Глава 8

Астелла на мгновение остановилась и открыла дверь, повернув ручку.

-Скрип-

Когда дверь открылась, горничные, разговаривавшие в комнате, торопливо обернулись.

— Ла, леди.

Служанки преклонили колени с лицами, полными разочарования, и низко опустили головы.

Теор не знал, что он только что услышал, но, похоже, чувствовал, что что-то не так.

— со спокойным выражением лица приказала Астелла белым дамам.

— Когда ты закончишь говорить, ты приготовишься мыть ребенка?

Служанки обменялись взглядами и поспешно исчезли.

Пока они деловито двигались, в ванной была приготовлена ​​горячая вода с теплым паром в самом разгаре.

Астелла вымыла Теора теплой водой и переодела его.

«Почему?»

Когда Теор почувствовал ее тревогу и посмотрел в глаза Астелле, та небрежно рассмеялась и заговорила с ребенком.

— спросил Теор, наклонив голову.

— Тетя Астель, вы сошли с ума?

«Нет.»

Астелла улыбнулась Теору, подумав, что у него очень неоднозначный возраст в 5 лет.

Он не был настолько наивен, чтобы что-то знать, но он был слишком молод, чтобы знать все плохое о мире.

Астелла постучала Теора по носу и отвлекла его внимание.

«После стирки вынесу Левина».

«Ага!»

Левин был любимым плюшевым мишкой Теора.

Астель сшила его сама из старой коричневой бархатной занавески.

Оно было слишком старым и оборванным, но Теору все равно больше нравился Левин.

Теор невинно обрадовался словам о даче Левина.

Горничные также испытали облегчение от этого появления.

Астелла отвела Теора в спальню и достала из рюкзака плюшевого мишку.

Затем она вернулась из спальни в смежную гостиную, оставив Теора в постели, где он играл со своей куклой.

Она посмотрела на служанок, стоящих рядом, Астелла была спокойна, но твердо приказала.

«Иди к дворецкому, скажи в точности то, что сказал, и попроси его прислать новую горничную».

Служанки, слушавшие с глупым лицом, начали заикаться.

«Ла, Леди… ну, у нас есть это…»

Служанки запоздало вздрогнули, потому что испугались.

Казалось, что только что все было в порядке, поэтому они думали, что она просто пропустит это.

— Я не наказала тебя сразу, потому что не могла так показываться перед маленьким ребенком.

— спокойно сказала Астель небрежным тоном.

Конечно, она не могла злиться на горничных или бить их на глазах у ребенка.

Было нехорошо по одному объяснять содержание сплетни ребенку, которому всего 5 лет.

На самом деле речь идет о сплетнях горничных.

Если бы она услышала это одна, она могла бы просто притвориться, что не слышала.

Но на этот раз была причина, по которой она не могла перейти.

«Мне все равно, о чем вы говорите, но я не могу заставить служанок сплетничать обо мне там, где это может услышать ребенок».

Служанки разбежались и вышли на улицу.

Сообщения об этих вещах могут привести как минимум к сокращению зарплаты и вылету в низшую лигу, а также к суровому наказанию.

В спальне Теор продолжал играть с пушистым плюшевым мишкой.

«Теор, пора поставить лекарство».

Теор осторожно поднял лицо.

Астелла достала зелье, которое было у нее во внутреннем кармане, и поднесла его к глазам Теора.

— Молодец, я дам тебе приз.

Из маленькой коробочки в багажной сумке она вытащила печенье со сладким маслянистым ароматом.

Круглое печенье имеет светло-масляный цвет и слегка оранжевую окраску в конце.

Точно так же она сделала это раньше, но принесла, чтобы отдать Теору.

Теор бежал с куклой.

«Печенье!»

— Это перед обедом, так что съешь два.

«Да.»

Теор взял печенье маленькой ручкой, разрезал его понемногу и съел.

Астелла также взяла печенье для Теора.

Она почувствовала сладкий вкус материала с укусом.

Сладость немного сняла напряжение.

При этом она внезапно услышала стук снаружи.

Астель быстро прошла в гостиную.

«Заходи.»

Она подумала, не пришли ли уже новые горничные.

Но человек, вошедший внутрь, был слугой средних лет.

— Вы леди Астель, не так ли?

«Да. В чем дело…»

— О, давай сюда.

От руки служителя другие служители в ряд приносили большие ящики.

Большие коробки были расставлены на полу, и крышки открывались одна за другой.

Внутри оказалось несколько платьев.

Первое, что вышло, — великолепное синее вечернее платье с роскошным блеском.

Эти миндалины, украшенные на груди, ослепляли.

Была и выходная одежда из пепельно-зеленого бархата.

Он был не просто темно-зеленым, он был бледно-пепельно-зеленым с примесью серого, как лес, покрытый осенним туманом.

Самым великолепным было небесно-голубое шелковое платье.

Это был легкий и мягкий шелк ярко-синего цвета, напоминающий ясное небо.

Лиф грудной части был вышит цветочным узором фиолетовой нитью, а богатая юбка разрезалась пополам посередине, а внутри была мягкая белая вытачка, естественно струившаяся волной.

Все они были достаточно роскошны, чтобы изнашиваться в столичном светском мире.

В шкатулке, которая открылась позже, была драгоценность.

Ожерелье из мелких бриллиантов и серьга с волнистым сапфиром.

Серьги со светло-розовыми розовыми кристаллами, похожими на лепестки, и ожерелья с ограненными изумрудами и мелкими бриллиантами.

Был и головной убор из светло-зеленого хрусталя.

Он был полон сверкающих драгоценностей, но Астелла нахмурилась, а не растрогалась.

— Я думал, это новые служанки.

Это снова была непредвиденная ситуация.

Служитель, принесший платье и украшения, улыбнулся и склонил голову перед Астелль.

— Это подарок Его Величества Императора леди Астель.

Разумеется, что-то подобное, кроме императора, прислать будет некому.

Это было совсем не удивительно.

«Мне это не нужно. Возьми его обратно.

«……?»

Астелла еще раз повторила свой отказ смущенному служителю.

«Спасибо, но, пожалуйста, скажите Его Величеству, что я не могу получить ничего подобного».

«Его… Его Величество пригласил леди Астелл на обед, и Его Величество повелевает переодеться в одну из этих одежд и присутствовать на ужине».

«Это приглашение, которое я ненавижу».

Астелла вежливо согнула колени и склонила голову.

«Это большая честь, но я не могу встать со своего места, потому что мне нужно заботиться о ребенке».

Она говорила так долго, потом снова встала, глядя прямо на слугу, и закончила свои слова.

«Пожалуйста, скажите Его Величеству вот так. “

Слуга был очарован и стоял неподвижно.

Конечно, он никогда не думал, что его отвергнут таким образом.

Он запнулся и спросил.

«О, чтобы сказать, что вы заботитесь о ребенке…»

«Я должен смотреть, как ребенок ест, потому что он еще маленький».

«Если вы оставите это горничным…»

«Не прошло и дня, как я была здесь, и я только что попросила горничных переодеться, а новые горничные еще не пришли. У меня нет времени объяснять ребенку диету или привычки».

Услышав причины, которые Астель перечисляла снова и снова, слуга потерял дар речи.

Перед подростком, который не мог нормально говорить из-за смущения, Астелла решительно отказалась.

«Спасибо, что пригласили меня, но я не осмеливаюсь присутствовать за обеденным столом Его Величества, потому что ребенок еще мал».

* * *

«Это хорошие новости.»

Кайзен посмотрел на документы голосом Велиана и поднял голову.

«Герцог Рестон, наконец, делает что-то подозрительное. Он не может сидеть тихо и умирать».

После того, как великие дворяне проиграли политическую битву и большинство из них исчезли, герцог Рестон жил, стараясь дышать.

Как бы он ни был осторожен, он не мог найти ничего, за что можно было бы зацепиться.

Другие герцоги каким-то образом воспользовались возможностью и испортили ее, но герцог Рестон еще не устранен.

Несмотря на то, что он был врагом, осторожность была замечательна.

Впрочем, это не имело значения.

Герцог все равно потерял свою власть.

В конце концов, он, кажется, передумал переломить ситуацию, сделав что-то вроде этого, медленно снижаясь.

В отчете, полученном Веллианом, было подробно описано несколько деталей подозрительного передвижения герцога.

Кайдзен ответил, не отрывая глаз от документа.

— Мне нужно выиграть время.

«Да все верно. Чем дольше Ваше Величество будет опустошать столицу, тем усерднее он будет копать себе могилу.

Кайдзен подумывал избавиться от последнего Дюка, оставшегося в это время, но услышал снаружи стук.

Слуга, которому приказал император, вернулся и доставил результаты Веллиану.

Веллиан, получивший отчет с самого начала, снова вернулся в офис со сложным и тонким выражением лица.

«Это плохие новости».

Кайдзен все еще читал газеты за своим столом.

Веллиан посмотрел на своего хозяина с немного странным чувством.