189. Беги, крыса, беги

Я не мог видеть Марва в темноте, но ее дыхание на моем лице и ее предплечье, прижатое к моему горлу, свидетельствовали о том, что она была довольно близко. Укол в бедро также был сильным намеком.

— Поверь мне, — прошептал я, — проникновение в твою гейскую задницу — это не мое представление о приятном времяпрепровождении.

Причина, по которой я понизил голос, заключалась отчасти в том, что она раздавливала мне гортань, но также и в том, что я не хотел предупреждать Шнида о том, что что-то не так, больше, чем Марв. Как только кот вылезал из мешка, обязательно должна была произойти какая-то драка, и знаете, кого в итоге убьют? Нет, на этот раз не я. Все признаки указывали на Шнида.

Почему он? Потому что, как только Шнида уберут, я останусь в лабиринте глубоко под землей, без выхода, и только Бэби Джейн составит компанию. Именно такое мышление вам нужно, чтобы опережать мстительную вселенную.

Шниду пришлось остаться в живых, чтобы вывести меня отсюда. После этого меня не волновало, какие махинации будут продолжаться.

«Я действительно не знаю, почему я вижу, как ты выглядишь. Вероятно, это потому, что я Посетитель.

— Посетитель… — Она удивилась. — Тогда почему тебя заперли в этой камере?

Если бы они не рассказали ей обо мне, я мог бы с уверенностью предположить, что никто не ожидал, что я поеду с ними на эту экскурсию. Она понятия не имела, кто я такой и в чем меня обвиняют, и это меня вполне устраивало. Полагаю, когда вы управляете фашистским военным городом-государством, вы не говорите своим агентам больше, чем им нужно знать.

«Королева послала меня. Вы действительно думаете, что меня случайно поместили в соседнюю камеру?

Я чувствовал ее колебание. «Какова твоя миссия?»

— То же, что и твоя миссия, — сказал я.

«Мне не нужна ничья помощь, чтобы убить Океанского Человека».

— Ты только что рассказал мне о своей миссии? Ты никогда никому не рассказываешь о миссии. Что за убийца болтает о том, кто его цель? Теперь я понимаю, почему они послали меня.

«Нет, ты сказал, что у тебя та же миссия. Я был всего лишь…»

«А что, если бы я блефовал? Очевидно, что это не так, иначе я бы рассказал Шниду о вашей настоящей личности, чего я не сделал, так что я должен быть на вашей стороне. Но все равно нельзя так свободно и легко обращаться с информацией».

Рука, прижавшаяся к моей шее, толкнула сильнее.

— Я знаю это, — прорычала она на меня. «Я сказал это только потому, что знал, что ты на нашей стороне. Из-за того, что ты сказал о том, что не сказал Шниду. Голос ее звучал встревоженно, ее больше беспокоила ее репутация первоклассного убийцы, чем то, что я был одним из врагов.

— Ну, будь осторожнее. Если ты оступишься и они узнают, кто ты, я не смогу тебя спасти. Я буду слишком занят, претворяя в жизнь План Б, используя свои особые способности Посетителя, чтобы избавить нас от угрозы Океанского Человека. Разумеется, я не могу рассказать вам подробности, потому что я профессионал, а не болтун».

Марв, возможно, была отличным шпионом и, насколько я знал, безошибочным убийцей, но она не была готова стать мастером Колин-Фу. Ocean Man вполне мог быть прекрасным парнем, делающим все возможное, чтобы сделать мир лучше. Меня это не беспокоит. Если бы убеждение Марва в том, что я собираюсь помочь ей убить какого-то беднягу, помогло бы мне выбраться из этой кишащей крысами ямы, я бы с радостью сказал ей, что я Карлос Шакал и меня можно нанять.

«Мне не нужно спасение, и все будет хорошо», — прорычала мне на ухо Марв, пытаясь восстановить свое доминирование или что-то в этом роде. «Я буду делать свою работу. Не стой у меня на пути, Посетитель.

— Ну, тогда не стой у меня на пути.

— Я не собираюсь.

Это превращалось в ссору на детской площадке, и Шнид, вероятно, был не очень далеко.

«Эй, давай не будем ссориться. Я не хочу, чтобы ты потерпел неудачу, я всего лишь запасной вариант. На кону стоят тысячи жизней, вот что мы должны помнить, верно? Мы не можем позволить им осуществить свой план ни при каких обстоятельствах».

«Да. Конечно.» Давление на мое горло ослабло.

Она покупала это. Так и должно быть, то, что я говорил, было правдой. Единственный реальный способ убедить людей поверить в вас – это искренность. Как только вы сможете это подделать, вы в деле.

«Пока на тебе веселая задница королевы, никто не заподозрит твоих истинных намерений».

«Почему ты продолжаешь так неправильно произносить это слово? Ты пытаешься быть смешным?»

«Кто я? Нисколько. Я даже не знаю, что такое гейская задница. Никогда раньше даже не встречал гей-задницу». Я подавил смешок.

«Геас — это заклинание». Она говорила сквозь стиснутые зубы, это звучало так. «Он окутывает мою истинную форму, чтобы я мог ходить среди людей, быть одним из них. Ты хоть понимаешь, что мы для них делаем?»

«Не совсем. Какой смысл запирать их в одних и тех же камерах, чтобы они могли продолжать сбегать?»

«Потому что мы понимаем мужчин. Мы понимаем их потребности. У них должно быть что-то, с чем можно бороться, причина. Мы позволяем им планировать свои маленькие революции, даем им почувствовать, что они делают что-то полезное со своим временем, а затем вытаскиваем их, прежде чем они смогут нанести какой-либо реальный ущерб».

«Итак, вы позволяете им думать, что они собираются все изменить, но на самом деле вы просто держите их занятыми и не мешаете. Ух ты, это так… снисходительно.

«Как бы вы это ни называли, до сих пор все работало нормально. Они встречаются и планируют свои атаки, а затем попадают в темницу. А потом сделать все это снова. Только теперь у них есть новый лидер. Человек, который действительно может причинить кому-то вред, если я его не остановлю.

Впереди был мерцающий свет. Мы оба напряглись и всмотрелись вдаль.

— Сюда, — крикнул Шнид. «Приходить.»

Марв отпустил меня и поспешил присоединиться к Шниду. Она решила пока не убивать меня.

Я последовал за ним, не желая оставаться позади. Шнид стоял на коленях рядом с чем-то похожим на масляную лампу.

— Вот, — сказал Шнид. Он протянул мне кусок сушеного мяса. Он стоял на коленях возле небольшой ниши, забитой припасами. Я съел мясо. Первое правило Клуба Выживания: не спрашивай, что ты ешь. Это отличный способ лишить себя возможности есть что-либо еще.

У него также была фляга с водой, которую он раздавал. Вытащив все и положив в сумку, он перекатил камень обратно через отверстие. Вы никогда не догадаетесь, что там есть тайник, и он нашел его в темноте.

«Хорошо хорошо. Все идет по плану». Шнид поднял лампу, которая освещала туннель гораздо лучше, чем свеча. Мне казалось, что я нахожусь в знакомой обстановке, но, думаю, если вы видели один ужасно клаустрофобный туннель, вы видели их все.

Мы продолжили идти, уже в гораздо лучшей форме. Я спросил, сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда, куда направляемся, но получил лишь расплывчатые ответы. Единственное, что я мог сказать, это то, что мы не направлялись на поверхность. Все пошло вниз.

Временами туннель приближался к нам, ширина которого едва позволяла протиснуться одному человеку. В других случаях нас внезапно бросало в пещеру, настолько огромную, что стены и потолки были вне досягаемости нашей лампы. Прошло несколько часов, и вяленого мяса и воды почти не осталось.

— Отсюда, — сказал Шнид, — мы должны вести себя тихо. Мы проедем окраину Ратополиса.

Мы находились в небольшом помещении, от которого вели несколько туннелей. Оно выглядело так же, как и все остальные помещения, в которых мы были.

«Что такое Ратополис?» Я спросил, главным образом потому, что мне было скучно. «Это что-то вроде большого гнезда?»

«Это город, который, как говорят, величественнее всего на поверхности. «

«Настоящий город? Со зданиями и прочим?

«Да, ужасное место. Там полно крыс».

Прошло еще несколько часов, а крыс не было обнаружено. Шнид, казалось, все еще знал, куда он идет, а Марв игнорировал меня с момента нашего небольшого разговора, так что все выглядело хорошо. Они, вероятно, уже обнаружили, что мы сбежали, но, поскольку они знали, что Марв занимается этим делом, они вряд ли пошлют кого-нибудь за нами.

Хотя угроза быть пойманным меня не беспокоила (сначала им придется нас найти — удачи в этом), я все же не был уверен, что Шнид сможет вывести нас отсюда. Он нашел тайник, предполагая, что знает это место, но это было несколько часов назад, и с тех пор мы бродили во мраке, время от времени поворачивая налево или направо. Постоянный запах серы в воздухе тоже не делал ситуацию приятнее.

— Это намного дальше? Я спросил в который уже раз, как ребенок на заднем сиденье.

«Шшш, мы совсем рядом с крысиным городом. Держите это потише, или… — Шнид наклонил голову, прислушиваясь. Затем он схватил ручку на боковой стороне лампы и выключил ее.

«Ты это слышал?» — прошептал Шнид в темноте.

Я повернул голову в сторону и сосредоточился. Сначала я ничего не слышал, но потом услышал отдаленное стрекотание.

Впереди появился свет. Я пригнулся, как будто это имело бы значение. Свечение исходило от перекрестка впереди нас. Становилось ярче, когда свет приближался к нашему туннелю. Щебетание стало громче.

Нам негде было спрятаться. Мы находились на длинном прямом участке, а ближайший боковой туннель находился далеко позади. Было так темно, что если бы источник света не был слишком сильным, существовала вероятность, что они нас не увидели. Или они могут пройти прямо через наш туннель и продолжить путь, не оглядываясь по сторонам. Но если бы они решили пойти этим путем, нам некуда было бы идти.

Я затаил дыхание, от чего дыхание двух других стало только более слышным. Они присели рядом со мной.

«Кто это?» — прошептал Марв.

«Крысы, должно быть», — ответил Шнид.

— Мы ссоримся? Марв, похоже, не был в восторге. Она была обученным солдатом, поэтому волноваться для нее было нехорошим знаком.

«Ждем. Надеюсь, они нас не увидят.

Мы ждали, когда свет стал ярче. Три фигуры, каждая с пылающим факелом, вошли в наш туннель и остановились, размахивая факелами.

Это явно были крысы, по крайней мере, по форме голов. Они были в доспехах, поэтому было трудно сказать, какие у них были тела, но их хвосты напоминали крысиные. Они ходили прямо и очень напоминали мне Мышиного короля, только не были старыми и хрупкими. Эти ребята справились. Они также носили мечи.

«Где он, засранец?» — плаксивым голосом пожаловался один из них.

«Заткнись», — сказал другой. — Мы продолжим идти, пока не найдём его.

«Но я голоден. Клянусь, если бы не Король, я бы ткнул этого говна ржавым лезвием и оставил его здесь.

«Нет, ты бы не стал. Просто делай, как тебе говорят, и не шуми так сильно. Если он нас услышит, то только убежит.

Все трое еще немного поспорили пронзительными голосами, а затем направились в противоположный туннель.

Мы подождали, а затем одновременно выдохнули.

— Уф, — сказал Шнид. — Я думаю, они кого-то ищут.

Этот человек был гением.

— А что, если их будет больше? – спросил Марв. «Еще поисковые группы».

«Этого следовало ожидать, но они нас не ищут, поэтому, пока мы остаемся начеку и молчим, с нами все будет в порядке». Он зажег огни трутником и снова зажег лампу. Я чувствовал себя странно заметным в его сиянии.

После этого мы двинулись молча, внимательно прислушиваясь. Пару раз мы слышали отдаленное стрекотание и останавливались, чтобы посмотреть, приближается ли оно. Если это было так, мы быстро двинулись в противоположном направлении, а затем нашли альтернативный маршрут. Мы полностью полагались на то, что Шнид знает дорогу.

Прошли часы, но жажда и голод не казались такими уж важными, поскольку над нами нависла постоянная угроза открытия. В конце концов мы достигли туннеля, который казался меньшим и менее качественно сделанным.

— Наконец-то, — сказал Шнид с облегчением, хотя во время нашего путешествия он не выказывал никаких признаков беспокойства. «С нами все будет в порядке. Крысы не любят ходить сюда, думают, что здесь обитают привидения. Глупые крысы». Он усмехнулся про себя. Я немедленно приготовился к нападению призрака.

Никто не пришел, но, вероятно, потому, что они видели, что я готов к ним. Шнид нашел еще один тайник с вяленым мясом, водой и новой лампой, наполненной маслом. Яркий свет снова указывал нам путь, и мы отправились в последний этап нашего путешествия, как я надеялся.

Последовали новые перипетии, но встречи с людьми-крысами не произошло. Мы подошли к большой пещере, стены которой были завалены щебнем, как будто там была пещера. Входов в туннели было множество, но Шнид повел нас к крутому склону осыпи и вскарабкался по ней.

Подъем был непростым, и я пару раз соскользнул вниз, прежде чем добрался до уступа на вершине. Там было большое отверстие, через которое поспешил Шнид, и я чувствовал его волнение. Я последовал за ним и оказался у подножия лестницы, высеченной в каменной стене. Шнид и Марв уже были наверху, и свет лампы мерк вместе с ними. Я споткнулся и поплелся за ними.

Передо мной был большой лагерь из палаток и хижин, разбросанных во всех направлениях, с небольшими кострами, разбросанными повсюду. Из импровизированных дверных проемов и окон на нас выглядывали бородатые лица. Они были изможденными и грязными. Это было похоже на трущобы, построенные бездомными. Они не казались опасными, просто усталыми и голодными.

«Мы здесь», — сказал Шнид так, словно мы нашли Эльдорадо. «Добро пожаловать в Бойз-Таун».

— И что же тогда у нас здесь? — сказал знакомый австралийский голос.

Из самой большой хижины вышел высокий блондин с неряшливой бородой. Судя по всему, он был в солнцезащитных очках.

«Человек Океана, Человек Океана», — начали скандировать мужчины.

Сонни снял солнцезащитные очки. — Ну-ну-ну, посмотри, что притащил кот. Колин, не так ли?

Сонни был их спасителем? Он собирался возглавить революцию? Придурок, который носил солнцезащитные очки в чертовой пещере?

Марв стоял позади меня, глядя на свою цель. Я уступил ей дорогу.