Друиды подозрительно смотрели на меня. Их обеспокоенность была понятна: если бы вам сказали, что я тот парень, который приведет вас в землю обетованную, вы, возможно, захотите пересмотреть свой выбор.
— Я не думаю, что ты им нравишься, — прошептала Дженни уголком рта. У нее была способность чувствовать эмоции, но я не думаю, что она использовала ее, чтобы прийти к такому конкретному выводу. Сильные выражения отвращения и отвращения на лицах друидов как бы выдали их.
— Он тот, кого я ждал, — сказал Артур слегка натянуто. Он продавал им товар, который, как мне казалось, он сам не купил бы. «Он — причина, по которой я так долго отклонял вашу просьбу. Он — единственный.»
«Вы уверены?» — спросил голос из толпы.
— Конечно, — взревел Артур. — Ты сомневаешься во мне?
Было много покачиваний голов, легкого пожимания плечами, и я уверен, что заметил пару воздержавшихся.
Артур хорошо постарался использовать их почтение к нему против них самих. Они настаивали на том, что именно он будет вести их, поэтому они не могли по-настоящему спорить, теперь он вел их прямо к ужасной судьбе – ко мне.
Пока пастор говорил своей пастве, что пришло время выпить отравленную святую воду, моя группа собралась вокруг меня. Под «вокруг меня» я подразумеваю позади себя, из-за чего мне было очень трудно отступить. Нам действительно нужно было поработать над развертыванием на месте.
«Ты им не нравишься», сказала Клэр. Они с Дженни становились чем-то вроде двойного акта. Мне придется положить этому конец, когда у меня появится свободная минутка.
«Ты мне не нравишься
,» Я сказал. «Круг жизни.»
Клэр бросила на меня неодобрительный взгляд. Я медленно изматывал ее до такой степени, что она даже не могла закатить на меня глаз.
«О чем они думают?» — спросил Морис. Следует отметить, что Морис ни разу не встал на защиту Клэр. Его не волновало, насколько сильно ты оскорбил его девушку. Частично потому, что он чувствовал, что она может о себе позаботиться, а частично потому, что не хотел, чтобы она нравилась кому-то еще. Все эти журналы, которые пытаются рассказать женщинам, как определить, действительно ли их любит мужчина, понятия не имеют, о чем говорят. Найдите себе парня, который хочет, чтобы люди видели только вашу плохую сторону — никто никогда не будет любить вас больше, чем он.
Клэр оглядела толпу преклоняющих колени друидов, ее лицо сосредоточенно сморщилось, а затем очень медленно сказала: «Брокколи».
«Что, черт возьми, это значит?» Я сказал слишком громко, вызывая на себя холодные взгляды. Кто из? Выбирайте.
Артур все еще говорил о том, как он превратит меня в подставное лицо, за которым они будут маршировать. Их внимание снова переключилось на него.
«Вот как это выглядит», — сказала Клэр себе под нос. «Большой цветочек брокколи».
«Все они?» — спросил Морис, доставая блокнот.
«Мммм», сказала Клэр.
«Теперь, — сказал Артур, — мне нужно время, чтобы привести вашего будущего лидера в какое-то состояние, подходящее для руководства. Это будет нелегко. Честно говоря, это будет довольно грязно. Кровь будет, но она не будет моей, можете на это рассчитывать. Если он не успеет, мы всегда можем попробовать еще раз и со следующим».
— Когда придет следующий? — спросил кто-то из толпы, несколько преждевременно, как мне казалось.
— Я не знаю, — сказал Артур. «Но всегда есть следующий, не беспокойся об этом. Вы все идете домой и держитесь подальше от неприятностей. И подальше отсюда. Далеко. Шрайнеры наблюдают.
Несмотря на то, что Артур придавал большое значение тому, насколько изнурительным будет этот тренировочный процесс, я не слишком расстраивался. Он явно преувеличивал для своей аудитории, что, возможно, было лишь небольшим преувеличением относительно того, что меня ждет поистине ужасное будущее, но это указывало на большую истину. Он не хотел командовать этими людьми.
Эта маленькая деталь была для меня очень важна. Здесь у него была кучка парней, которые очень хотели выполнить его приказы — спрыгнуть со скалы, убить того, кого он им прикажет, заставить своих детей есть мармит, всевозможные злодеяния — и больше всего он хотел всучить их кому-нибудь. еще. Если он не видел смысла в том, чтобы иметь под своим началом идиотов, то это был человек, на которого я действительно мог равняться и называть хозяином.
Друиды медленно удалились, выглядя немного обиженными. Они, наконец, добились того, чтобы их семпаи заметили их, и он приказал им перенаправить свою преданность на «плебе, у которого меньше всего шансов на успех». А также починить его ворота на выходе.
— И не привлекай слишком много внимания. Мы не хотим ничего отдавать Шрайнерам. Это тайная операция. Лежите низко. Далеко отсюда. Очень далеко.»
Друиды вышли, бормоча согласие.
Артур выглядел довольным. «Хорошо хорошо. Все прошло лучше, чем я ожидал».
— Кому поклоняются Шрайнеры? Я спросил.
«Самый старый бог из всех», — сказал Артур. «Деньги. Держитесь подальше от их балансовых книг, они вас не побеспокоят. Держитесь подальше от их Мега-Храма. Вы же не хотите, чтобы вас туда втянули».
— У меня вопрос, — сказала Флосси, подняв руку.
«Да?»
«Почему у друидов на лице щупальца?»
Это был разумный вопрос. В помещении они не проявляли никаких своих склонностей к кальмарам, но в том, что мы видели, не было никаких сомнений.
— Ты знаешь об этом, да? — сказал Артур. Он застегнул халат и завязал пояс. «Полагаю, будет справедливо дать вам полную картину. Не хотел бы, чтобы ты сошёл с ума
если бы ты увидел их истинный облик». Он скривился, предполагая, что нам не понравится то, что мы увидим. «Старые боги любили экспериментировать. Смешайте это с этим и посмотрите, что получится. Голова льва на теле орла и тому подобное. Вот что происходит, когда у вас слишком много власти и мало внимания. Наступает скука, и тогда начинаются сумасшедшие вещи». Он широко открыл глаза и откинулся назад, давая нам время осмыслить его слова.
Никто из нас не был настолько шокирован. Мы видели много сумасшедшего дерьма. Чтобы добиться от нас реакции, нужно было сделать нечто большее, чем просто показать пару щупалец на лице.
Артур, казалось, был разочарован нашим сдержанным ответом. «Боги в своем безумии решили соединить животное с растением. Растение и человек как одно целое». Он хлопнул руками и переплел пальцы.
— Это триффиды? Я спросил.
Артур озадаченно посмотрел на меня. Видимо, не поспевал за литературой середины двадцатого века.
«Гибрид растения и человека», — сказал Морис. «Когда они проводили эти эксперименты? В те времена, когда мир был молод?
— О нет, — сказал Артур, — это произошло всего несколько лет назад. Вскоре после этого они ударились о плитку. Даже их хобби не могли удержать их интерес».
— А как насчет щупалец? — сказала Флосси. «У растений на лице нет щупалец».
«Усики? Это не щупальца, они помогают им вытягивать питательные вещества из земли. Не опасно, правда. Если бы они действительно напали на тебя, они могли бы поставить тебе неприятный засос.
Я думаю, это было своего рода облегчением. Худшее, что они могли сделать, — это выпить твой молочный коктейль, пока ты не смотрел.
«Когда начинается обучение?» — спросил я, желая продолжить дело. Если у моего мусорного таланта было практическое применение, мне хотелось выяснить, какое именно.
— Подожди, — сказал Артур. — Я еще ни на что не соглашался.
«Но…» Я указал на место, где были друиды.
«Это было просто для того, чтобы выгнать отсюда этих пожирателей моркови», — сказал Артур.
«Они действительно едят морковь?» — спросила Флосси. «Это было бы каннибализмом, не так ли?» Она посмотрела на Мориса в поисках подтверждения. Он пожал плечами.
«Во-первых, мне нужно посмотреть, что ты можешь сделать», — сказал Артур. Он повернулся к Клэр. «Какие у тебя способности?»
«А что у тебя?» — воинственно спросила Клэр (так, в своей обычной манере).
«Ну, говоря словами, которые вы, возможно, сможете понять, я могу найти сильные и слабые стороны в других. Я могу использовать эту информацию, чтобы помочь людям максимально использовать то, что у них есть, или я могу использовать ее, чтобы уничтожить их». Он сказал это очень приятно, что всегда тревожит. Вежливый задира — самый крутой задира.
«Давай посмотрим, сейчас». Он еще раз осмотрел Клэр. — У тебя есть что мне показать?
Клер пристально посмотрела на него, что было ее самой ОП-способностью, даже без магического поворота. Артур посмотрел в ответ. «Я понимаю. Да. Давненько я не встречал телепата. Они имеют тенденцию быть довольно хрупкими. Большинство из них сходят с ума».
«У меня нет никаких психических проблем», — сказала Клэр. Я ждал, пока кто-нибудь призовет к голосованию.
— Оно подкрадывается к тебе, — сказал Артур. «Очень приятно время от времени видеть, что думают другие, но как только способность полностью проявится, она может стать ошеломляющей. Знать, что люди на самом деле думают о тебе, видеть, о чем мечтает твой партнер, когда он занимается с тобой любовью, осознавать тьму во всех вокруг тебя».
«Нет», сказала Клэр категорически. Она посмотрела на Мориса. «Он всегда думает только обо мне». Она повернулась ко мне лицом. «И мне не нужно читать мысли, чтобы видеть тьму вокруг себя. Это все время выставлено на всеобщее обозрение.
Артур кивнул, его голова покачивалась из стороны в сторону. — Возможно, но у тебя все еще есть очевидные слабости. Загляни в мои мысли».
Клэр повернулась, чтобы снова взглянуть на него, и отпрыгнула назад, схватив себя за голову. «Это было отвратительно».
Артур ухмыльнулся. «Да. От неприятного образа в центре вашего мозга очень трудно защититься». Он повернулся к Дженни. «А что насчет тебя?»
Дженни подняла руку. «Нет, спасибо. Я стараюсь не развивать свою силу. Достаточно плохо быть привязанным к одному человеку».
Артур пожал плечами и повернулся к Морису. «Хм. Что-либо?»
Морис нервно улыбнулся. «Я не уверен. Я так не думаю».
«Интересно, интересно. Мы свяжемся с вами». Он повернулся к Флосси. «А ты?»
«Ах, мне нужны какашки», — сказала Флосси. «Где туалет?»
Артуру, похоже, не нравилась мысль о совместном пользовании ванной комнатой, но было бы предпочтительнее, чем позволить ей срать на пол. То, как она возилась, практически касалось ткани.
— Ладно, ладно, — неохотно сказал Артур. «Вниз по коридору налево».
Флосси убежала, а Дадли последовал за ней, извиняясь и неловко кланяясь.
«Кажется, я не могу получить от тебя показания», — сказал мне Артур.
«Я неприкасаемый. Я вижу связи между людьми и вещами, но только тогда, когда перехожу в другой план, где все, кроме меня, заморожены».
Артур выглядел удивленным. «О, я не сталкивался с этим раньше. Это мощно?»
— Разве ты не можешь сказать? Я надеялся, что он будет одним из тех мудрецов, которые уже все знают, и будут издеваться и оскорблять тебя, пока ты не поймешь, что сила все это время была внутри тебя. Почему моя жизнь не может быть прекрасной серией откровений вместо того, чтобы слушать пухлую рыжую женщину, заявляющую, что ей нужно сходить в туалет?
«Боюсь, я не всезнающий бог. Я тоже не умею читать мысли.
— Итак, ты не можешь мне помочь?
«Я этого не говорил. Если этот слизняк Питер послал вас сюда, это может означать, что это стоит развивать. Надеюсь, что-то, что сможет стереть самодовольное выражение с его лица. Я предполагаю, что оно все еще там». Я кивнул. — Хотя я не знаю. Мне нужно время, чтобы подумать об этом. Вернуться завтра.»
— Разве мы не можем остаться здесь? — спросила появившаяся Флосси с Дадли за собой. «Ванная комната была действительно хорошей. Там был прилив».
— Нет, — сказал Артур, — ты не можешь.
«Но он такой большой и пустой», — сказала Флосси, ее хорошие манеры уступают место элитным туалетам.
— Да, и большой и пустой — вот как мне это нравится. Завтра. Я возвращаюсь в постель. Ни минуты покоя».
Он повернулся и потопал вверх по лестнице, бормоча про себя. Нас уволили.
Это был не плохой день работы. Учитель был найден и согласился помочь, а друидов убедили оставить нас в покое на какое-то время. Я бы взял это.
Когда мы покинули территорию, друиды пытались снова поднять ворота. Мы поспешили мимо них, прежде чем они решили перетолковать инструкции Артура, как это часто делают религиозные фанатики (убивая всех, кто им не нравится).
«Все еще брокколи», — сказала Клэр.
Остальные обсуждали, что они думают об Артуре, его невоспитанности (даже не предложили нам обед!) и общем плохом отношении. Я не присоединился. Не имело значения, что я думаю о нем как о человеке. Если бы он мог понять, как работают мои способности, мне было бы все равно, каким организатором вечеринки он был. Возможно, я застрял в легионе ходячих ростков фасоли, но ускользнуть от них не составит большого труда.
У нас оставалась еще большая часть дня, поэтому мы решили пойти по носу на рыночную площадь. Там продавалась всякая еда, и мы набивали себе морду.
Начал звонить колокол. Это был не пронзительный звон, а гигантский звон, эхом разносившийся вокруг нас. Толпа успокоилась и повернулась лицом к северному концу площади, где стояло куполообразное здание с вырезанными из него большими круглыми секциями. Два близко друг к другу посередине, два побольше дальше друг от друга, ближе к верху.
Оно было задрапировано длинными шлейфами яркой ткани, которые развевались вокруг. Их отодвинули в сторону, чтобы позволить человеку выйти из одной из нижних круглых полостей.
«Папа, это Папа», — говорили голоса вокруг нас.
Однако мое внимание было приковано к зданию, которое, как я предполагал, было Мегахрамом. Теперь, когда шторы были раздвинуты, было легче рассмотреть форму.
— Эм, — сказал Дадли, — разве это не похоже на…
«Череп», — сказала Клэр. «Это гигантский человеческий череп».
Не стоит обобщать, но постройки в виде частей тела, вообще говоря, нехорошие.