170. Освободи свой разум

Как только они конфисковали устройство Фила, мастера потеряли к нам интерес и сосредоточили свое внимание на боях внизу. Бойцов было едва видно, поскольку над ареной вздымались облака зеленой пыли, по-видимому, исходящей от пухлого мастера, у которого была в основном голова. Специальная газовая атака?

Отец Ченга обнял Ченга за плечо, гордо называя его своим. Несмотря на метод его победы (а может быть, благодаря ему), Ченг теперь считался законным. Он был достоин быть демоном Даркхолма.

Ченг повернул шею и посмотрел на нас извиняющимся взглядом. Ну, я так говорю, трудно сказать, что означают последовательные моргания шести глаз.

Оставаться нас вроде никто не заставлял, даже перекусов не было, так что смысла торчать здесь я не видел.

— Ничего, если мы пойдем? Я сказал скопившимся спинам, игнорирующим нас. Это был хороший показатель того, насколько малую угрозу мы представляли: несмотря на нашу магию и мощные устройства, нас не считали достойными того, чтобы запирать или даже присматривать за нами.

И, возможно, это правильно. Что мы собирались делать?

Никто не признал мою просьбу или даже мое существование. 288 спрыгнул с плеча Бисквита и перелетел к нам. «Сюда.»

Големы не предприняли никаких попыток остановить нас. Разрешение, видимо, было получено.

Пока мы спускались по лестнице, в группе царило общее раздражение, и только Мэнди не решалась уйти. Нас уволили очень небрежно, как будто не имело значения, что мы делаем. Я думаю, что это было чувство, которое мы все испытывали в прошлом, хотя, возможно, мы забыли, на что это было похоже, поскольку в последние месяцы наша жизнь пошла по странному пути.

Конечно, в глубине души мы все еще были теми же неуклюжими, легко сбивающимися с толку придурками, которые не знали, как справиться с неловкими социальными ситуациями. Секс с таким же придурком и хождение с мечом ничего не изменили.

— Ах, хотелось бы увидеть его лицо, когда мы его победим, — пробормотала Флосси. «Чертова большая голова».

«У него ведь большая голова, не так ли?» сказала Клэр. «Интересно, как он узнал о машине времени».

Фил, который вел себя очень тихо с момента изгнания из чрева зверя и из которого все еще капала желтая слизь, набросился на двух девушек. «Кто-то явно сказал ему. Наверное, твой маленький друг, который следил за нами с тех пор, как мы сюда приехали.

Дадли встал между Флосси и Филом, лицо его потемнело. Его обычная сдержанность в высказываниях не проявлялась, когда дело касалось девушки его мечты. Фил осознал свою ошибку и отступил.

У маленького друга, о котором идет речь, было 288, и Фил был прав.

— 288, ты сказал мастерам, что мы можем остановить время?

288 остановился у подножия лестницы и обернулся, чтобы посмотреть на нас. «Нет.»

«Почему нет?» Я спросил его.

«Они не спрашивали».

Он мог лгать, но я так не думал. Какая у него может быть причина? Мы уже потеряли наше ключевое оружие против мастеров, и они не беспокоились о том, что мы воспользуемся магией, чтобы помочь Ченгу. Во всяком случае, им нравилось давать нам преимущество только для того, чтобы сделать наше поражение еще более деморализующим. Они были похожи на хулиганов, которые дали вам фору.

Когда мы вышли из Дворца, 288 направился к арене, но мне не очень хотелось смотреть бой. Это могло бы дать нам некоторое представление о том, как остальные будут сражаться и какие методы использовать против них, но я не был уверен, что это нам всем сильно поможет. Без устройства Фила это была бы резня.

«Мы все еще можем победить, не так ли?» – спросил меня Морис. Остальные все ждали моего ответа.

Давление. Дженни утверждала, что я проявляю себя лучше всего в невыносимых условиях, и, возможно, это было правдой. Но такое ожидание, когда люди ждут от тебя ответов, которых у тебя нет, было просто изнурительным. Слишком много времени, чтобы подумать.

Дикое чудовище, идущее на меня с разинутой пастью и блестящими клыками, вызвало выброс адреналина.

Большеглазые иждивенцы, выглядящие потерянными и беспомощными, просто вызывали у меня желание спрятаться, пока они не найдут кого-нибудь, за кого можно цепляться.

Я подумывал солгать им, подбадрить их воодушевляющей речью. Я отказался от этого.

«Нет, я думаю, мы облажались. Но у нас все еще есть резервная копия, если они и об этом не догадаются. Что у них, вероятно, и есть. Я вздохнул. «Я не очень хочу возвращаться и делать все это снова, я даже не знаю, что изменить, и необходимость заново объяснять всем вам будет болью, но это все равно выход. ».

Они ничего не сказали.

— Я возвращаюсь в конюшню.

«Что нам делать?» спросила Клэр.

«Что вы хотите.» Я прошел долгий путь вокруг амфитеатра, под звуки сталкивающихся бойцов, раскачивающих стены, и направился обратно к конюшням. Мне не нужно было оглядываться назад, чтобы понять, что они все следуют за мной.

Я почувствовал чье-то присутствие на своем плече и обернулся, ожидая, что это Дженни, но она была еще дальше, раздавая надежду и оптимизм. Она была похожа на мою уличную команду по связям с общественностью, состоящую из одной женщины, и преподносила меня как лидера, за которым стоит следовать. Если бы не она, остальные, наверное, давно бы меня бросили. Мне действительно нужно было заставить ее остановиться.

«Вы не уверены», — сказал Дэвид. Он перестал носить капюшон и маску. Ему было около 30, но у него было очень мальчишеское лицо.

— Я никогда не уверен в себе, — сказал я. «Это часть моего обаяния».

— Я думаю, ты еще сможешь это сделать.

Я нашел это удивительным. Дэвид никогда не выражал никакого восхищения мной или моими способностями. Единственная причина, по которой он согласился прийти, была Юци. Без сомнения, он планировал предоставить нам наш глупый план и позаботиться обо всем самостоятельно. Но вот он был.

«Почему вы так думаете?»

«Поскольку тебе так чудовищно везет, ты неизбежно каким-то образом споткнешься».

Это имело больше смысла. Он не думал, что я способен сделать это сам, он предполагал, что такой бесполезный человек, как я, мог добиться успеха только благодаря огромной дисперсии. Даже тупицам удается правильно определить время дважды в день.

Я не делал разумного выбора, я делал случайный выбор, который по счастливой случайности оказался правильным. Это был окольный способ принизить меня и мои достижения.

Мой взгляд на вещи был совершенно иным. Я считал себя невероятно неудачливым и объяснял свое выживание тем, что это не очень впечатляющий трофей. Никто не собирается закидывать голову на каминную полку и говорить: «Смотрите, что я поймал!» Пока план шел отлично.

«Дэвид, мне не повезло больше, чем кому-либо еще, включая тебя. Причина, по которой мне удалось за пару дней подобраться к выходу ближе, чем тебе за шестнадцать лет, заключается в том, что ты в этом полный отстой.

Когда дело доходит до обмена оскорблениями, я не любитель тонкостей. Делать вид, что высказываете одобряющие комментарии, в то время как на самом деле втыкаете ботинок, это просто ребячество. Плюс он начал это, пассивно-агрессивный душ.

Дэвид остановился и уставился на меня, вероятно, решая, отрубить мне голову своим большим мечом или нет. Он отказался от этого. Мне повезло.

Когда мы вернулись в конюшню, я удалился в стойло, которое делил с Дженни, и прилег. Мои возможности были довольно ограничены. Либо умри и попробуй еще раз, либо каким-то образом выиграй турнир.

Даже если бы я вернулся, и мастера не ждали бы меня, как это было с Юци, я понятия не имел, как не оказаться именно в таком затруднительном положении.

В какой-то момент вошла Дженни и легла рядом со мной. Она медленно прижалась ко мне носом, что могло означать только одно. Я напрягся перед атакой.

— Я не собираюсь тебя резать, — пробормотала она мне в шею.

— Именно это ты бы сказал, если бы планировал нанести мне удар.

Она вытащила из-за пояса кинжал и швырнула его через прилавок. «Видеть?»

— Второй кинжал, — сказал я.

Она улыбнулась, села и вынула из ботинка кинжал. Она бросила его так, что он приземлился рядом с первым. «Счастлив теперь?» Она обняла меня, не дожидаясь моего ответа.

Пока я обдумывал вероятность того, что у нее где-то спрятан третий кинжал, она начала кусать меня за ухо.

«Знаешь, как хозяева обращаются с нами, как с чем-то, прилипшим к подошве ботинка?» — пробормотала она между облизываниями.

«Мм», — ответил я.

— Иногда вы так к нам относитесь.

Я резко выпрямился, острая боль внезапно пронзила мою грудь. Некоторым людям даже не нужен нож, чтобы порезать вас.

Она схватила меня за рубашку, дернула обратно вниз и снова обвила мое твердое тело. «Успокоиться. Мы знаем, что вы имеете в виду не то, что они. Знаешь, ты просто немного невнимателен к чувствам других людей, потому что у тебя нет своих собственных.

Неприятно, когда о себе говорят неприятные вещи. Особенно когда признаешь их правдой.

«Никто не ожидает, что ты изменишься. Просто не забывай, что мы любим тебя».

Как вы на это ответите? Как ты можешь это принять, когда все твое существование построено на прочном фундаменте прямо противоположного?

Голова Мориса показалась из-за перегородки. «Книга пропала».

Я уставился на него. «Что за книга?»

«Руководство. Я оставил его здесь, а теперь его нет».

— Однако это было не так уж и полезно, не так ли?

«Возможно, был.» Его очки грозили упасть с его лица, когда он посмотрел вниз. «Что она делает?»

«Я проверяю его на наличие оружия», — сказала Дженни. «Возможно, он планирует зарезать меня. Если мне повезет.

— Спроси 288, — сказал я, не обращая внимания на блуждающие руки, залезшие мне под рубашку. «Наверное, он отнес его мастерам».

Его голова исчезла. «Эй, 288, иди сюда… Ты взял книгу, которая была здесь?»

«Да.»

— Ты отдал его своим хозяевам?

«Нет.»

Наступила пауза. — Тогда где оно?

«Я одолжил его друзьям».

Было что-то странное в том, как говорил 288. Обычно он не говорил больше, чем было абсолютно необходимо, что, по сути, означало словарь «да» и «нет». И с каких это пор у него появились друзья?

Я оттолкнул от себя Дженни (что, скажу вам, потребовало огромной силы воли) и встал, чтобы посмотреть через перегородку.

Морис сидел на полу, а 288 стоял напротив него и выглядел как обычно бескорыстно.

«288, — сказал я, — как вы относитесь к мастерам?»

Он посмотрел на меня и пожал плечами. Он никогда не делал этого раньше. — Думаю, с ними все в порядке.

Я обменялся взглядами с Морисом. Големам не полагалось так говорить.

«Ты читал инструкцию, 288?» Я спросил его.

«Да. Дважды.»

Руководство было полно информации о том, как взять под контроль творения мастера. 288 был одним из таких творений. Прочитанное, должно быть, открыло для него глаза.

«Хотели бы вы освободиться от хозяев, 288? Выбери, чем ты хочешь заняться сам?»

288 продолжал смотреть на меня. Он не сказал «да», но и не сказал «нет».

— А как насчет остальных големов? Думаешь, они захотят заняться своим делом?»

Раздался легкий кивок.

Ну ну. Казалось, мистеру Бисквиту предстояло пережить то, что когда-то переживали все мужчины. Его предал собственный пенис.