Снова в деле

Говорят, что время лечит все раны. Чего они не говорят, так это того, что глубокие раны оставляют шрамы. В большинстве случаев это были уродливые шрамы, в редких случаях это были красивые, очаровательные шрамы. Не так обстояло дело с некоторыми людьми в столице Ютиса.

Через несколько дней после того, как они были нанесены, один человек отчаянно пытался скрыть один из этих шрамов. Она нервничала, сидя в приемной шикарного особняка в северной части города, районе, отведенном для дворян.

«Ваше Высочество, герцог ждет вас». Слуга сказал принцессе.

Девушка встала, руки спокойно лежали на коленях. Руки поправили ее длинные волосы на спине. Она улыбнулась фрейлине и последовала за служителем. Он провел их в богато украшенную комнату, наполненную картами, книгами и трофеями путешествий.

— Принцесса. Для меня большая честь видеть вас в моем скромном кабинете. Чем я обязан этому визиту? Мужчина посмотрел на фрейлину рядом с принцессой и улыбнулся.

«Ваша светлость герцог Глэм. Я пришел поговорить о деле». Принцесса ответила. «У меня есть уникальный товар для продажи, а также очень редкий для покупки».

«Присаживайтесь, пожалуйста. Могу я предложить вам выпить? У меня есть фруктовое вино, которое, безусловно, умиротворит ваш нежный язык. Дочь, пожалуйста».

Придворная дама подошла к шкафу и достала бутылку вина. Она поставила две флейты, откупорила и залила светло-красную жидкость. Принцесса и герцог взяли свои флейты и произнесли тост.

«К процветанию королевства».

Они попробовали вино. Очень хороший, правда.

— Что вы принесете, ваше высочество?

Доун открыла мешочек и показала ему кусок вареного риса. Сохраненный магией, он дымился. «Это рис, зерно с того света. Как вы знаете, его невозможно вырастить в нашем мире. Мне нужен мифрил, минимум два килограмма металла. И мне нужна ваша помощь, чтобы получить то, что мне нужно, и получить хороший цитата для моего риса».

— Да, да. Я никогда не видел такого белого, такого пушистого зернышка. Герцог смотрел на товар с большим любопытством и интересом.

«Я полагаю, ты тоже никогда не пробовал его, не так ли? Пожалуйста, откуси. Лори, не мог бы ты принести герцогу вилку?»

Дюк Глэм взял вилкой порцию риса. «Он мягкий и имеет нежный вкус. И очень изысканный. Я не могу понять специй, есть легкий привкус. Да, это что-то благородное, если можно так выразиться».

Доун улыбнулась. «Герои из других миров буквально умирают за это».

Герцог сухо и нервно усмехнулся: «Я слышал».

— Говоря о слухах, я должен заявить, как я рад видеть Лори в своем ближайшем окружении. Помощь вашей дочери была неоценимой, ваша милость. Так же, как Памела и Нэнси.

«Отцовское сердце согревает такая похвала».

«Все усилия и любовь, которые вы вложили в ее воспитание, действительно сияют, ваша светлость».

Герцог Глам был министром торговли и доверенным лицом короля Гелиоса. Он был чем-то вроде двоюродного брата, дважды снимавшегося из действующей королевской семьи. Доун была не очень уверена и не спрашивала. Но это сделало троюродную сестру Лори Люмины трижды удаленной. Или что-то вроде того. Дон не слишком увлекалась генеалогическими деревьями. Возможно, Ситрел знала лучше.

«Сколько… риса вы должны продать, Ваше Высочество?»

Герцог был проницательным торговцем, и его больше всего беспокоил торговый спор с Хитом на севере. Он также был заслуживающим доверия. Эта торговля могла бы принести большой доход стране.

«Не знаю, может быть, слишком мало. Сколько мне нужно, чтобы получить два килограмма мифрила? Орихалк тоже может подойти, но я знаю, что это далеко».

Теперь, когда Казуя ушел, у них было несколько килограммов «приманки для инопланетян» без японских языков, чтобы умилостивить их. Зерна хватило бы очень надолго благодаря рунам сохранения, но у них было более насущное дело. Получение мифрила.

«Мне нужно проверить. Прощупать почву. Поговорить с некоторыми соратниками. Доступность мифрила слишком ограничена».

— Я уже ожидал этого, ваша светлость. Взял на себя смелость принести четверть килограмма риса, надеясь, что этого достаточно. Оставляю его на ваше попечение. для короля».

Это был просчитанный ход. Предметы роскоши оценивались в зависимости от их редкости. И теперь заявление о том, что рис будет поступать за счет вкусовых рецепторов короля, было авантюрой, направленной на то, чтобы довести предполагаемый дефицит до максимума, на который они были способны. Он также улучшил образец, который только что попробовал Герцог.

«Я понимаю. У нас есть временная шкала?»

«Чем раньше, тем лучше. В конце концов, мой отец когда-нибудь проголодается».

Они посмеялись над глупой шуткой. Доун попрощалась и вышла из кабинета герцога.

Король очень проголодался через несколько дней после этой встречи. Можно было бы подумать, что если бы они увидели пир по заказу, чтобы отпраздновать память о рыцарях и достижениях живых. Учитывая секретность, окружавшую инцидент, это был интимный пир, на котором присутствовало менее ста человек. Они ели и пили. И вот настал момент церемонии награждения. Награды присуждались в порядке достижения, сначала меньшие. Хвалили рыцарей-скаутов, затем рыцарей-розы, баронессу Терезу и некоторых других людей, которые помогали косвенно, вроде начальника городской стражи. И тут дело дошло до звезд вечера.

Церемониймейстер выступил вперед и заплакал. «Король Ютиса Гелиос вызывает эльфийку Ситрел».

Из своей обычной клики вышла вперед маленькая девочка. Ее волосы были заплетены и украшены серебряными листьями. На ней был тяжелый плащ, чтобы скрыть руки. Она подошла к отрепетированному расстоянию и кивнула одной из горничных замка. Она подошла и сняла плащ. Запрещалось приближаться к королю в тяжелой одежде, которая могла скрыть оружие. Некоторые из присутствующих на церемонии ахнули при виде девушки без рук. Это не ускользнуло от ушей эльфийки, и она вздохнула.

Эльфы довольно стойкие люди. Их взгляды на жизнь созвучны природе, а хорошо известно, что природа приносит бедствия. Несмотря на то, что они живут долго, их внимание сосредоточено на наслаждении моментом, что заставляет некоторые другие расы думать, что они гедонисты. Они дорожат маленькими, частыми благами, которые приносит жизнь, но также стараются пережить большие, редкие трагедии. И эту девушку постигла печальная участь. Только один из ста эльфов рождается без родства с маной. Из них каждый десятый не будет иметь никакой стихийной близости. Ситрел был одним из несчастных тысячников. Ее реакция на потерю обеих рук обеспокоила ее друзей. Как она могла быть такой спокойной? Как она не тонула в печали? По ее мнению, это была честная сделка. Рука на всю жизнь? По ее мнению, даже с огромным пакетом из двух рук за две жизни это того стоило.

— Эльфийка Ситрел, вы можете подойти. Церемониймейстер заговорил после того, как она некоторое время стояла на коленях. Она стояла и медленно шла до второй отрепетированной позиции.

Король Гелиос сказал: «Ситрел, эльф. За ваши самоотверженные акты храбрости, защищающие принцессу Люмину перед лицом смертельной опасности, мы от всего сердца благодарим вас». Пауза для коротких аплодисментов. «Мы хотим предложить вам титул придворной дамы и скромное жалованье в размере десяти золотых монет в месяц».

Две золотые монеты могли прокормить и одеть крестьянскую семью из четырех человек в течение года.

Церемониймейстер взялся за дело. — Эльфийка Ситрел, ты принимаешь дары, дарованные тебе Короной?

«Да», — ответила Она.

«Мы не требуем от вас дальнейших клятв. Леди Сайтрел, вы можете идти». Церемониймейстер закончил.

Она встала, поклонилась, сделала пять шагов назад, повернулась и двинулась на первую точку. Служанка откинула плащ, и леди Ситрел пошла обратно.

«Посол Сора из рода Белки, вы можете подойти».

Сора повторил шаги и вскоре оказался перед королем.

«Посол Сора. За вашу храбрость в борьбе с угрозой мы даруем вам эти адамантитовые наручи для стрельбы из лука».

Они дали ей набор кожаных наручей с прикрепленными к ним металлическими пластинами, прошитыми синим цветом. Он также защищает руки и пальцы.

Сора вернулся, а затем пришло время Эйдана.

«Лорд Эйдан. Ваша служба была выше служебного долга. Мы позволяем вам назвать вашу награду».

Церемонии награждения не ждали, но после того, как о происшествии стало известно при дворе, Король должен был что-то показать и пустить пыль в глаза. Эйдан задумался. Он знал, чего хотел.

«Ваше Величество, мы просим сломанный меч. Один уже у меня». Он возился со своими местоимениями.

Люсьен пошевелился на своем месте рядом с Гелиосом, но король протянул перед ним руку. Гелиос взглянул на Герцога Глэма и кивнул.

«Очень хорошо. Мы знаем, о каком мече вы говорите. Вы можете делать все, что хотите».

Следуя протоколу, Эйдан вернулся к своим друзьям. Все смотрели на него.

«Подумаешь?» — спросил Ситрел. — Что тебе нужно от этого меча?

Он был уклончив. «Что? Это хороший меч. Как только я его перековаю, у меня будет мифриловый меч. У Дон есть ее рапира из адамантитового сплава. Я тоже должен получить что-то эксклюзивное для себя». Она толкнула его локтем. «Что?»

«Я голоден. Накорми меня». — пожаловалась она с наигранной ворчливостью.

— Конечно, миледи. Он поклонился и подвел ее к еде.

Он был не против ее избаловать. Нисколько. И даже после того, как она выучит Руку Сильфиды, это не будет решением, а лишь костылем. Будут моменты, когда она не сможет использовать заклинание. Моменты, когда заклинание не работает. Но он хотел ее решить. Если он не сможет отрастить ее естественные руки или снова присоединить те, что находились в стазисе в академии, он пойдет на следующий лучший вариант.

Меч был хорошим началом, но этого было недостаточно.

Они возобновили свою рутину в академии.

Камак теперь был охранником в академии, нанятым майором гиасом. Его отпустят, если он откажется от гиасса с мешком монет, но он согласился после того, как Астромеликус объяснил прошлое своего прежнего «я». Без воспоминаний о его детстве, о жестоком обращении, предрассудках и воровстве, была надежда, что он станет выдающимся членом общества.

Класс расширился. Там было четверо учеников, к которым добавился недавно пробужденный маг Тумана. Сайтрел выгнали с уроков обществознания. В любом случае, она проводила время в основном за чтением книг.

«У нас есть еще трое заключенных, желающих пройти этот процесс», — объявил Астромеликус на их первом занятии в частном репетиторстве. «Они были доставлены мне вчера».

«И нам нужно больше камней кровавой маны, верно?» — заметил Эйдан.

«Да. Сегодняшнее упражнение — отбеливание ядер монстров», — Архимаг взял ящик с маленькими ядрами. «Это будет хорошим упражнением для нашей новой ученицы, чтобы тренировать ее сродство к мане».

Ситрел ворчал, но подчинился. В то утро ей удалось отбелить одну маленькую сердцевину. Перл, двадцать четыре года. Эйдан и Доун, по двести каждому. Могли бы и больше отбелить, но потребовалось время, чтобы подобрать новые ядра.

Они обедали в ресторане на площади Академии. Им пришлось ждать прибытия Соры, потому что теперь она единственная на тренировочном полигоне рыцарей, подальше от магических сооружений.

Однако Перл была отчужденной и пугливой. Она избегала попыток понять, что происходит, и ей казалось, что ей неудобно просто находиться там. Было очевидно, что что-то не так, и не нужно было быть гением, чтобы понять почему, учитывая события последних дней. Она закрывалась и разрывала свои связи в попытке самосохранения.

Но чтобы справиться с этим, у группы был идеальный ледокол. Тот факт, что это удовлетворит ее глупое желание заботы королевской семьи, был лишь слабым бонусом.

«Покорми меня!» Эльф жаловался и просил. Она сидела на стуле рядом со своей целью и смотрела вверх, делая позу отчаянно нуждающегося в любви щенка.

«Нет. С чего бы мне это делать? Можешь, пожалуйста, не сбивать меня с толку чувством вины?» Принцесса, цель запроса, отказалась.

— Будет легче, если ты просто сделаешь это, Перл. Она просто хочет, чтобы ты сделала это один раз. И она не будет ни перед кем хвастаться. Мы в отдельной комнате. Сегодня здесь нет даже дам Люмины. Рассвет подбадривал ее.

«Пожалуйста? Я бы…» Ситрел начала бы испытывать чувство вины по-настоящему, но Эйдан перебил ее.

«Не надо. Я знаю, что ты собираешься сказать, не надо».

«Если это будет только один раз и никто здесь не скажет об этом ни слова, я сделаю это», — сдалась Перл, взяла ложку овсянки и сунула ее в рот эльфу.

Ситрел откусила ложку и медленно взяла ее внутрь. Ее уши дернулись от удовольствия. Закончив, она облизнула губы. «Самый вкусный из всех».

— Что? На вкус как разорванная гордость? Перл запротестовала, обиженная.

«Нет. На вкус, как будто тебе не все равно». Ситрел ударила Перл головой и потерла ее лицо о платье принцессы. «Спасибо.»

— О-конечно, меня это волнует! – удивилась Перл. «Почему ты думаешь иначе? После всего, через что мы прошли вместе?» Она обняла эльфа.

«Ты должна сказать это. С возвращением, Перл», — Ситрел подняла взгляд с широкой ухмылкой. Она переместила руки, чтобы держать принцессу за бока: «Мы можем быть побиты, но мы не побеждены».