказал. — Он сказал что-нибудь интересное?

«Нет», — сказала Клэр с другой стороны, — «но ему и не обязательно было это делать». Она подняла на меня брови.

Это было хорошо. Она использовала свою способность, чтобы собрать некоторую информацию. Но почему они оба так на меня смотрели?

«Я спросил его о технологии, которую они используют для создания летающего ящика», — сказал Морис.

«Это книга», сказала Клэр. «Руководство».

«Я также спросил его, где он живет в городе», — сказал Морис.

— У него там есть комнаты. Клэр указала на особняк позади нас. «Книга в его комнате».

Это была отличная информация. Они преуспели. Мне все еще не нравилось, как они на меня смотрели.

«Мы можем получить книгу, — сказал Морис, — только нам нужно сделать это сейчас, пока все здесь».

Это была смелая идея. Чертовски рискованно. Даже глупо.

«Нам нужно отвлечься», — сказал Морис. «Что-то настолько большое, что никто не заметит, как мы прокрадываемся».

— Чего ты ожидаешь от меня? Я сказал.

Я почувствовал дыхание Дженни на своей шее. — Что бы ты ни делал в прошлый раз.

«Я хочу представить вам человека, который приведет вас к победе», — сказала Дорма. «Человек, который победит мастеров. Человек, который будет твоим мечом и твоим щитом».

Нет нет Нет Нет. Не снова. Ни за что. Это был мой шанс начать все с чистого листа. Чертово путешествие во времени. Бесполезный.