Трое быстро последовали за богиней обратно в коттедж.
Ее предыдущее буйство опустошило сельскохозяйственные угодья вдоль долины, и грязь перевернула урожай. Алекс с трепетом и страхом наблюдал за зрелищем ярости богини природы.
Гермес и Алекс хотели проверить Кибелу.
Уйос, однако, посоветовал им этого не делать и вместо этого сел на холме.
Двое кивнули в молчаливом понимании и также сели рядом с первым.
Они немного подождали, прежде чем заметили движение из коттеджа. Кибела вышла из коттеджа, и движением ее рук земляные ступени ушли обратно в ровную землю, а на земле проросли ростки.
Затем она подошла к ним и, когда они были рядом, сказала: «Мне жаль, что тебе пришлось увидеть это после твоего первого визита сюда, Гермес».
Она в отчаянии закусила губу, повернулась к Алексу и сказала: «Я извиняюсь за то, что убила людей, несмотря на то, что знала о твоем титуле, Алекс».
Алекс отчаянно ответил: «Все в порядке, я все равно не потворствую всему человечеству».
— Однако было приятно познакомиться с тобой, Великая Мать. — заявил Гермес.
«Точно так же, Гермес, мы как будто вернулись на два века назад. Я надеюсь, что Олимп сможет вернуться к тому, чем он когда-то был». Кибела тяжело вздохнула.
Гермес усмехнулся и заявил: «Ну, Афина хочет стать королевой».
Кибела смотрела на нее с изумлением и восклицала: «Теперь, когда ты так говоришь, эта роль очень хорошо подошла бы Афине! Зная ее, я чувствую, что она могла бы восстановить Олимп…»
Гермес кивнул, затем взглянул на небо, прежде чем сказать: «Я думаю, нам пора идти, Великая Мать. Я бы не хотел злоупотреблять нашим гостеприимством».
— Так скоро? Ну, если тебе негде остановиться, двери коттеджа всегда будут открыты.
Она серьезно сказала: «До свидания, вы двое. Желаю вам удачи в вашем путешествии».
После этого они попрощались с Кибелой и Эросом (Хуиосом) и сели в колесницу.
Был полдень, и с нынешней интенсивностью солнца они, вероятно, еще могли немного проехать.
Пока колесница мчалась по небу, Алексу стало любопытно.
«Они всегда говорят об Олимпе в прошлом, он сильно отличался от того, что есть сейчас?» Он задумался.
«Гермес, был ли Олимп в прошлом чем-то другим, чем сейчас?» Он спросил последнего, наблюдавшего за меняющимся пейзажем.
Гермес повернулся к нему лицом и сказал: «Ну, Алексей, это было совсем другое место. Раньше все были намного ближе, и Олимп казался настоящей организацией».
«И что случилось, чтобы изменить это?»
«…Афина лучше подойдёт, чтобы рассказать тебе, ты должен спросить её, когда мы вернёмся…» — тихо сказал Гермес.
После этого на колесницу вернулась тишина, и они ехали на ней, пока солнце не окрасилось оранжевым цветом и колесница не замедлила скорость.
Гермес заметил изменение и заявил: «По крайней мере, мы близко к городу, посмотри туда».
Алекс проследил за его взглядом, и действительно, вдалеке возвышались памятники и строения.
Как ни странно, все выглядело слишком ярко, но с такого расстояния он не мог различить причину.
Однако когда они приблизились к городу, он понял.
«Город целиком сделан из… золота?!» Алекс уставился на здания широко открытыми глазами.
Куда бы он ни посмотрел, он видел только металлический блеск золота.
Они приземлились на колеснице, и Гермес сказал: «Я думаю, что это Анкира, столица Фригии, где правил царь Мидас».
«Царь Мидас, тот, у кого-
«Золотое прикосновение, да, Дионис подарил его ему, и в конце концов он сошел с ума».
Он продолжил: «Очевидно, он пытался покончить с собой, прыгнув со скалы в озеро, и озеро превратилось в золото, заставив его утонуть в том самом, что он любил и ненавидел больше всего, в золоте».
Алекс почувствовал, как по коже побежали мурашки от этой леденящей кровь истории.
В городе была интересная эстетическая атмосфера.
Когда он шел по улицам и наблюдал даже за золотыми деревьями и землей, он заметил необычный факт.
— Нет… людей? Улицы были совершенно пусты, и, несмотря на раскинувшуюся архитектуру, не было обнаружено никаких признаков жизни.
Алекс вошел в здание, похожее на замок, и чуть не вскрикнул, когда заметил ужасающий факт.
Внутри здания стояли золотые статуи людей, идущих по своим делам, невольно застывших во времени.
«Это… Ужасно, что все они выглядят так, будто ничего подобного не ожидали». Алекс вышел из здания и вошел в другое.
Это было почти то же самое, поскольку там стоял многочисленный статус.
Затем он вернулся к Гермесу и спросил, задыхаясь: «Почему Дионис исполнил его желание?»
Гермес пожал плечами и сказал: «Ну, он желал этого, а Дионис был в то время ребенком, и, как вы знаете, будучи богом алкоголя и всего такого, у него не самое лучшее чувство ответственности или суждения».
Алекса это не убедило, но он отказался от этого вопроса.
«Ну что, ляжем спать и встанем пораньше, чтобы далеко продвинуться?» — спросил Гермес.
Алекс не очень-то хотел спать рядом с золотыми статуями и неохотно кивнул.
Гермес пошел к случайному зданию, но вернулся через пять минут с расстроенным выражением лица.
«Как оказалось, золотые кровати не совсем удобны…»
Алекс немного поискал место, где не было статуй, и, по иронии судьбы, в зданиях на кладбище их не было.
Они увеличили размер колесницы и в итоге спали на сиденьях, так как они были относительно удобными и просторными.
При первых признаках рассвета Алекс и Гермес проснулись.
Золотые здания отражали весь солнечный свет, и его яркость была неудобной даже для таких богов, как они. Алекс понял, почему люди не жили в этом месте, если не считать жутких золотых статуй.
После этого они немедленно уехали на колеснице и помчались по небу.
Это был монотонный день, так как они провели его только в колеснице, но время от времени обсуждали, и это была неплохая однодневная поездка.
Пересекая Анатолию, они вошли в Левант и Филистию.
Климат становился все более сухим и засушливым, и когда солнце едва клонилось к закату, пейзаж сменился с осенней растительности на сухую песчаную пустыню.
Им пришлось приземлиться здесь, так как солнечного света больше не хватало для поддержания колесницы.
Луна казалась очень большой и яркой в ночном небе, и они могли непрерывно видеть звезды.
Пустыня была бесконечной во всех направлениях, а колоссальные песчаные дюны доминировали над ландшафтом.
— Ну что ж, давай спать… — сказал Гермес.
*Ворчать*
Алекс потер живот, смущенный звуками, которые он издавал.
Герме хихикнула и спросила: «Голоден? Ты принес какую-нибудь еду?»
«Очень мало-
«СТОП!»
Голос закричал, и звуки галопирования приблизились к их местонахождению.
Когда звук прекратился, они увидели обладателя голоса.
Это был человек, сидящий на спине верблюда, и все его тело, кроме глаз, было покрыто легкой тканью.
Вокруг глаз мужчины был виден дымчатый черный порох.
У мужчины был меч в руке, он вздохнул с облегчением и сказал: «А-а, я думал, что это джинн, но это всего лишь два иностранца…»
«Вы двое юнаниты, люди Александра, верно? Вы должны пойти со мной, парфянские войска патрулируют пустыню и убивают каждого юнанита, которого встречают».
Алекс и Гермес смущенно переглянулись.
— Ты говоришь на нашем языке? Мужчина говорил не на греческом койне.
Как боги, эти двое, очевидно, свободно понимали все человеческие языки, и Алекс кивком ответила: «Да, мы просто немного запутались».
Мужчина засмеялся и успокоил: «Не волнуйтесь, мы, бедуины, не такие, как парфяне, мы только хотим приютить вас».
Гермес сказал ему по-гречески: «Я не думаю, что нам есть что терять, если мы последуем за человеком. Мы можем защитить себя от смертных».
Алекс пожал плечами и кивнул мужчине.
«Ты принял правильное решение. Пустыня безжалостна к незнакомым ей людям».
Пока они следовали за мужчиной и карабкались по дюнам, он был болтлив и продолжал говорить.
«Я не понимаю, почему вы, юнаниты, выбрали эту дорогу. Проход через север менее негостеприимный, и вы могли бы даже пойти в обход от парфян через землю арменов».
Когда он сказал эти слова, они увидели вдалеке отражающую поверхность.
«Оазис?..» Относительно большой водоем одиноко стоял посреди пустыни, а рядом с ним росло небольшое количество растительности.
Рядом с оазисом стоял большой шатер и высокий костер, освещавший окрестности.
«Были здесь.» — заявил мужчина.