169. Разговор с папой

Я посмотрел вверх, всматриваясь в небо. Где-то там сквозь облака плавала гигантская рыба. Если бы я мог их соблазнить, возможно, они бы сразились с моими врагами. Кого я обманывал? Первое, что они сделают, это съедят меня.

Ченг приземлился в центре арены, оба его противника были в отключке. Он вытащил Комфорта из лужи синей жидкости, в которой тот лежал, и попытался нести его. Разница в размерах была слишком велика, а Чэн слишком измотан, поэтому ему пришлось тащить тело с арены обратно во Дворец. За ними струился синий след.

Невредимый поднялся на колени, рухнул и попробовал еще раз. После еще пары неудачных попыток он полностью поднялся и последовал за ним.

Раздались аплодисменты, но большая часть толпы все еще не понимала, как Ченг сумел победить двух более крупных соперников, и во всех частях амфитеатра царила болтовня. Вспышка света и появление Чэна из воздуха, вероятно, считались некой магией, известной только мастерам. Мастера, очевидно, уже знали, что это не имеет к ним никакого отношения.

Фил поднялся со своего места, когда 288 пролетел над головой, и извинился, пройдя мимо людей, сидевших в его ряду. Он остановился, когда добрался до того места, где я сидел в ряду позади.

«Нас вызвали», — сказал он.

— Я думал, ты справишься с этим, — сказал я.

Фил вздохнул. — Ты действительно думаешь, что они не заметят, если ты не появишься? Я уверен, что у них есть другие, менее вежливые способы заставить тебя уйти.

Он был прав. Но если бы они знали об остановке времени, какой смысл было бы добровольно идти в пасть льва?

Хороший лидер предвидел бы это и заранее подготовил бы план действий на случай непредвиденных обстоятельств. Ящик с клапанами, замаскированный под брезентом, готовый к быстрому бегству. Туннель, вырытый и спрятанный за фотографией Риты Хейворт. У Дормы должен был быть собственный план, и сейчас было бы идеальное время для прибытия кавалерии. Не было ни звука горна, ни броска героев на помощь.

— Ты ожидал, что это произойдет, да? — сказал Фил.

Я кивнул. Посредственный лидер знал, когда следует держать язык за зубами. «Давайте тогда.» Я встал.

Дженни одновременно встала и схватила меня за руку, притягивая к себе для поцелуя. «Удачи.» Потом она снова села.

— Ты тоже пойдешь, шалунья.

«Кто я?» — сказала Дженни, как будто я разговаривала с какой-то другой шалуньей.

— Я иду, — сказала Мэнди, вскакивая на ноги.

«Вы все.» Я не понимал, почему мне пришлось идти в логово льва одному.

«Они нас не приглашали», сказала Клэр.

«Да, но это я. И я лидер. Вставайте, ублюдки.

С неохотой они все встали и с ворчанием направились по рядам к выходу. Я не думаю, что они расстраивались из-за демонов. Скорее всего, они думали, что, пока я буду заниматься делами, у них будет возможность ускользнуть и влезть в какую-нибудь колею. Влюбленные молодые люди отвратительны.

Как только мы вышли из амфитеатра, стало ясно, что произошло бы, если бы я отказался принять приглашение. У выхода ждала очередь боевых големов, не обращая на нас внимания. Но игнорируя нас очень угрожающим образом.

288 подлетел к голове самого большого и обменялся несколькими словами так, чтобы его не было слышно.

«Что бы там ни происходило, — сказал я Клэр, — постарайся уловить все, о чем думает папа Ченга. У него будет самая полезная информация».

«Я не могу», сказала Клэр. «Я пробовал раньше, но у меня ничего не получилось».

— Как со мной?

Клэр не смогла прочитать мои мысли в этой временной шкале, хотя ей это удалось в предыдущей. Я до сих пор не знал, почему.

«Нет. С тобой это как стена, сквозь которую я не могу пройти. С ним там было просто пусто. Со всеми так. Возможно, они думают не так, как мы».

Нет смысла иметь преимущество, если вы не можете использовать его против своих противников. Они были сильнее и могущественнее нас, и минимум, что они могли сделать, это позволить нам обмануть.

Когда мы приблизились, ворота дворца открылись, и появились еще трое мастеров. Был человек, похожий на обезьяну, с очень длинными руками; другой, который был целиком головой и, казалось, парил по земле; и один, сделанный из камня, по крайней мере, так казалось. Они не обратили на нас внимания, направляясь к амфитеатру.

Мы вошли во дворец, и ворота закрылись за нами, заглушив звуки аплодисментов толпы. Или кричать. Трудно было сказать, какой именно.

Вместо того, чтобы продолжать идти по длинному коридору, как во время нашего последнего визита, 288 повернул налево и врезался в стену.

Только пройдя вперед и оглянувшись назад, можно было увидеть проем, перекрытый перекрывающимися стенами. Это был аналогичный оптический эффект шахты, ведущей к сокровищнице. Если это была особенность Дворца, вероятно, там было еще много скрытых входов, которые мы не заметили.

Мы поднялись по широкой винтовой лестнице, и на каждой ступеньке меня сопровождало мучительное чувство ужаса. Возможно, нас поздравят с тем, что мы проделали отличную работу, выведя Ченга в финал. Да, маловероятно.

Лестница заканчивалась огромной аркой, ведущей в огромный зал. На противоположной стороне было еще несколько арок, ведущих на балкон. Три мастера стояли к нам спиной. К нам доносились звуки жестоких столкновений, смешанные с реакцией толпы.

И только когда мы вошли в зал для отливок, я заметил големов, стоящих по обе стороны арки позади нас. Они двинулись вперед, как ожившие статуи, ведя нас вперед, хотим мы идти или нет.

На балконе шум стал заметно громче, волны криков и криков.

Отец Ченга, Бисквит, повернулся, чтобы поприветствовать нас. «Поздравляю», — прогремел он. «Похоже, мой сын сделал правильный выбор». 288 устроился у него на плече, как капитанский попугай. «Световая вспышка была очень вовремя. Это не та техника, которую я бы использовал сам, но союзник — это просто продолжение самого себя».

Мне пришлось запрокинуть голову назад, чтобы увидеть его гротескное лицо. Я не эксперт в демонических проявлениях, но он, похоже, не рассердился на мое вмешательство. Итак, это было хорошо.

«Мы не нарушили никаких правил?» Я спросил его.

Существо слева от него, существо с головой осьминога, сидящее на лягушачьих лапках, наклонилось вперед. Щупальца, свисающие с его лица, задрожали, когда он забулькал. «Что такое «правила»?»

Если бы это было бесплатно для всех, возможно, остановка времени тоже не была бы обманом.

«Мой сын, вот-вот станет Великим Магистром». Казалось, он почти плакал от этой перспективы. Я имею в виду, что он не был таким, он был ужасно злобным, но почти. «Теперь мы увидим, действительно ли он достоин мантии Даркхолма».

«Я думал, что эта гора — Даркхолм», — сказал я. Я чувствовал, что должен продолжить разговор. Остальные столпились позади меня, отказываясь смешиваться. Вот почему я никогда не водил их на вечеринки.

«Это Даркхолм. Куда бы мы ни пошли, это Даркхолм. Оно всегда с нами».

Немного грандиозно, но, думаю, если ты живешь в замке на вершине горы, ты можешь себе это позволить.

— И ты покидаешь этот мир после турнира? Поскольку он был настолько откровенен, я подумал, что можно было бы с таким же успехом выкачать у него информацию.

«После турнира барьер упадет. Земля будет опустошена, моря выкипят. Нам ничего не останется».

«А как насчет всех людей?» — выпалила Клэр. Я был более чем рад позволить ей присоединиться.

Бисквит улыбнулся. Я думаю. Его рот широко раскрылся и обнажились зубы. «Они погибнут. В их жизни больше не будет необходимости».

«Если верить тебе!» — сказала Клэр, ее естественная враждебность к раздражающим мужчинам преодолевала ее нервозность рядом с двенадцатифутовыми демонами.

— Да, — сказал Бисквит. «По моему мнению».

Когда он так выразился, против него было трудно возразить.

Клер теперь держала руки на бедрах. «Вы бы с радостью истребили тысячи людей ради собственных интересов? Потому что ты такой важный?

«Да.» Надо отдать ему должное, он знал, как донести свою точку зрения.

Клэр, конечно, не знала, когда заткнуть ловушку. «Значит, ты собираешься убить их так же, как убил мать Ченга?»

На лице Бисквита действительно отразились эмоции при упоминании его бывшей жены. Не могу точно сказать, что это была за эмоция, но сдвиг в чертах определенно произошел.

«Убийство? У его матери не было кражи жизни. Она отдала себя мне добровольно, как и те, кто наблюдает внизу».

— Ты говоришь, она хотела, чтобы ты ее съел? — сказала Флосси. Неповиновение может заразить.

Бисквит сделал паузу, вероятно, пытаясь понять, что сказала Флосси, сквозь свой сильный брумми-акцент.

«Я оказался в ловушке мира, который не мог меня поддержать. Человек в башне привел меня туда против моей воли, запер меня в ловушку, лишив возможности вернуться домой. Воздух был подобен яду. С каждым днем ​​я становился немного слабее, и единственный способ открыть портал требовал больше энергии, чем у меня было».

Он остановился и повернулся, когда Ченг вышел на балкон. Он выглядел невредимым. Мэнди вздрогнула, желая бежать к нему, но сопротивляясь. Вы же не хотите устраивать сцену перед своими потенциальными родственниками.

Бисквит положил руки Ченгу на плечи. «Твоя мать предложила мне свою жизнь, чтобы моя могла продолжаться, но она все еще со мной, здесь». Это было бы трогательно, если бы он коснулся своего сердца или, может быть, головы. Но он положил руку на живот, что было как-то неудобно.

«Сила любви, — сказал мистер Бисквит, — любопытная вещь».

«Одного заставляет плакать, другого — петь», — сказала Флосси.

Бисквит кивнул. «Мудрые слова». Впервые кто-то сказал такое о песне Хьюи Льюиса.

Это открытие о матери Ченга загнало в тупик всех нас, даже Фила и Дэвида. Если она действительно пожертвовала своей жизнью по собственной воле, значит ли это, что Бисквит был тем монстром, о котором мы думали? Ответ: да. Вы не едите людей только потому, что они говорят, что вы можете!

— Человек в башне, — сказал я, — тот, кто вызвал тебя, это он послал нас сюда. Ты держишь на него обиду?»

— Да, — сказал Бисквит, и его настроение становилось все мрачнее. «Я бы многое отдал, чтобы он был у меня под рукой».

— Тогда помоги нам вернуться. Мы можем послать его к вам. Я понятия не имел, возможно ли это. Конечно, я был бы рад попробовать, но уйти из этого обреченного мира было моим главным приоритетом.

«Нам не нужна ваша помощь. С человеком в башне со временем разберутся. У нас есть планы взять его и его мир под свой контроль. Такова сила Машины Пророчеств».

Это был первый раз, когда кто-то упомянул Машину Пророчеств. Прежде чем я успел спросить его об этом, третий мастер, которого Морис назвал Чизером, — желтая студенистая капля размером со снеговика с большими черными шарами вместо глаз, вытянула часть своего тела в тонкую конечность и выбросила ее, как кнут.

Студенистая конечность обвилась вокруг тела Фила, а затем с шлепком потащила его через балкон прямо в желеобразное брюхо! звук.

Это произошло так быстро, что мы не успели среагировать. Даже если бы у нас было время, я не уверен, что мы могли бы сделать. Фил висел там, плавая в желтой слизи. Его руки и ноги тряслись, но безрезультатно.

Тело, в котором заключен Фил, вибрировало, и Фил вибрировал вместе с ним. Затем случилась сильнейшая конвульсия, и его выбросило. Он приземлился на землю, покрытую слизью, и заскользил по полу, выплевывая слизь.

Внутри освободившегося тела находился предмет размером примерно с указательный палец. Он пульсировал светом, меняя один цвет на другой, хотя все цвета были видны через фильтр полупрозрачного тела Чизера, поэтому они казались разными оттенками горчицы.

— Интересно, — сказал Бисквит, наклонившись, чтобы заглянуть в живот Чизера. «Кажется, я припоминаю, что это была одна из странностей, которые мы привезли из… третьего Даркхолма. Никто никогда не знал, что оно сделало. Подумать только, оно имело власть над самим временем… Довольно интересно. Он снова выпрямился. — Я не знаю, как он оказался в вашем распоряжении, но это неважно. Будет еще интереснее посмотреть, как вы справитесь без его помощи».

Да. Интересный. Не то слово, которое я бы использовал.