Все четверо остановились, чтобы посмотреть, из-за чего возник шум.
Перед ними резко остановилась лошадь, и с нее слез мужчина.
На нем были ржавые железные доспехи, а на поясе висела сабля. Кусок ткани упал ему на лоб и прочитал «Ву».
«Вы много из королевства Ву? Мы оккупировали гору и не пускаем сюда ни одного гражданина Ся!»
Чжэнь Хун откашлялся и заговорил от их имени: «Мы проходим мимо совершенствующихся…»
Мужчина стиснул руку на мече и агрессивно ответил: «Я тоже культиватор, меня не волнует ваш статус, наш король никому не приказал входить в эти горы».
Удар ногой прилетел солдату в лицо, и он отлетел в толстое дерево.
Нападавший был лидером секты.
Он умело поднялся на ноги и воскликнул: «С каких это пор слабаки из Учреждения Фонда стали командовать нами? И почему бессмертным позволено быть в армии смертных?!»
Чжэнь Хун спросил: «Боевой дедушка, ты уже какое-то время не выходил из земель секты, верно?»
«Я прожил последний век исключительно в своих горах, да».
«Сейчас времена изменились, смертные могут выбрать самосовершенствование и сохранить свою связь с миром смертных», — объяснил Чжэнь Хун.
«Кто это решил?!» Лидер секты в отчаянии закричал.
«Лорд Лао Цзы сделал».
Когда лидер секты услышал это имя, он мгновенно замолчал и закашлялся.
«Давайте вернемся сейчас.»
Все они сели в колесницу и полетели обратно на запад.
Алексу было несколько любопытно, и он расспросил Чжэнь Хун.
«Что именно не так с культивированием смертных?»
Чжэнь Хун нахмурился и ответил: «Когда смертные совершенствуются с смертным мышлением, они стремятся править другими смертными, но у бессмертного не должно быть ни семьи смертных, ни имущества смертных, и он не должен править смертными, таков был кодекс поведения во время Поколение боевого дедушки».
«И сэр Лао Цзы изменил это?» Алекс выпалил имя, которое он довольно часто слышит в этом месте.
«Точно, хотя Лорд Лао Цзы остается мудрейшим из людей среди смертных, его мудрость вызывает больше споров среди традиционных бессмертных кланов».
Алекс поблагодарил Чжэнь Хонга и снова сосредоточился на поездке.
В бесплодной холодной пустыне под ними было не на что смотреть, поэтому он впал в созерцательный транс.
Ранее сегодня он проанализировал склеп, который нашел Чжэнь Хун.
В склепе говорилось о сожалениях человека о даровании силы «смертно мыслящим» и о причинах его исчезновения.
«Это жутко хорошо согласуется с повествованием о «Лао Цзы», который распространял совершенствование среди смертных, а затем исчез», — Алекс был почти уверен в своей гипотезе.
Однако склеп, который он прочитал, был только «третьим заветом», и, вероятно, было много других, из которых он мог составить остальную часть истории.
«Может быть, я даже смогу найти его местонахождение и разгадать эту тайну…!» Алекс начал чувствовать себя взволнованным и заинтригованным.
Однако затем он покачал головой.
«Я не могу слишком много на этом сосредотачиваться, мне уже нужно победить императора-призрака и сначала закончить переговоры с Нефритовым императором».
Пока он думал, бесплодная пустошь постепенно расцвела, и в поле зрения появился горный хребет Куньлунь.
Они быстро приземлились рядом с пагодой и поднялись наверх, только чтобы найти группу нетерпеливых старейшин секты, ожидающих их.
«Как прошло?!
«Ты победил короля-призрака?!»
«А что насчет матери-призрака?!»
Старейшины были как разъяренные папарацци, задавая усталой группе бесконечные вопросы.
Алекс воскликнул: «Мы победили короля-призрака!»
В конце концов, он пропустил часть о Янь Ване, поскольку их это не касалось.
В толпе раздались аплодисменты, и вдруг женщина протиснулась внутрь.
Неожиданно она остановилась рядом с Алексом и поклонилась ему.
Этой женщиной была Чжэнь Линси, эксперт секты по фармакологии.
«Ваше предложение было чудом, сэр Алекс!» — воскликнула она и тяжело вздохнула.
«Какое предложение- О… это сработало?» Алекс вспомнил свое решение проблемы хронического дефицита йода у местного населения.
«Я привел в центр самых пострадавших пациентов и накормил их большой едой с большим количеством розовой соли, и через несколько часов у них уже были небольшие улучшения в их симптомах!»
«О чем это?» Глава секты спросил Чжэнь Линси.
«Боевой отец, как вы, возможно, знаете, у граждан Луокси уже давно были проблемы с щитовидной железой, и мои таблетки могли облегчить только симптомы, а не болезнь, но…»
Она подробно рассказала об их обсуждении и о своих быстрых клинических испытаниях.
«Итак, Боевой Отец, не могли бы вы оказать давление на мэра города, чтобы он открыл торговые сети с югом?!»
Лидер секты потер свою длинную бороду и сказал: «Это должно помочь нам получить больше Почтения Ци, я сделаю это!»
После этого толпа рассеялась, и глава секты попросил Алекса поговорить с ним лично.
«Сэр Алекс, вы очень помогли нам во время экспедиции, и я не могу оставить это без награды, хотите награду?»
Алекс потер голову.
По правде говоря, он ничего не имел в виду.
Оглядевшись, на столе стояла керамическая чашка с дымящимся чаем.
Аромат чая достиг его ноздрей, и пах он очень приятно.
Когда он почувствовал запах чая, Алексу пришла в голову идея.
«Можно мне взять немного чайных листьев, которые вы использовали для этой чашки?»
Глава секты был ошеломлен этой просьбой и рассмеялся: «Конечно, конечно!»
«Гермес так много сделал для меня, я знаю, что он любит чай, поэтому, вероятно, ему понравится этот подарок».
Через мгновение лидер секты вернулся с двумя большими бочками.
«Вот наш лучший чай!»
— Я имел в виду не такое количество, но ладно… — Алекс пожал плечами и легко поднял две тяжелые бочки.
После этого он покинул пагоду и полетел к их собственному дому на берегу озера.
Гермес был внутри и бездельничал, как обычно.
— Гермес, у меня для тебя подарок! Алекс поставил две бочки перед своим другом.
Гермес был озадачен и начал открывать одну из бочек.
Мгновенно по комнате распространился приятный аромат.
Глаза Гермеса загорелись, и он воскликнул: «Ты…!
Как ни странно, выражение его лица стало еще хуже.
— Что случилось, Гермес? Тебе не нравится?
«Алекс?» Гермес назвал его Алексом, чего он обычно не делал.
«Да.»
— Ты встречался с Хаосом, верно?
«Да.» Алексей не скрывал этого от своего ближайшего друга.
— Я больше не могу скрывать это от тебя.
«Они говорили вам о том, чтобы «использовать глаза своих слуг, чтобы увидеть мир», не так ли?» Глаза Гермеса были тусклыми.
«Я помню это, почему?»
«Я один из тех глаз».