Габриэлю не пришлось долго ждать запрошенного им банкета. Вероятно, это было свидетельством влияния Эбигейл, но приглашение на банкет он получил всего через день после того, как посетил ее. Естественно, они не могли провести банкет уже на следующий день, им нужно было дать разным дворянам время на подготовку. Тем не менее, дата банкета была назначена всего через неделю после того, как Габриэль посетил Абигейл, поэтому было ясно, что это было довольно спешное мероприятие.
Габриэлю тоже требовалось некоторое время для подготовки, поэтому он попросил Авигею убедить императора не проводить банкет раньше, чем пройдет хотя бы четыре дня. Таким образом, неделя была идеальной для него, чтобы собрать все необходимое. Один из необходимых предметов, естественно, будет на его стороне во время банкета, но ему придется убедить или заключить сделку с двумя другими, если он хочет получить большинство голосов.
Итак, день банкета быстро приближался, пока он был занят соединением всех частей головоломки. И, наконец, настал тот день, когда дворяне толпами стекались в столицу, чтобы присутствовать на грандиозном банкете. На каждой улице можно было увидеть кареты, каждая из которых была украшена настолько, насколько мог себе позволить каждый дворянский дом. И естественно, в одной из таких карет сидел и Гавриил, приближавшийся к императорскому дворцу. Но он был не один в карете.
«Сколько своих частей вам удалось поставить на место?»
Тяжелый голос, медленный и четко произносимый, с оттенком усталости в его краях. Фигура, одетая в черный, как ночь, костюм, украшенный золотыми и темно-синими нитями, и темно-синюю полунакидку, закрывающую правое плечо. Шрам пересекал его лицо, разрезая по диагонали прямо между глазами. Голова с черными волосами, аккуратно зачесанными назад, и пара поразительных зеленых глаз, излучавших величие и власть.
Эдвард Де Вритара, нынешний Драконий Герцог Вритара, сидел перед Габриэлем, скрестив ноги.
«Все фигуры, которые я могу передвигать, уже расставлены, так что с моей стороны все в порядке. Ваша головоломка завершена?
В отличие от их первой встречи, поведение Габриэля было гораздо менее раболепным и скромным, а тон – более прямым и непринужденным. Но это было вполне естественно. Тогда это был герцог, встречающийся с одним из рабочих в своем особняке, теперь они были герцогом и военным виконтом, сотрудничающими в разработке плана.
«Не полностью. Было три предмета, которые оказались более устойчивыми, чем первоначально ожидалось. Я не ожидал, что ветер и погода снаружи окажутся достаточно сильными, чтобы разрушить углы моей собственной головоломки. К сожалению, так получилось, но также повезло, что у меня появилась возможность обнаружить кусочки до того, как гниль еще больше проникла в головоломку».
Пока он говорил, между бровями герцога пролегла небольшая морщинка, которая еще больше усилила морщины, разошедшиеся по его лицу. В его голосе все еще звучала тихая и приглушенная растяжка, но Габриэль был достаточно чувствителен, чтобы почувствовать растущую жажду крови, которая кипела под спокойной поверхностью.
— Я так понимаю, это первое?
Кто-то прикоснулся к чему-то, чего не следовало делать. Но кто в Империи осмелится прикоснуться к чему-то, принадлежащему Герцогу Драконов? Это был бы не Император, он был слишком близок к Эдварду, чтобы совершить такую глупость. Таким образом, должен быть только один человек. Но, видимо…
«Четвертый. Кронпринцесса также слегка коснулась одного из них. Это облегчение, что она еще не копнула очень глубоко, никому не принесет пользы, если ей придется ошпариться горячей водой».
Четвертый принц, да. Он не был человеком, о котором Габриэль много думал, его воспоминания не были очень распространены, поэтому Габриэль предпочитал сосредотачивать большую часть своего внимания на тех, кто, как он знал, мог быть либо полезным, либо опасным. Но если он осмелился тронуть жителей герцогства Вритара, то он был либо глупцом, либо тайно способным человеком.
Но Эбигейл тоже была в этом замешана… У нее также были внешние знания об этом мире, как и у него, и она была наследной принцессой империи, поэтому она должна быть хорошо осведомлена о том, насколько опасны на самом деле были герцогские семьи. Так что, если она все еще осмелилась вот так вмешиваться в их дела, то это, вероятно, означало, что там было что-то, что, по ее мнению, стоило риска. Ему придется допросить ее позже.
— Я так понимаю, недостающие детали не повлияют на общую картину?
Габриэль взял чашку, стоявшую рядом с ним. Карета герцога была достаточно большой, чтобы вместить чайную станцию, и достаточно устойчивой, чтобы каждая чашка могла удобно стоять. У него не было четкого представления обо всем герцогстве Вритара и его вассалах, но герцог не говорил об этом, поэтому предполагал, что недостающие части не окажутся слишком большим препятствием.
«Ни одна картина не будет полной, если не хватает хотя бы одного кусочка, самый проницательный глаз всегда найдет ошибку. Это вдвойне верно, когда второй художник пытается заполнить пробелы своим собственным стилем».
Герцог отпил свою чашку чая, глядя в окно рядом с ним. Мэрион и Фрэнсис ехали на своих лошадях по обе стороны кареты, у одного было пустое выражение лица, а другой слегка нахмурился из-за того, что его не пустили в карету. Единственной, кого не хватало в их окружении, была Алиса, но ей все равно приходилось оставаться скрытой, поэтому она, естественно, не участвовала здесь, у нее были свои собственные задачи.
«Но это будет верно только для моей картины. Я полагаю, что в долгосрочной перспективе это не слишком сильно повлияет на вас. Тьма теперь знает, как быть осторожной.
Герцог поставил чашку, его взгляд снова остановился на Габриэле. Он просто смотрел на него, пока сидел там, но это было похоже на то, как будто иглы пронзили плоть Габриэля, покалывание распространилось по всему его телу. Герцоги… С ними было трудно иметь дело. По крайней мере, на данный момент этот человек не был его врагом.
«Это вопрос, который касается моей жены, я не позволю нескольким недостающим деталям повлиять на желаемый результат».
Тем не менее, Габриэль несколько раз сталкивался с подобным давлением в своей предыдущей жизни, поэтому он смог сохранить свою спокойную улыбку. Герцог смотрел на него еще несколько секунд, видимо, пытаясь понять Габриэля.
— Если можно, удовлетворите мое праздное любопытство. По какой причине вы выбрали этого ребенка?»
Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.
Этот вопрос однажды в прошлом задала Габриэлю сама Алиса, и он определенно не ожидал, что герцог Вритара задаст ему этот вопрос. Это был вопрос, который мог заставить поверить во что угодно, но пустой взгляд герцога не выдал ни одной из его мыслей.
«Настоящей причины не было. Меня нужно было использовать, и она оказалась там. Она была первой, кто потянулся к рукояти меча.
Это не была причина, которой Габриэль стыдился, и не причина, по которой он видел особую необходимость скрываться. Не имело значения, как все началось, главное было то, чем все закончится.
«Ей было бы грустно, если бы она это услышала».
Габриэль почти наклонил голову, когда герцог ответил, снова попивая чай. Габриэлю не нравилось его пустое выражение лица, ему было трудно общаться с людьми, которых он не мог как следует прочитать.
«Она не была. Она просто заявила, что всегда выберет меня».
Габриэль подражал герцогу и пил чай, вспоминая тот день. Ощущение ее рук, сложенных на его шее, легкий изгиб ее рта, когда она смотрела ему в глаза, тепло ее лба на его. Он не мог забыть. Уголки его губ бессознательно шевельнулись, пока он думал об этом, но герцог просто отвел взгляд в сторону, закончив разговор, глядя в окно.
«Тогда кажется, что ты не понимаешь эмоций других людей».
————
Ворота перед Императорским дворцом были забиты экипажами, и по улицам тянулась длинная очередь. На банкет сюда спешил почти каждый дворянин империи, которому не было стыдно за себя. В приглашении это называлось просто стандартным банкетом, но каждый мог почувствовать подводные течения, текущие под поверхностью. Смерть Третьего принца, исчезновение Алисы Де Вритара, волнения в Королевстве Касариас… Это определенно будет насыщенный событиями банкет.
Поскольку Габриэль ехал в карете герцога Вритара, он, естественно, смог миновать длинную очередь перед воротами и направиться прямо внутрь. Охранников пришлось оставить снаружи, иначе всем внутри никогда не хватило бы места. Таким образом, во дворец входили только представители прямой линии семьи Вритара, а также он сам.
Но когда они пробирались через сад, служивший входом, а также последующие коридоры дворца, они получили немало взглядов от мелких дворян или стражников, мимо которых они прошли. Причина на самом деле была чрезвычайно простой.
Марион и Франциск, два прямых потомка и возможные наследники, шли в двух шагах позади герцога Вритара. А Габриэль? Ну, он шел прямо рядом с герцогом, и они тихо разговаривали, пока не достигли ворот, ведущих в банкетный зал.
«Сейчас вхожу! Герцог Эдвард Де Вритара и военный виконт Габриэль Сакра Индра!»
«Сейчас вхожу! Принцесса Марион Де Вритара и принц Франциск Де Вритара!»
Порядок входа был очень важен для различных дворян, поэтому никто не пропустил разное время входа людей Вритара, этого было достаточно, чтобы позволить немногим из них сделать свои собственные небольшие выводы.
Габриэль, с другой стороны, был немного больше сосредоточен на порядке вещей, которые он запланировал. Что ж, название, которое раньше объявляло Мэрион и Фрэнсис, также привлекло его внимание. Они были известны как возможные наследники герцогства, поэтому им были должным образом объявлены титулы принцессы и принца, права Алисы не было предоставлено во время предыдущей инвеституры. Что ж, она была официально признана возможной наследницей во время того самого вступления в должность, так что она должна получить надлежащий титул во время своего следующего банкета, этого можно было бы с нетерпением ожидать.
Он дважды моргнул, чтобы очистить разум и отбросить мысли, сосредоточившись на настоящем.
Планировка банкетного зала была простой, по крайней мере на первый взгляд. По всему большому залу были разбросаны круглые столы, каждый из которых вмещал от шести до двадцати человек. Расстояние между каждым столом не было ни большим, ни маленьким: достаточно большим, чтобы люди могли свободно передвигаться, и в то же время достаточно маленьким, чтобы сидящие за соседними столами могли свободно говорить, не повышая голоса.
В дальнем конце комнаты, чуть ниже золотого балкона, стоял прямоугольный стол, предназначенный для императорской семьи. Немного приподнятый, на три ступеньки выше остальной части комнаты, что выделяло их, даже когда они все собрались.
В настоящее время сидело очень мало людей, предпочитающих гулять и общаться. Слуги постоянно перемещались с подносами с напитками и закусками, тонко создавая настроение банкета и развязывая губы уже собравшейся знати.
«Теперь входит герцогиня Генриетта Арье Баронг! Герцог Йохан Арье Баронг. Принц Ариох Арье Баронг!»
Вскоре после прибытия Габриэля и семьи Вритара вошла семья северных герцогов. Легкий гул, наполнивший банкетный зал, теперь стал немного громче, множество взглядов обратилось к двери. Но вскоре после…
«Теперь входит, сэр Майкл Вудим! Сир Арлин Вудим! Сэр Кейн Вудим!»
Прибытие восточной семьи усилило шум и ропот, который уже висел у всех на устах. Они не были официально герцогской семьей, но никто не был бы настолько глуп, чтобы относиться к чете Вудим и их приемному сыну как к чему-то меньшему, чем герцогская семья. Дворяне знали это, и семья Вудим знала это, поэтому их появление вызвало такой ажиотаж.
«Сейчас вхожу! Ее Высочество наследная принцесса Эбигейл Де Эрхарт! Ее Высочество вдовствующая императрица Регина Де Эрхарт!»
Дворяне в банкетном зале не смогли отдохнуть ни на мгновение, поскольку вскоре после семьи Вудим появилась еще пара важных имен. Подводные течения текли, и слухи уже распространялись, как чума.
В конце концов Габриэль отошел от герцога Вритара, пробуя еду и напитки, время от времени болтая с некоторыми из уже собравшихся дворян. Эбигейл встретилась с Кейном, вдовствующей императрицей, которая поделилась несколькими словами с семьей Вудим. Все выглядело нормально, минуты превращались в часы по мере того, как время текло. И только тогда, более чем через несколько часов, дикторы смогли произнести следующее громкое имя.
«Теперь прибыл герцог Эльмар Гаун Сорин! Герцогиня Алдарин Гаун Сорин! Принц Аластер Гаун Сорин!»
Семья Сорин наконец появилась и направилась в банкетный зал. Но Габриэль мог сказать. Когда они вошли, в их походке произошла небольшая пауза, когда все взгляды остановились на них. Наверное, они это заметили. Приглушенный шепот, пытливые взгляды, сдержанное напряжение, витавшее в воздухе.
Что значит быть герцогской семьей? Это означало быть ниже императора, настолько близко к высшей власти империи. Привилегии, которыми они пользовались, были безмерны, их гордость превосходила небеса. Поэтому во время подобных банкетов герцогские семьи всегда делали то же самое. Они ждали до последнего момента, чтобы войти, только императорской семье разрешили прибыть позже них.
Семья Сорин поддержала эту традицию, все остальные дворяне прибыли за те несколько часов, что Габриэль пробыл здесь.
Так почему же другие герцогские семьи уже были здесь? Почему три другие великие семьи прибыли так рано? Так близко друг к другу? И почему вдовствующая императрица и наследная принцесса появились так рано, отдельно от остальной императорской семьи?
Слухи уже разрастались, предположения летали так тихо, что их могли услышать только те, кто был вовлечен в происходящее. Воздух казался густым и тяжелым, словно тошнотворная грязь, которая блокировала горло, когда они пытались дышать. Это чувствовали даже самые наивные дворяне. Что-то должно было случиться.
«Теперь объявляю: Императорская Семья! Его возвышенный…»
Дикторы начали громко кричать, трубы заиграли знакомую мелодию, когда императорская семья начала официально выходить. Но слова были для Габриэля довольно расплывчаты, его взгляд спокойно осматривал банкетный зал.
Вритара, Дракон юга. Баронг, Лев севера. Вудим, Демон Востока. Сорин, Феникс запада. Эрхарт, Орел центра.
Габриэль отпил вино, которое держал в руках, он даже не мог сказать, какое оно на самом деле должно было быть на вкус. Все, что он чувствовал, это густой металлический привкус, омывающий язык, когда темно-красная жидкость текла по горлу.
Осколки были собраны, фитиль зажжен. Как сказала бы Алиса, все, что ему сейчас нужно было сделать, это протрубить в пресловутый рог.