Глава 36: Северный лев.

«Садитесь в карету».

Алиса сидела в одной из карет, приготовленных для ее поездки на север, прислонившись к открытому окну и нетерпеливо постукивая по раме. Карета уже двинулась, и шла уже довольно давно, но ее постоянные просьбы просто отказывались уступить.

«Нет, не могу. Это хороший шанс для тебя проявить себя в более официальной обстановке и завести союзников. Следовать обычной процедуре, хотя бы для внешнего вида, будет к лучшему».

Габриэль ехал на лошади рядом с каретой, и именно на него был прикован слегка раздраженный взгляд Алисы. Он был одет в свои обычные доспехи из черно-синей кожи с металлическими наплечниками, доходившими до локтя и соединявшимися с перчатками, которые он носил. Кожаная броня сохранила стиль первой брони, подаренной ему Лоуренсом, с ремнями и пряжками, а не пуговицами спереди, закрывающими ее. Она не обеспечивала такой же уровень защиты, как чисто металлическая броня, но гибкость ему больше подходила.

«Все в порядке, мы в любом случае остановимся в деревне на ночлег, прежде чем доберемся до поместья Баронга. Холодно, так что иди».

Алиса продолжала дуться, опершись подбородком на окно и вытянув руку из окна, ловя снежинки. Поскольку это был официальный визит, они, естественно, использовали Порталы, чтобы сократить время в пути, благодаря чему формально они уже были в северном герцогстве, несмотря на то, что не прошло и целого дня.

Но они не зашли прямо перед поместьем, принадлежащим герцогской семье, управляющей севером, семье Баронг. Было принято приезжать на определенное расстояние от их столицы, чтобы во время отдыха в одной из их деревень можно было наблюдать и за состоянием окрестных земель. И именно в эту деревню они сейчас направлялись.

«Ты справишься. Просто считай это испытанием и стисни зубы».

Теперь, когда они достигли севера, было довольно холодно, но внутренняя часть доспехов Габриэля была отделана мехом, так что это было не так уж и плохо. Он также заранее изучил эти визиты, поэтому немного знал, почему у них есть некоторые свои обычаи.

Общая суть принуждения посетителей к осмотру окрестностей заключалась в том, чтобы покрасоваться. Посмотрите на наши цветущие деревни, посмотрите на наших богатых граждан, сравните их со своими и отчайтесь. Но была еще одна вещь, для которой можно было использовать визиты, в основном между семьями, у которых не самые лучшие отношения, — клевета.

Герцогской семье, владевшей землей, не нужно было ждать в своем поместье, они могли послать делегацию, чтобы «приветствовать» своих посетителей. Если бы указанная делегация пряталась в деревне, когда прибыли гости, и, предполагая, что герцогская семья там не была, решила бы относиться к жителям деревни с высокомерием и презрением, делегация могла бы затем раскрыть себя и воспользоваться шансом оклеветать посетителей за как они относятся к гражданам. Это было довольно мелочно и служило лишь унижением посетителей, но некоторым семьям этого было достаточно.

Процессия из герцогства Вритара продолжила свой путь, Алиса продолжала уговаривать Габриэля сесть в карету. Дошло до того, что ему почти стало жаль Терезу, которую практически полностью игнорировали, пока она сидела там. Что ж, она, похоже, не возражала, поскольку с помощью своей магии ухаживала за цветком, его желтые лепестки становились ярче, когда она вливала в него свою ману.

Габриэль позволил своим глазам блуждать, лошадь, которую он использовал, была исключительно хорошо обучена, поэтому ему даже не нужно было ее контролировать. Как и следовало ожидать от севера, сверху постоянно моросил снег, слой белого покрывал практически все. Местность была волнистой и неровной, повсюду разбросаны скальные образования, холмы, котловины и долины.

А еще была одна из трех вещей, которыми славилась территория Баронга, — вечнозеленые растения. Даже в этой холодной и выносливой стране леса процветали. Высокие кедры и ели поднимались ввысь, разбивая белую монотонность, их стволы славились своей прочностью и устойчивостью к мане.

Деревня, в которой они остановились, уже виднелась вдалеке, но даже несмотря на это, деревья все равно возвышались высоко. Часть леса доходила до самой деревни, почти вплетаясь в рукотворные сооружения. Но еще более странным, чем это зрелище, было то, что он видел, когда люди делали за пределами деревни.

Сельское хозяйство. Здесь, на этой замерзшей земле, они занимались сельским хозяйством. Это была не пшеница и не фрукты, но они там определенно что-то выращивали. Фермеры ухаживали за посевами, белыми кустами, похожими на кусты, каждый из которых был усеян маленькими оранжевыми пятнышками, которые, казалось, были «плодами».

Конечно, это был волшебный мир, поэтому, возможно, ведение сельского хозяйства на такой замерзшей земле обычно не было бы странным. Но Габриэль знал, что в оригинальном сериале этих вещей не было. Речь шла о том, что север постоянно боролся с запасами продовольствия из-за замерзшей земли, им приходилось импортировать большую часть овощей и сильно полагаться на охоту. Импортные цены и налоги, от которых они пострадали, привели к одному из крупных конфликтов в четвертом сезоне и стали одной из причин их враждебности по отношению к клану Вритара.

«Эбигейл познакомила их».

Голос Алисы донесся до него из кареты. Она следила за его взглядом и смотрела на кусты, все еще опираясь головой на оконную раму кареты.

«Она сказала, что они полезны для сердца и содержат большое количество клетчатки, поэтому их приятно есть, упаковывать их вместе и даже можно использовать в качестве заменителя мяса. Алтаре помогла ей разработать их, поэтому она очень гордится ими. представил еще несколько растений, но я их не вижу, так что, вероятно, они здесь не выращиваются».

Взгляд Габриэля слегка сузился, когда Алиса объяснила происхождение растений. Алтаре и Эбигейл… В сериале никогда не было момента, когда они собирались бы вместе и производили растения, Алтаре обычно производил только ресурсы для выращивания или время от времени яд. Так что это… Это отличалось от шоу.

Конечно, он уже многое изменил, так что это было не первое отличие от оригинального шоу. Но это было изменение, к которому он не приложил руку, оно даже не имело к нему никакого отношения.

«Это… проблематично».

В прошлом у него возникало подозрение несколько раз, особенно после Церемонии пробуждения духа. Но теперь это было практически доказано. Вмешался кто-то другой, кроме него, он был не единственным здесь, кто знал об оригинальном шоу. Оставался вопрос: Алтарь или Эбигейл? Он склонялся ко второму, но не мог полностью игнорировать и первое.

Проблемы, к которым это привело, на самом деле были довольно простыми: он понятия не имел, какие у них могут быть планы, а сфера их влияния была намного больше, чем его. Особенно, если это окажется Эбигейл, поскольку в нынешнем виде он ничего не сможет против нее сделать, если она попытается действовать против них. Ему не останется ничего другого, как развернуться и бежать, просто тащить за собой всех остальных будет хлопотно.

К счастью, они не казались врагами, по крайней мере, на первый взгляд. Эбигейл дарила Алисе подарки и выступала в роли ее подруги, а Алтаре почти не появлялся на публике, только его изобретения продолжали течь наружу.

«Аааа, это раздражает».

Он не мог перестать бормотать про себя. Даже если бы они не были врагами, он не мог контролировать эту ситуацию, и это его раздражало. Как только вы потеряете контроль, все будет слишком легко развалиться по принципу домино.

«Что такое? Сельское хозяйство?»

Естественно, пока он без конца что-то бормотал про себя, Алиса легко могла его услышать. Ему хотелось щелкнуть языком, когда его поймали из-за старой привычки. Это был не первый раз, будь то в этот раз или в прошлой жизни.

«Нет, с сельским хозяйством все в порядке. Я просто не ожидал увидеть это здесь, в замерзших землях. Есть что-то, что выходит из-под моего контроля даже после того, как я так усердно работал, и это меня раздражает. Чтобы работать усерднее, чтобы быть готовым к неожиданным событиям, у меня все еще есть данное вам обещание, которое мне нужно сдержать».

Он не стал вдаваться в подробности, Алиса сразу поняла, что это потому, что он не хотел на этот вопрос отвечать. Что-то подобное случалось время от времени, он либо избегал конкретики, либо просто молчал, в конце концов, у него было правило никогда не лгать союзнику. Ее это не беспокоило, она рано или поздно получит ответ.

«Да, я могу понять это чувство. У меня есть кое-что, что я пытаюсь заполучить, но оно оказывается на удивление скользким, так что меня это тоже раздражает. Вот что, как насчет того, чтобы мы оба просто немного поработали? сложнее, сдержать свои обещания и получить то, что мы хотим, а затем устроить грандиозный старый праздник, чтобы похвастаться перед всей империей?»

Алиса слегка хихикнула, прислонившись к окну, одна сторона ее губ изогнулась в кривую ухмылку. Но Габриэль в данный момент не смотрел на нее, поэтому не мог ее разглядеть и просто кивнул головой.

«Звучит хорошо. Инаугурация новой герцогини — более чем достаточный повод, чтобы втянуть империю в празднование на неделю или две».

С их положением никто не стал бы жаловаться, если бы герцог захотел устроить праздник всей империи. Один бывший герцог даже поддерживал фестиваль более месяца после того, как занял место; он опустошил почти пятую часть казны своего герцогства и был быстро убит своим братом и заменен им. Что ж, он позаботится о том, чтобы Алису не постигла такая участь, так что все будет в порядке.

«Хорошо. Я запомню тебе эти слова, Габриэль, так что тебе лучше их не забывать».

Голос, раздавшийся позади него, звучал довольно счастливо, так что она, вероятно, с нетерпением ждала возможности побродить по фестивалю, который они устроят в далеком будущем. Но по какой-то причине у него возникло ощущение зуда в затылке, как в тот раз, когда он попал в засаду, которая стоила ему пальцев.

———

«Видите, именно поэтому я настоял на том, чтобы мы следовали официальной процедуре».

Габриэль не мог не прокомментировать ситуацию после того, как их процессия вошла в деревню. Алиса надула щеки, явно не соглашаясь с ним.

Немного впереди них, в центре деревни, стояла группа людей с собственной повозкой позади них. На боку синей кареты был изображен белый лев, рычащий в небо, окруженный замерзшими горами. Под знаком отличия был написан девиз семьи Баронг.

Король стаи, Повелитель горы.

«Приветствую, юная леди Алиса. Я Ариох Арье Баронг, и я приветствую вас на нашей территории».

Тот, кто стоял во главе группы, поприветствовал процессию, когда они подошли достаточно близко, вежливо поклонившись, приложив руку к груди. Длинные и растрепанные волосы, белые, как снег вокруг них, с несколькими полупрозрачными голубыми полосами, проходящими через них. Ярко-золотистые радужки, зрачок уже, чем у нормального человека, мускулистое телосложение и несколько бледная кожа.

Ариох Арие Баронг, молодой магистр герцогства Баронг. У него был только один брат и сестра, и этот брат уже отказался от своего права на престолонаследие в пользу того, чтобы помочь Ариоху получить стабильный трон, когда он станет герцогом.

У него было еще одно имя, которое он использовал только тогда, когда работал под прикрытием. Одноглазый золотой леопард — имя, которое Габриэль когда-то позаимствовал, чтобы заставить северное герцогство устроить засаду на Леонардо.

«Спасибо за теплый прием, молодой мастер Ариох, я приятно удивлен, что вы пришли поприветствовать нас лично».

Алиса вышла из кареты, чтобы ответить на приветствие, а Габриэль выступил в роли ее рыцаря и сопровождающего, пока он вел ее вперед. На ней было струящееся красное платье, украшенное черным и серебряным кружевом, а поверх платья накинута толстая темно-серая шуба, защищающая ее от снега. Обычно это происходило тогда, когда она протягивала руку, чтобы Ариох мог поцеловать ее костяшки пальцев и закончить приветствие на равных, но она не подала ему руку, и он, похоже, тоже этого не ожидал.

— Это правильно, не так ли? Разрешите, пожалуйста, проводить вас до постоялого двора, где вы переночуете, а утром мы отправимся в имение.

На лице Ариоха появилась легкая улыбка, когда он указал в сторону, Алиса легким взмахом руки указала, что он должен идти впереди. Лоуренс и Триша позаботились о каретах, в то время как один человек из группы Ариоха позаботился о своей карете, остальные последовали за Ариохом пешком.

Они уже были в центре города, поэтому им не потребовалось много времени, чтобы добраться до своей лучшей гостиницы, трехэтажного здания из деревянных бревен, которым славился Баронг. Из здания исходил теплый воздух, тонкий белый слой покрывал крышу, а из трубы поднимался дым.

Внутренняя часть была украшена мехами и кристаллами, а может быть, это был лед, Габриэль не мог понять с первого взгляда. Рабочие уже ждали их, стоя в два ряда, образуя дорожку, согнувшись почти на 90 градусов.

— Тартак, приготовь помещение для прислуги на первом этаже.

Ариох поговорил с одним из мужчин, следовавших за ним, здоровенным парнем, у которого был корявый и искривленный шрам, закрывающий почти всю левую половину лица. Мужчина кивнул, но Алиса протянула руку прежде, чем он успел что-либо сделать.

«Этому будет комната рядом с моей».

Габриэль был на кончике ее пальцев, выражение лица Алисы было спокойным, но не оставляло места для дискуссий.

— Как хочешь. Тартак, приготовь.

Крепкий мужчина мог только кивнуть головой в ответ на возобновившийся порядок, приведя с собой слуг, чтобы проводить их в свои комнаты. Сюда, естественно, входил Габриэль, которого Алиса отослала, когда он следовал за Ариохом в VIP-комнату, в которой он должен был провести ночь.

Оказавшись внутри, вежливая улыбка исчезла с его лица, когда он рухнул в кресло, подперев голову рукой, приложив палец к виску и заинтригованно глядя на Алису.

«Хорошо, теперь остались только мы, так что я остановлю это отвратительным поступком. Твое письмо. Что ты хочешь в обмен на свою помощь?»

То, что он пришел сюда, чтобы поприветствовать их, не было совпадением. Алиса заранее связалась с ним. На самом деле они уже некоторое время тайно обменивались письмами, просто это была их первая личная встреча. Алиса тоже села в собственное кресло, скрестила ноги и наклонилась вперед так, чтобы положить подбородок на сложенные руки. Это был момент, которого она ждала уже довольно давно.

«Наследие Баронга. Мне нужна способность позволить кому-то установить связь с демоном или чем-то, в жилах которого течет кровь демона. Одно использование, и тогда мы заключим сделку».