Глава 85

Он поймал Теора и утащил его.

«Нет!»

— крикнул Теор.

Другой мужчина сказал:

— Обращайся с этим ребенком осторожно.

Затем мужчина закрыл рот Теора тканью.

Внезапно он почувствовал странный запах.

Но на этом его память закончилась.

Вспомнив воспоминания прошлой ночи, Теор прикусил губу, чтобы не заплакать.

Судя по ситуации, кажется, что он попался этим людям.

Должно быть, его похитили.

Я знаю, что такое похищение.

Я видел это в детских книгах или пьесах.

Плохие люди похищали детей или женщин.

Я знаю до этого момента, но я не знаю, что происходит после этого.

В сказках кто-то приходит спасать похищенного человека, но он в какой-то степени понимает, что реальность и сказки разные.

— Но куда я теперь?

Карета по-прежнему ехала быстро.

Мне было интересно, куда я иду, но мужчины передо мной, казалось, не хотели мне говорить.

«Где мой дедушка?»

Я понял, что не видел дедушку с тех пор, как прошлой ночью зашел в туалет.

В моей памяти также всплыл сильный шум снаружи туалета.

— Мой дедушка пострадал?

Вместо того, чтобы его похитили, он боялся думать, что его дед ранен.

«Всхлип……»

Теор начал плакать, всхлипывая.

Увидев плачущего Теора, мужчина с другой стороны разозлился.

«Не шуми. Плачущий ребенок — это отвратительно», — сказал мужчина, разговаривавший с Теором с самого начала.

Теор был вынужден сдерживать слезы.

Другой человек, который сидел неподвижно, сказал:

«Не будь грубым. Он драгоценный молодой мастер.

Он открыл ящик кареты и достал маленькую бумажную коробку.

Внутри коробки было печенье размером с укус.

Оно пахло маслом.

— Я дам тебе это, так что не плачь.

Теор посмотрел на коробку с печеньем со слезами на глазах.

Он не был в ситуации, когда хотел бы съесть что-нибудь вроде печенья, но его учили не отказываться от подарка от взрослого.

Теор едва перестал плакать и взял печенье, которое дал ему мужчина.

И вежливо склонил голову.

«Спасибо.»

— Не надо так благодарить.

Услышав его резкий ответ, Теор поднял голову и посмотрел на мужчину.

При ближайшем рассмотрении он выглядел старше человека рядом с ним.

У него были глаза, которые выглядели лучше, чем у человека рядом с ним, который продолжал говорить.

В тот момент, когда их взгляды встретились, глаза мужчины расширились от шока.

«Ты……»

«Да?»

Мужчина схватил Теора за плечи и притянул ближе.

Затем он посмотрел в глаза Теору с удивленным выражением.

Его глаза дрожали от шока.

Теор не понимал, почему он был удивлен.

Теор, который только что моргнул, понял это.

Что он не капал лекарство, изменяющее цвет глаз, со вчерашнего вечера.

***

Дверь кабинета распахнулась.

Герцог Рестон, сидевший в своем кабинете, хмуро посмотрел на сына, вошедшего в комнату без стука.

«В чем дело?»

«Серьезно? Ты спрашиваешь, потому что не знаешь, что происходит?»

Фриц посмотрел на отца презрительным взглядом.

— Это ты напал на моего дедушку и похитил Теора, верно?

Герцог недоуменно посмотрел на сына.

Люди, посланные за ребенком, еще не вернулись в столицу.

Как об этом узнал Фриц, находившийся только в столице?

— Он тоже пытался привести ребенка?

Похоже, Фриц планировал забрать ребенка, чтобы защитить его.

— Видя, как ты злишься, ты, должно быть, опоздал на шаг.

Герцог сделал вид, что не знает, и сказал: «Я не понимаю, о чем вы говорите».

Хотя он и ожидал этого, он еще больше разозлился, когда его отец нагло это отрицал.

— Я знаю, что ты стоишь за всем этим.

Неторопливо откинувшись на спинку кресла, герцог спросил:

— У вас есть доказательства?

— Мой дедушка сказал, что видел ваших людей.

Астель попросила Фрица защитить Теора и маркиза.

После этого Фриц немедленно отправил своих людей на Восток.

Он приказал своим людям найти Теора и маркиза, сопроводить их домой и доложить ему, как только они благополучно вернутся домой.

Однако казалось, что его люди были на шаг позади герцога.

К тому времени, когда они нашли гостиницу, Теора похитили.

Его дедушка по материнской линии был найден лежащим в комнате гостиницы после нападения и ранений.

К счастью, его дедушка по материнской линии серьезно не пострадал.

После того, как его дед по материнской линии подтвердил, что они были людьми Фрица, он рассказал им, кто напал на него.

Хотя их лица были закрыты масками, они явно были людьми герцога.

«Должно быть, он ошибся».

Герцог с улыбкой опроверг слова сына.

— Твоего деда по материнской линии давно здесь не было, так как же он мог узнать мой народ?

«После того, как мои подчиненные провели расследование, они сказали, что рядом с гостиницей находятся ваши люди».

«Мои люди могут свободно идти куда угодно. Только то, что они были рядом с гостиницей, может ли это быть использовано в качестве доказательства?

— Отец, я пришел сюда не каламбурить, — сказал Фриц, сдерживая гнев.

Он продолжил: «Мой дедушка был ранен, а Теор пропал без вести. Где ты его спрятал?

Фрицу стало стыдно за себя.

«Астель просила меня о помощи, но……»

На балу выяснилось, что Астель является биологической матерью Теора.

После бала Астелла была заперта в особняке и не могла выйти без разрешения Императора.

Теперь Астелла — принцесса, родившая незаконнорожденного ребенка, и на данный момент является горячей темой сплетен.

К счастью, Теор и маркиз ушли первыми.

Бедняжка Астелла позвонила Фрицу и попросила его помочь им благополучно вернуться домой.

Это был первый раз, когда Астелла обратилась за помощью непосредственно к нему.

Он определенно хотел помочь.

— Но я даже не могу ей помочь.

Он был жалок.

Он даже не мог выслушать искреннюю просьбу своей единственной сестры.

Он был действительно жалким братом.

Даже его дед по материнской линии, маркиз Карленберг, был ранен из-за опоздания.

Фриц, винивший себя, решил найти Теора и во что бы то ни стало привести его к Астелле.

— Отец, скажи мне, где Теор.

Герцог по-прежнему делал вид, что не знает.

«Ну, сколько бы вы ни спрашивали, я не знаю, где ее внебрачный ребенок».

Фриц не выносил отношения своего отца, поэтому упомянул имя Кайдзен.

— Вы можете сказать это Его Величеству?

«Кайдзен?»

— Его Величество также послал рыцарей на Восток, чтобы найти Теора.

Согласно сообщениям его людей, рыцари, посланные Императором, прибыли как раз перед отъездом.

Услышав, что Император прислал рыцарей, наглая улыбка герцога медленно исчезла.

— Почему император искал его?

— Откуда мне это знать?

Герцог задумался на мгновение.

Казалось, он обдумывал намерения Императора.

Однако его тревоги длились недолго. Герцог снова спокойно улыбнулся и сказал:

«Независимо от того, что спрашивает Император, мой ответ остается прежним. Я не знаю, где ребенок».

Фриц перестал разговаривать с отцом.

Нет смысла с ним разговаривать.

«Хорошо.»

Он бросил на герцога презрительный взгляд и холодно заявил:

— Я сам найду его.

Фриц уже обыскал каждый уголок особняка и вилл своего отца.

Но Теора нигде не было.

— Вероятно, он еще не прибыл в столицу.

Отец обязательно привезет Теора в столицу.

Теор был ключом к шантажу Астелл.

Отец постарается удержать его рядом.

Фриц подумал, что если он будет следить за своим отцом, то сможет найти местонахождение Теора.

Фриц вышел за дверь, не попрощавшись с отцом.

Он вернулся в особняк на западе, где жил, и отдавал приказы своим людям.

«Присматривай за этим особняком и за моим отцом, и за кем бы он ни встретился».

***

Улыбка исчезла с лица герцога Рестонского, как только Фриц закрыл дверь.

Герцог в кабинете понял, о чем думает его сын, и щелкнул языком.

— Он будет шпионить за мной.

Фриц был его биологическим сыном и наследником семьи.

Конечно, он знает все виллы в столице.

Должно быть, он хорошо понимал масштаб действий своего отца.

— Думаешь, ты сможешь победить меня?

Герцог вдруг вспомнил слова сына.

«Но Кайдзен также искал его……»