Глава 14.1-Пока У Вас Нет Правильной Руки

Эпизод 4: Пока У Вас Нет Правильной Руки-Глава 14.1

(T / N: новый переводчик-COMO….пересмотренная глава)

Река Сейн была потоком воды, который протекал через Кайлизис, столицу Кайлиса. Разделяя свое название с дворцовым зданием, река разделяла Кайлисис по диагонали. Дворец располагался в центральной области к северо—востоку от реки, а королевская дорога, которая шла от Передних ворот внешней крепости—которая была в юго-западном направлении-пересекала реку Сень и продолжалась до самого дворца Кайлис.

Когда Сиспанян уехал после смерти Хацуа, строительство Королевской дороги оживило царство, которое находилось в упадке. Благодаря этой большой дороге, которая разветвлялась на все крупные города, Кайлисис смог еще раз восстановить свое процветание. Вот насколько важна была королевская дорога для Кайлиса.

— клип-клоп, клип-клоп!

Две кареты, черная и белая, направлялись к королевскому дворцу по Королевской дороге.

Обе кареты были украшены причудливыми украшениями, когда они ехали бок о бок. Оба они были окрашены с использованием хорошего количества молотого жемчужного порошка, чтобы заставить их мерцать, и у каждого из них было одно большое стеклянное окно, украшающее его сторону. Единственное отличие состояло в том, что одна из них была выкрашена в белый цвет с позолоченными краями, а другая-в черный и выстлана перламутром.

Перламутр, однако, был невероятно редок в Кайлисе. Хотя Кайлис претендовал на самую большую часть континента, единственное, на что они не претендовали, был океан. Хотя жемчуг можно было легко выращивать в пресной воде, абалоны—источник перламутра—не могли. Поэтому перламутр часто ценился в Кайлисе выше, чем золото.

Поэтому, когда этот огромный экипаж, украшенный перламутром, трусил по дороге, неудивительно, что он привлек всеобщее внимание. Это раздражало пассажира белой кареты, которая трусила справа. Пассажир прищелкнул языком, глядя в окно на черный экипаж.

“Ты только посмотри на это! Это довольно буквально большая масса денег, выкатывающихся на дорогу. Немного безвкусно, не правда ли?”

Неужели он думает, что позолота стоит дешево? «По-моему, он не в том положении, чтобы рассуждать о безвкусице», — подумал дворецкий, сидевший рядом с каретой. Он слышал, как его хозяин бормотал что-то себе под нос через маленькое толкающее окошко, которое соединяло каретный сарай с пассажирским салоном. Он никогда бы не осмелился так думать о своем хозяине, если бы не таскал с собой набор туфель на высоком каблуке, украшенных первоклассным бриллиантом, привезенным из Тензиля.

На внешних стенах кареты был изображен герб с грифоном, держащим острый меч. Он принадлежал не кому иному, как семейству Маркиза Бриссена, родовому роду королевы Силики. Пассажиром экипажа был Леннон Бриссен, второй сын Маркиза Бриссена и владелец торгового предприятия «Бриссен».

“И кому же должен принадлежать этот экипаж? А Зигфриды? Нет… у этих слонов не может быть ничего подобного.”

Слон из Кайлиса.

Вот как люди называют Зигфрида. Они называли его так потому, что хотя он никогда не жаждал трона все эти годы, все же был достаточно силен, чтобы никто не осмелился пересечь их. Казалось вполне уместным сравнивать его с травоядным, настолько могущественным, что ни один разумный зверь не станет охотиться на него. Леннон, однако, не мог представить себе другой семьи, которая могла бы владеть таким экипажем, кроме Зигфридов.

“Кто же это в мире решил вымазать их экипаж такими деньгами?- спросил Леннон, не в силах сдержать свое любопытство.

“Я только что видел, как он выезжал с улицы Тейнанша, милорд. Но герб, по-видимому, находится с другой стороны кареты, и трудно сказать, кому принадлежит карета… — ответил дворецкий через маленькое окошко.

— Улица Тейнанша?”

— Да, милорд. Улица в основном населена магами.”

“Ты думаешь, я спросил потому, что не знал об этом? Как ты можешь быть таким тупым?- рявкнул Леннон, выдавая любезное объяснение своего дворецкого.

Если бы силика или Калиан услышали его замечание, они бы посмеялись над его мелкой попыткой смутить дворецкого. Леннон снова выглянул из-за занавески и посмотрел на черный экипаж. Однако узнать, кто едет внутри кареты, было невозможно, так как окно другой кареты тоже было закрыто толстым слоем занавесок.

“Неужели в этом городе был такой богатый маг?”

“Не хотите ли проверить герб на другой стороне кареты?”

“Да, это было бы очень кстати.”

Дворецкий повиновался и приказал возчику изменить курс повозки. Вскоре белая карета Леннона замедлила ход и снова набрала скорость, чтобы догнать черный экипаж с другой стороны. Леннон быстро задернул шторы и взглянул на герб.

Леннон сильно прищурился и пробормотал: «Это один сложный гребень. Что это за … цветы? Один-два…”

По мере того как его карета медленно продвигалась вперед, он мог видеть гребень более отчетливо. Когда он, наконец, подтвердил подлинность герба, Леннон снова и снова протирал глаза.

“Мне что, мерещится?..- недоверчиво пробормотал он.

“Я вижу семь красных цветов и серебряный посох, Виконт Бриссен.”

“Ты думаешь, я этого не вижу? А теперь закрой свой рот!

Семь красных цветов и серебряный посох!

“Что вообще происходит? Боже мой … это сводит меня с ума. Это абсолютно странно. Почему он здесь, в Кайлисе? Почему, ради всего святого, он направляется к дворцу?”

Не обращая внимания на то, кому принадлежал этот герб, и получив приказ заткнуться, дворецкий просто устремил взгляд вперед и ошеломленно заморгал.

Оба экипажа также проезжали по улице Айнанша, где проживали знатные семьи. Таким образом, другие дворяне также были проинформированы об этой роскошной черной перламутровой карете, которая направлялась во дворец.

— Вы говорите, что лозы красных цветов обвивались вокруг серебряного посоха?- спросил каждый дворянин, услышав описание герба от своего слуги.

— Да, милорд. Именно так и выглядел герб, — убежденно отвечал каждый слуга.

— Вы, должно быть, ошибаетесь, — возразил каждый дворянин, отмахиваясь от него взмахом руки. Этого не может быть. “Алан Манассил никак не может быть в Кайлисе.”

Они все улыбнулись уверенной улыбкой, когда они прекратили то, что они делали в подготовке к отъезду во дворец.

* * *

На третий день празднества известие об этом достигло короля только в половине десятого утра.

Алан прибыл во дворец под пристальными взглядами и вниманием множества людей. Он показал стражникам свое приглашение от Короля и вошел во дворец через главные ворота. Не было никакой необходимости проверять, высокий или низкий порог у закрытых ворот.

Гребень, выгравированный на внешней поверхности черной перламутровой кареты, был хорошо виден даже издалека. Великий камергер поспешил к королю, который все утро встречал приветственные волны знати, а затем направился обратно в свой кабинет, чтобы сообщить королю о важном ГОСТе.

“Ваше Величество, кажется, Алан Манассиль приехал с визитом.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.