Глава 259 — Нет погремушки

Андреа сидела на своем маленьком теле и смотрела, как Бобби убегает, скрипя зубами.

Глупая собака.

До сих пор он не осознавал, что она, которую он всегда считал ребенком.

Был драконом.

Он был таким глупым.

Но прежде чем Бобби побежал искать еду.

Он сунул ей в руки деревянную трещотку.

Андреа просто не могла рассердиться.

Как мог быть такой глупый человек в этом мире?

Андреа одной из своих передних лап потрясла барабан в руке.

Но ее глаза смотрели в ту сторону, куда бежал Бобби.

Монн был свидетелем всего процесса, когда глупый пёс использовал барабанную погремушку, чтобы завоевать себе жену.

В будущем, кто бы ни хотел, чтобы ни у одной собаки не было эмоционального интеллекта.

Он бы разозлился на этого человека.

Как это можно назвать отсутствием эмоционального интеллекта?

Тогда что такое эмоциональный интеллект?

Этот глупый пес, вероятно, даже не знал, что он сделал.

Вероятно, это было сделано для того, чтобы утешить детеныша.

Он не ожидал, что такое утешение принесет ему жена.

Вивиан также была сбита с толку непреднамеренными манипуляциями Бобби.

После минутного молчания Вивиан наконец вздохнула.

Это уже было так. Что еще она могла сделать?

Дочь выбрала его сама.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Что еще она могла сделать?

Она пыталась остановить это.

Андреа не слушала, что она говорила.

Она не хотела, чтобы ее здесь ненавидели.

Вивиан был обескуражен.

Долли же смотрела на это свежим взглядом.

Сначала она подумала, что Бобби — глупая собака.

И очень скучно.

Иначе как бы он не обнаружил этого, когда Андреа высказала ему такое очевидное намерение.

Он хоть заметил?

Он оказался действительно очень скучным в отношениях.

Но даже если это был не Бобби.

Если бы сейчас роли поменялись…

Если бы он был на месте Бобби.

И его первое впечатление было, что Андреа был ребенком.

Так что каким бы непослушным и прилипчивым не был детеныш.

Вероятно, у него была бы такая же реакция, как у Бобби.

Он чувствовал бы, что другая сторона все еще ребенок, просто немного прилипчивый.

И ни о чем другом он бы не подумал.

Даже если Андреа совершила много неразумных поступков.

Он по-прежнему будет так думать и оправдывать это тем, что она еще ребенок.

«Дядя Восьминогий».

Андреа взяла барабан, который дал ей Бобби, и покачивалась перед Долли.

Она чувствовала себя очень обиженной и подавленной.

Она относилась к Бобби как к своему мужу.

Но он относился к ней как к ребенку.

Как она собиралась гоняться за ним!!

Это как пялиться на слепого.

Он вообще не мог ее видеть.

— Вы двое из разных рас. Ты действительно все обдумал?»

Долли наклонилась и подняла Андреа, которая все еще держала трещотку в когтях.

«Раса — не проблема! Я все равно могу стать человеком».

Андреа не думала, что раса была помехой между ней и Бобби.

«Ой. Ты такой открытый».

— саркастически сказала Вивиан дочери с холодным лицом.

У ее дочери была Родословная Мудрости. Она должна знать, какие непредсказуемые реакции произойдут, когда раса драконов объединится с другими расами.

— Но ты не можешь трансформироваться, не так ли?

Од долго прислушивалась в темноте.

Потом он внезапно вышел.

Монн увидел появление Од.

Внезапно его охватило чувство опасности.

Монн почти не мог стоять прямо.

Монн не понимал, почему этот человек, который только что появился, так враждебно настроен по отношению к нему.

Кем был этот человек для Андреа?

— Какое тебе дело до того, могу я трансформироваться или нет?

Веки Андреа даже не двигались, пока она продолжала сосредотачиваться на трещотке в руке.

Она видела все виды игрушек раньше.

Этот деревянный барабан без волн был самой дешевой игрушкой, которую она когда-либо получала.

Тем не менее, это был очень продуманный подарок.

Ее родители были драконами. Естественно, все подарки, которые они ей дарили, были очень дорогими и блестящими.

Игрушки, которые подарил ей дядя Долли, тоже были очень блестящими и красивыми.

Только этот глупый пес Бобби.

Игрушки, подаренные драконам, были деревянными. Они вовсе не были погремушками.

Услышав ответ дочери.

Од внезапно нашел ответ на все свои прошлые замешательства

Он знал, что его дочь была выдающейся как в боевой силе, так и в заклинаниях.

Как она могла не превратиться в человека?

Так что дело было не в том, что она не могла, а в том, что она не хотела.

Но почему?

«Ни один мужчина любой расы не хочет иметь собственное потомство».

Од посмотрел на свою дочь, которая лелеяла деревянную трещотку, на которую обычно даже не обращала внимания.

Он покачал головой.

Он думал, что его дочь дракона так отличается от других.

Какого могущественного человека она выбрала бы в качестве своего партнера в конце концов.

Но он никогда не думал, что выбор его дочери будет таким уникальным.

Мало того, что он был не с континента Шэньлуо.

Он даже не был из расы драконов.

«Что ты имеешь в виду? Думаешь, я не смогу родить?

Голос Андреа был полон опасности.

Даже если он ее отец, он не должен был говорить такие безответственные слова!

Она жила только в мимикрии.

Ведь с ее огромным телом все было слишком хлопотно и она не была гибкой.

Она была сильнейшим драконом в Клане Дракона!

«Это нормально, что ты не можешь родить прямо сейчас. Ведь ты еще детёныш и не достиг совершеннолетия!»

Долли увидела, что Андреа в его руках вот-вот взорвется.

Он быстро утешил ее.

— Дядя Долли, не беспокойтесь об этом. Речь идет о достоинстве нашего клана Дракона.

Андреа отказалась от утешения Дори, даже не показав ему лица.

«Что? Я был прав насчет тебя?

Од знал, что его дочь с детства притворялась безобидной, независимо от того, что она узнала или открыла.

Никто не мог определить ее глубины.

Но как отец, он тоже очень волновался.

Сила его дочери и что именно происходило с ее телом.

Драконица вот-вот должна была стать взрослой, но ее тело осталось в форме детеныша.

Это не было хорошей новостью.

«Не говори глупостей. Давай!»

Пока Андреа говорила, она использовала маленькую клешню, которая держала трещотку Бобби, и полоснула воздух.

Мгновенно перед ней появилась пустотная трещина, которая могла ослепить людей своим светом.

Андреа бросила трещотку.

Затем взмахом когтей пустота снова закрылась.

Монн смотрел, как он скрежещет зубами.

Этот Андреа был действительно сильным.

Она смогла так легко открыть пустотную трещину.

Если бы он все правильно понял, эта трещина в пустоте должна была привести к гнезду этого маленького львенка.

Как и ожидалось от дракона.

Гнездо было полно разноцветных блестящих драгоценных камней.

Перед Бобби она была такой безобидной, мягкой и невинной.

Но сейчас она была такой сильной.

Было видно, что она очень уверена в себе.

Но она все еще была несовершеннолетней, какой бы сильной она ни была.

Ребенок против взрослого дракона. Разве эта победа и поражение не были очевидны?

Почему тогда Вивиан и Долли выглядели так странно?

Происходило ли что-то еще?

И почему Долли смотрела на нового человека с сочувствием?

И Вивиан, похоже, наслаждалась шоу?