Глава 64

Он, кажется, привык к замку, поскольку он продолжал останавливаться в замке всю дорогу до столицы, чтобы поспать и поесть.

До этого Теор ни разу не был ни в замке, ни во дворце.

Астелла посмотрела на Теора и спросила: «Тебе понравилось оставаться в замке?»

«Да. Было приятно иметь большой сад. Было много вкусной еды».

Теор один за другим говорил то, что ему нравилось.

— И Его Величество тоже был добр.

«……»

— Вы знаете, тетя Астелла? Говорят, что все замки, в которых мы жили, принадлежат Его Величеству.

«Да.»

При этих словах Астель тупо посмотрела на Теора.

Солнце светило сквозь бледно-зеленую скатерть.

Подобно крышке матерчатой ​​лампы, пропитанной солнечным светом, внутренняя часть стола освещалась голубым светом.

Голубые глаза Теора также светились красноватым оттенком.

Теор спросил: «Дедушка сказал, что мы должны уехать завтра. Мы возвращаемся в замок?

«Нет. Теперь нам пора домой».

Увидев пылающие красным глаза Теора, я вспомнил Кайзена, который просил меня остаться здесь.

‘Я хочу тебя. Дай мне шанс исправить прошлое.

Если я уеду из столицы, мы больше никогда не встретимся?

Или мы встретимся снова?

Ради безопасности Теора я не хочу тебя больше видеть.

«Когда правда об убийстве раскроется, даже если мы не захотим видеться, мы можем встретиться снова».

Единственная надежда заключалась в том, что с момента инцидента прошло более десяти дней, а личности убийц так и не были установлены.

К счастью, все убийцы были убиты на месте.

Из-за этого до сих пор не установлено, кто спровоцировал убийство.

«Как сказал мой дедушка, это, вероятно, не первый раз, когда мой отец пытался убить Кайдзен».

Теор увидел, как помрачнело лицо Астеллы, и сказал, как бы успокаивая ее:

— Не волнуйся, мама. Мне нравится замок, но мой дом мне нравится больше».

«Ага.»

Он был прекрасным ребенком.

Теперь Астелла больше всего ценила Теора.

Хотел бы я, как прежде, комфортно жить в восточной сельской местности.

Но я беспокоился, что больше никогда не смогу вернуться в те мирные дни.

Астелла подавила тревогу и подошла к Теору, крепко держа на руках милого сына.

«Ты не голоден? Хочешь, я принесу торт?»

«Да! Я хочу съесть торт!»

— Тогда подожди здесь.

Астелла вышла, оставив Теора под столом.

Она вышла в коридор за тортом, но проходящая служанка нашла Астеллу и побежала к ней.

— Госпожа, пришел гость.

«Гость? Кто?»

Может быть, приехал граф Эклен, которого я встретил в храме раньше? Я отказал ему в посещении…

Но из уст служанки вылетело неожиданное имя.

«Герцог Рестон посетил».

«Кто?»

Астель неосознанно нахмурилась.

«Герцог Эстебан фон Рестон посетил вас».

Астелла была так раздражена полным именем отца, что давно не слышала его.

Было очевидно, зачем пришел ее отец.

Должно быть, из-за вещей покойной вдовствующей императрицы.

В таком случае она ожидала, что все равно встретит его хотя бы раз.

Астелла до конца жизни больше никогда не хотела видеть своего отца. Но он приехал, чтобы встретиться с ней лично, и она должна была встретиться с ним.

«Где он сейчас? Веди меня.»

***

Герцог Рестон сидел в кресле в кабинете и ждал Астель.

Вошла Астелла и остановилась, увидев высокомерно сидящего блондина средних лет.

«Это было долго.»

Воссоединившись с отцом через шесть лет, мало что изменилось.

Хотя он выглядел немного старше, чем прежде, у него были опрятные черты лица и утонченная элегантность, разливающаяся по всему телу.

Все было так же, как и шесть лет назад, особенно этот высокомерный взгляд.

Словно в доказательство того, что он был одним из самых красивых мужчин столицы в молодости, он все еще имел привлекательную внешность даже в зрелом возрасте.

Внезапно Астелла вспомнила графа Эклена, которого встретила в храме.

Кажется, он примерно того же возраста, что и ее отец.

В отличие от своего отца, обладавшего достоинством великого аристократа, граф производил впечатление простоты и искренности.

Герцог Рестон оглядел Астель сверху вниз, а затем скривил губы в ухмылке.

«Ты похожа на деревенскую женщину. Если вы в таком возрасте, вам следует замаскировать следы времени косметикой».

«…..Графу Эклену намного лучше».

Было грустно, что она чувствовала себя лучше с человеком, которого увидела впервые, чем со своим биологическим отцом.

Астелла прямо спросила: «Зачем ты пришла сюда?»

«Поскольку вы живете в деревне, вы забыли свои манеры?»

«Я стараюсь проявлять вежливость только к тем, кто этого заслуживает».

Герцог был ошеломлен на мгновение и просто смотрел на Астель.

«Ты наглый.»

Астелла строго посмотрела на отца.

В детстве Астелла безропотно подчинялась воле отца.

В конце концов, решение о женитьбе своих детей в знатной семье принадлежало родителям.

В частности, было принято, чтобы маленькие дети из великих дворянских семей, таких как Астель, выбирали своих брачных партнеров в соответствии с пожеланиями своих родителей с момента их рождения.

И все же Астелла считала, что ей повезло.

Сама она искренне любила своего жениха Кайдзен.

Она была благодарна своему отцу за то, что он познакомил ее с Кайдзен.

«Если подумать, это было так глупо».

Герцог холодно усмехнулся своей дочери, которая молча стояла.

— Вы подписали завещание, как приказал император? У тебя нет гордости? Если бы это был я, я бы скорее покончил жизнь самоубийством».

«В отличие от моего отца, моя жизнь слишком драгоценна, чтобы покончить жизнь самоубийством, потому что я подписал ее только один раз».

Астелла горько улыбнулась и сказала: — Завтра мне нужно уезжать, так что у меня нет времени на бесполезные разговоры. Я хотел бы, чтобы вы могли просто быстро рассказать мне о своих делах, а затем вернуться. ”

«Какое дело?»

— Я слышал, что у вас есть вещи покойной вдовствующей императрицы. Вы, должно быть, подумали о том, чтобы попросить меня о чем-то с этими в качестве предлога.

Если бы не эта цель, ее отец не сохранил бы его. Должно быть, он все продал.

Астелла хорошо знала своего отца.

Ее отец был человеком, который щадил на будущее все, что могло быть чьей-то слабостью.

Вещи покойной вдовствующей императрицы, должно быть, были сохранены, потому что он думал, что это будет слабостью Астеллы.

Однако у Астель не было желания делать все, что он хотел, в качестве условия для передачи ее отцом вещей.

— Я не собираюсь давать тебе все, что ты хочешь. Верните вещи покойной вдовствующей императрицы и возвращайтесь в особняк.

Светло-зеленые глаза герцога сверкнули. Гнев наполнил эти глаза, которые выглядели точно так же, как у Астель.

— Как ты смеешь говорить такое своему отцу!

«Как вы, возможно, не знаете, всякий, кто имеет чужие вещи и не возвращает их, обвиняется в ворах».

— спокойно ответила Астелла.

«Вы же не хотите быть униженным обвинением вашей дочери после того, как вы потеряли пост премьер-министра и были свергнуты, верно? Я не думаю, что есть какая-нибудь знатная семья, которая сейчас встанет на сторону моего отца.

В этот момент холеное лицо герцога исказилось от гнева.

Потеря власти, должно быть, была его самой большой слабостью.

Разъяренный герцог уставился на оскорбившую его Астеллу.

Из его уст вырвался ненавистный голос: «Как ты смеешь! Всего лишь императрица, которую изгнали после одной ночи…!

Когда Астель собиралась ответить на оскорбления отца, кто-то открыл дверь и вошел.

Он был дедом Астель по материнской линии, маркизом Карленбергом.

«Дедушка.»

Герцог озорно улыбнулся и сказал: «Ну и дела, давно не виделись».

Тогда маркиз посмотрел на герцога с презрением и ответил: «Разве вы не научились манерам в этом возрасте?»

«Я не понимаю. Человек, у которого шесть лет была чужая дочь и который не связывался с ее отцом, говорит о манерах».

Герцог ответил без проигрыша. Услышав эти слова, маркиз спросил, как будто он был ошеломлен.

«Почему я должен говорить вам, что со мной Астелла? Ты разорвал отношения и выгнал ее из особняка.

Услышав сарказм маркиза, герцог Рестон сверкнул глазами и подошел к нему.

— Теперь, когда я об этом думаю, тебе нужна Астелла больше, чем мне, ее отцу. Несмотря на то, что я потерял пост премьер-министра, его нельзя сравнить с человеком, которому оставалось жить несколько дней, и который даже потерял свою землю и внука».

Герцог издевался над маркизом с ненавистной улыбкой.

— О, даже твой внук Зигмунд оставил незаконнорожденного малокровного ребенка. Если ты хочешь воспитать этого ребенка, конечно, ты должен взять с собой Астеллу, — продолжал герцог.

Это было слишком резко, чтобы сказать.

Маркиз сделал шаг ближе к герцогу, не говоря ни слова.

Хотя он состарился, но достоинство командования армией осталось за старым маркизом.

Герцог Рестон отступил назад с хмурым лицом.

Когда он приблизился к нему, маркиз сказал с недовольством в глазах: «Если бы вы не были отцом моей единственной внучки, я бы убил вас, когда моя дочь умерла. Как ты сказал, мне осталось жить недолго, так что я не пожалею, если убью тебя сейчас.