Глава 140: Животворящий Король Призраков

«Гермес, позаботься о големе, я одолею генералов-призраков!» Алекс был уверен, так как у него был рубин.

Гермес усмехнулся и ответил: «Я просто думал, что заржавел, я покажу тебе, почему меня называют самым быстрым на Олимпе, Алексей-мальчик!»

Алекс улыбнулся и бросился на группу генералов-призраков.

Прометей был безжалостен и эффективен, и одной атакой он испарил в небытие 4 генералов-призраков.

Однако…

‘Слишком много!’ Алекс нахмурился.

В последний раз, когда они сражались с королем-призраком, под его командованием было всего 10 генералов-призраков, но их атаковала не менее сотни.

Как ни странно, когда генерал-призрак умирал, на месте его смерти прорастало дерево или какая-то растительность.

К счастью, в этом не было ничего смертельного, и он быстро продвинулся сквозь сотни генералов-призраков.

Глядя назад, Гермес играл с медленным и вялым песчаным големом и разбирал его структуру.

Делегат и остальные смотрели с восхищением.

Вскоре наступила только тишина.

Алекс пронесся через группу из сотен генералов-призраков и легко справился с ними целиком.

Тем не менее, он решил, что пока не собирается двигаться.

У него была миссия, которую нужно было выполнить, и после того, как он услышал о происхождении матерей-призраков, эта миссия также была моральной.

Он не смог бы жить с чувством вины за то, что не победил существ, которые превратили новорожденных младенцев в машины для производства призраков.

Это было намного ниже его чистой прибыли как личности.

«У кого-нибудь из них есть талисман обнаружения Инь?» Алекс повернул голову в их сторону.

Только Сюаньцзан вмешался и ответил: «Я могу пассивно обнаруживать Инь, зачем вам это нужно?»

«Не могли бы вы исследовать окрестности со мной, чтобы увидеть, где самая высокая концентрация инь-ци? Возможно, поблизости есть король-призрак, и я сделаю все возможное, чтобы защитить вас».

При упоминании «королей-призраков» тело небесного делегата дернулось.

«Короли-призраки? Они существуют?!» — спросил делегат.

«Да, я встретил одного и фактически победил его, я подозреваю, что он может быть поблизости».

Сунь Укун заметил, с какой легкостью он расправился с генералами-призраками, а также вызвался: «Я тоже иду!»

Гермес пожал плечами и спросил его: «Кажется, ты хорошо с этим справляешься, я не думаю, что я тебе нужен, верно?»

«Честно говоря, я не уверен, учитывая безумное количество генералов-призраков, но я обращусь к вам, если ситуация испортится».

Поскольку это было решено, экспедиционная группа для этой миссии была…

Алекс, бог человечества.

Сюаньцзан, буддийский монах.

И Сунь Укун, Король обезьян.

Они стремительно двинулись из города на просторы пустыни.

«Итак, сэр Сюаньцзан, уловили ли вы какую-нибудь необычную концентрацию инь-ци?»

Монах кивнул и указал на бескрайнюю пустоту пустыни.

Они шли в этом направлении, и чем больше они шли, тем страннее было окружение.

На этот раз Алекс был осторожен и пассивно активировал Линка.

Вокруг них происходило чрезвычайно странное явление.

Кусты казались живыми, песок казался живым, и даже ветер казался живым.

Все эти вещи не должны были быть живыми, но он чувствовал, что может установить связь с любым из них.

«Вы двое, будьте осторожны во всем».

Внезапно порыв ветра пошатнул опору двух позади него.

Ветер стал резким и вращался с большой скоростью, образуя смертоносный торнадо.

«Это кажется… приятным…» Жутко заметил Сунь Укун, когда торнадо швыряло его тело.

«Не шути, Вуконг, уничтожь глаз торнадо», — глубоко вздохнул Сюаньцзан.

Сунь Укун кивнул, и его посох тут же превратился в железный столб и начал вращаться, как юла.

Это противодействовало силе торнадо, и резкие ветры рассеялись.

Алекс дождался их двоих, и они продолжили свою экспедицию.

Продолжая идти, они обнаружили перед собой храм из песчаника.

Жуткий звук флейты разнесся по воздуху, и они остановились.

— Какой неприметный тайник… — саркастически заметил Алекс.

Казалось, они достигли места назначения, так как вокруг было множество генералов-призраков.

«Кто о ком позаботится?» Алекс хотел победить короля-призрака.

— Я оставлю генералов-призраков вам двоим, хорошо?

«А как насчет защиты? Вуконг не может меня защитить…» Сюаньцзан драматично протянул руку.

«Хватит дурачиться, вы двое явно достаточно сильны, я позабочусь о короле-призраке».

Алекс пробежала через проход между генералами-призраками и вошла в храм из песчаника.

Внезапно он почувствовал странную силу у своих ног.

Это было похоже на подъем на лифте.

Когда Алекс выглянул из окон храма, его глаза расширились и почти вылезли из черепа.

Весь храм был в сотнях метров в воздухе, и они все еще поднимались выше.

«Прискорбно, что мне придется потерять еще один храм, но…

«Я могу просто построить новый!»

Алекс обернулся.

Серая масса слизи образовала отчетливую человеческую фигуру.

«Император-призрак велел нам быть осторожными… они были правы, вы практически перебили всех непритязательных генералов-призраков…»

— Ты король призраков? Алекс нахмурился.

«Да, прямо под командованием Гвиди, эти крики деревенских жителей были лучшей едой, которую мать-призрак могла попросить, не так ли, храм?»

Ужасно, масса камней образовала женскую фигуру, и фигура сказала: «Да, король-призрак».

«Существует много сильных королей-призраков, но Гуиди лично считает меня особенным.

Копье атаковало его под углом 180 градусов, но король-призрак чуть отступил назад и улыбнулся.

«Торопливый, не так ли? Что ж, животворящий король-призрак сегодня вечером сделает прямо противоположное тебе».

«Малыш, закончи мои слова», — сказал король-призрак каменному женскому силуэту.

Силуэт робота сказал: «Король-призрак, дающий жизнь, должен быть королем-призраком, забирающим жизнь».

«Украдено прямо с моего языка… подождите, у меня его нет!»

Женский силуэт жутко засмеялся: «Ха-ха-ха-ха».

«А теперь, детка, покажи ему мощь моих творений».

Каменный женский силуэт сухо кивнул и бросился на озадаченного Алекса.

— Это будет тяжелый бой, не так ли? Алекс пробормотал себе под нос.