759 Сашими может быть хорошо

«Это нормально, что мы идем вместе?» — спросил Ран.

-Конечно, почему бы и нет, — сказала Юки. Он не возражал, чтобы Ран и Соноко присоединились к нему на одном корабле для дайвинга на этом острове.

Соноко посмотрела на Куроку и Акено. Она просто удивлялась, откуда у него взялись обе эти красивые девушки. Она начала подумывать о том, чтобы назвать его «Ходячий член», но решила оставить это в своем сердце, потому что произнести эти вульгарные слова было невозможно.

— У меня что — то на лице?» — спросила Юки.

— Ничего, — Соноко покачала головой и спросила:- Меня зовут Судзуки Соноко.»

-Привет, ньяа, меня зовут Курока, — представилась Курока.

-Меня зовут Итидзе Акено,- представилась Акено.

«…» Оба их представления лишили их дара речи.

Они сидели на корабле и разговаривали друг с другом.

Ямагучи принялся рассказывать им о легендарных пиратах-Мэри и Энн.

Девочки очень заинтересовались этой историей, так как эта история была о легендарных женщинах-пиратах, и очень редко можно было услышать такую смелую историю с женщиной в качестве главных героев.

— Энн Бонни и Мэри Рид были пиратами под командованием капитана Джека,- сказал Ямагучи.

-Но когда на них напал английский флот, все люди спрятались под палубами, в то время как они храбро сражались спина к спине,-сказал Мабучи.

Чика Мабучи-женщина с загорелой кожей и короткими волосами. Она является владелицей дайв-магазина» Гротто » и именно там они арендовали оборудование и корабль для своей дайвинг-деятельности.

-Спиной к спине…»

— Да, пусть ваш напарник прикрывает вам спину, чтобы вы могли сосредоточиться на противнике перед вами. Вы не можете этого сделать, если не доверяете друг другу, — сказал Ямагучи.

Юки почувствовал, что это хорошая история, «Доверие друг к другу».

«….»

Ран, Соноко и две другие женщины молча смотрели на него.

Вскоре они прибыли к месту назначения.

Мабучи остановила свой корабль и велела всем приготовиться к погружению в море.

Они могли видеть, что пейзаж вокруг этого места был очень красивым.

Юки вынуждена была признать, что по сравнению с Токийским заливом это место было в несколько сотен раз красивее. Он не был уверен, что за вещи были выброшены на Токийский залив, чтобы создать ему очень плохой имидж в обществе.

Прежде чем войти в море, они проверили снаряжение.

-Хорошо, мы готовы, — сказал Ямагучи. Она будет их гидом и инструктором, который будет сопровождать их в море.

— Следуйте указаниям Ямагучи и ныряйте с удовольствием! Следите за территорией к югу от Морского дворца, там очень глубоко, — сказал Мабучи.

-Все в порядке, — сказала Цугуми и не могла дождаться, когда войдет в море.

-Не волнуйтесь, я буду с вами, ребята, — сказал Ямагучи.

-Ты прав,- сказал Мабучи.

— Большое вам спасибо!»

Они обменялись любезностями и один за другим вошли в море после того, как Ямагути вошел в море первым.

Ямагути стал их гидом и показал им прекрасные пейзажи внутри этого моря.

Они могли видеть много кораллов, разноцветных рыб, а вода была очень прозрачной, что позволяло им видеть много вещей. Они не могли разговаривать друг с другом, так как в их спинах был мундштук, соединенный с кислородной трубкой, но они все еще могли говорить, используя жест рукой. Они играли, прикасаясь ко всем видам рыб.

Курока пытался поймать их и хотел съесть позже, когда они вернутся в свое поместье.

Ямагучи велел им следовать за ней куда-нибудь.

Они кивнули и с любопытством последовали за ней. Они плыли некоторое время и вдруг были поражены открывшимся перед ними пейзажем. Они увидели большой каменный замок глубоко под водой.

Для них было удивительно, как человек мог построить этот замок в прошлом или нет. Они помнили, что этот замок мог находиться на поверхности моря до тех пор, пока землетрясение не разрушит остров и он не утонет в морских глубинах.

Тем не менее, это было удивительно, и они попытались подплыть поближе, чтобы увидеть замок, так как им было любопытно. Они продолжали плыть до тех пор, пока Ямагучи не остановил их, сказав, что здесь слишком глубоко и они не могут продолжать подплывать ближе.

Они кивнули, но все еще смотрели на замок, который был похоронен в глубине моря. Они гадали, смогут ли войти в это место. Они хотели обойти это место, но остановились, когда увидели большую рыбу, внезапно появившуюся перед ними.

-Акула?!
Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите < a href=»https://www.webnovel.com/book/start-by-becoming-a-mangaka_12656513405402705/sashimi-might-be-good_39840406648705454″< www.webnovel.com/book/start-by-becoming-a-mangaka_12656513405402705/sashimi-might-be-good_39840406648705454< /a

Они были потрясены, когда увидели эту рыбу, внезапно появившуюся перед ними.

Ран и Соноко были потрясены и хотели бежать, но их остановил Ямагути.

Ямагучи был немного удивлен, когда они увидели, что его группа все еще была нормальной и не выказывала беспокойства.

— Юки, как ты думаешь, ты сможешь вернуть этих рыб домой, ньяа? — спросил его Курока о телепатии.

— …- Юки немного подумала и кивнула ей, — Подожди, дай мне сначала посмотреть. — Он подумал, что было бы неплохо попробовать сашими из акул позже.

Ямагучи поспешно приказал им спрятаться на краю замка.

Они кивнули ей и попытались оценить ситуацию. Они оглядывались по сторонам, пока не увидели большое количество акул, собравшихся вокруг трех человек. Они видели, что один из них был ранен после того, как его укусила акула, и двое его друзей сражались против этой группы акул.

Юки посмотрел на них и подал им знак рукой, что пойдет туда и тоже поймает акулу позже.

Ямагучи хотел остановить его, но было уже поздно. Она не последовала за ним, так как это было слишком опасно. Она велела всем подняться наверх первыми, а об этом позже.

Двое парней, сражавшихся с акулой, вдруг увидели, что кто-то плывет к ним. Они гадали, что этот парень хочет сделать, пока не увидели, как он проткнул одну из акул пальцами.

*Удар!

Его пять ударов пальцами были настолько сильны, что это событие пронзило спину акулы.

Это действие ошеломило их обоих, и они задались вопросом, был ли этот парень мастером боевых искусств.

Юки свирепо посмотрела на акул, которые окружили его, и заставила их убежать. Он посмотрел на них и сказал, чтобы они поднялись наверх и принесли акулу, которую он поймал раньше.

Оба кивнули ему, ведя раненого друга.

Ямагучи с тревогой ждала на корабле, пока не увидела акулу, которая внезапно заставила ее почти испугаться. Она подождала немного и увидела, что в теле акулы была большая дыра. Она видела, как его фигура вышла из моря вместе с тремя парнями, которые ныряли раньше.

— Давай вернемся.,» — сказала Юки, поднимая тело акулы на борт корабля.

МЫСЛИ СОЗДАТЕЛЕЙ akikan40 Advance Chapters можно найти здесь-

http://bit.ly/Akikan40