Глава 86: Трещины конвергенции. (3)

Название было сладким на ее губах, каждый слог падал с ее губ, как сахар. Да, Эбигейл Эрхарт, наследная принцесса и единственная надежда империи, такой была ее леди. Сладкий вкус названия не мог быть неправильным.

И все же… с каждой секундой ее желудок сжимался сильнее. Когда сладкие слова сорвались с ее губ, ее желудок свело. К горлу подкатило кислое ощущение, тело отвергло само понятие, подразумеваемое этими словами.

А почему бы и нет? Алиса Вритара была ее Леди. Именно Алиса предоставила своим братьям место, именно Алиса обеспечила их безопасность и позволила им вырасти, одновременно получая образование. Однажды Габриэль постучал в ее дверь и привел ее к своей Леди, превратив ее в их Леди. Назвать кого-то еще своей Леди…

Наследная принцесса двигалась, не обращая внимания на мысли Терезы, ее взгляд, казалось, не останавливался на ней, даже когда она повернулась, чтобы продолжить идти. Коридор был пуст, весь пол устлан пушистым ковром.

Но Тереза ​​могла слышать шаги наследной принцессы. Отчетливое щелканье, постукивание высоких каблуков по камню, ровный ритм. Желудок у нее поднимался с каждым щелчком, а кислинка в горле усиливалась вместе с этим.

И все же… Она не могла остановиться, не могла закрыть рот.

«Моя Ла… Леди, подожди меня!»

Кислота покинула ее горло и достигла рта, когда она двинулась с места. Вкус кислотного рефлюкса распространился через ее рот, несколько капель сочились с ее губ, когда ее тело восстало против отвращения, которое ее наполняло.

И все же она не могла остановить движение ног.

Она последовала за щелканием, за расплывчатой ​​фигурой, шагавшей вперед. Это было почти как инстинкт, понимание, давно укоренившееся в ее теле. Наследная принцесса двинулась, и ей пришлось следовать за ней. Нет… Ей хотелось следовать, часть ее не хотела ничего, кроме как продолжать следовать за фигурой.

С каждым шагом вкус рвоты во рту становился все хуже, из ее губ вытекало все больше и больше кислотного рефлюкса. Она заставила свой рот оставаться закрытым, хотя слова отчаянно пытались вырваться наружу. Мало-помалу жидкость, капавшая с ее губ, окрасилась в красный цвет, когда она начала жевать собственные губы.

Она не была животным, она была Терезой, человеком. Люди не были существами, управляемыми своими инстинктами, они были бы не более чем зверями, если бы позволили себе опуститься до такого уровня.

Тереза ​​не могла позволить себе стать зверем, не могла позволить себе действовать согласно этим инстинктам. Если бы она это сделала, она бы предала Элис. Пятый принцип быть хорошим человеком, которому ее научил Габриэль, — не кусай руку, которая тебя кормит. Его определение добра было немного искаженным, но это не означало, что все принципы, о которых он говорил, были плохими.

Она проглотила слова, она проглотила рвоту, она проглотила кровь, она проглотила все сладкое, что пытались пролить ее губы. Но она не могла остановиться. Частично из-за инстинктов, которые она пыталась подавить, а частично из-за того, что сказала эта наследная принцесса, эта иллюзия или что бы это ни было.

Сохраните их ниже.

Слова резонировали внутри нее, вонзились в грудь, как стрела. В ней не было ни капли сомнения. Внизу был кто-то, кого они должны были спасти. Чтобы спасти этих детей… Разве не для этого Эбигейл вообще привела ее сюда?

Наследная принцесса и Тереза, как следствие, в конце концов остановились перед, казалось бы, случайной статуей, которая, казалось, была вырезана из самого здания, половина ее слилась со стеной. Наследная принцесса двинулась, ее рука на несколько мгновений скользнула по статуе, а звук движущихся камней скрежетал по ушам Терезы. Наследная принцесса без колебаний шагнула вперед, пройдя сквозь статую и стену.

На мгновение, когда фигура исчезла, Тереза ​​пошатнулась вперед, и ее вырвало. Кровь, рвота, сладкие слова — все это превратилось в кашу, которая упала с ее губ и запятнала ковер. Она все еще могла слышать это: стук высоких каблуков по камню, скрежет камня и механизмов, когда что-то двигалось.

Но одна из ее рук лежала на статуе, чтобы она могла ее почувствовать. Там ничего не было. Ни скрежета, ни смещения, ни стука. Но она это слышала, она чувствовала это внутри себя. Она знала, что оно здесь, чувствовала уверенность в том, что оно должно быть там. Поэтому ее стошнило. Опустошила свои внутренности, чтобы дать волю огню и льду, поднимавшемуся из подложки живота, иначе она чувствовала, что они сожрут ее целиком и сделают ее неузнаваемой.

Как только она освободила внутри себя немного больше места, учитывая тошнотворную болезнь внутри, она позволила своим рукам скользить по статуе. Наследная принцесса сделала это быстро, и Тереза ​​не особо обратила на это внимание, но смогла с легкостью повторить движения.

Она копалась в крошечных точках, которые нельзя было увидеть невооруженным глазом, в щелях и кнопках, необходимых для активации механизма. А затем звук скрежета шестерен и передвигающихся камней снова врезался в ее уши, когда статуя и стена раскололись пополам, открыв спускающуюся каменную лестницу.

Щелканье стало громче, когда поток спертого воздуха донесся с лестницы, приглушенный шепот раздался прямо рядом с Терезой, хотя фигура кронпринцессы уже собиралась исчезнуть за поворотом лестницы.

«Давай, Тереза. Нам нужно вести себя тихо, чтобы они нас не услышали. Если мы застанем их врасплох, они не смогут избавиться от детей, пока мы их не остановим».

Клэк.

Клэк.

Клэк.

Клэк.

Она знала это. Она знала это всем своим существом. Щелканье было не таким громким. Фигура Наследной Принцессы пробиралась из-за угла, она не могла издавать такой громкий звук. И Эбигейл никогда бы не издала такой громкий звук в такой ситуации, она была умнее.

И тем не менее, каждый тихий щелчок звучал так, как будто он эхом разносился по лестнице, как будто он исходил из собственной головы Терезы.

Она подняла ноги и шагнула вперед, медленными и осторожными шагами она спустилась по темной лестнице. Щелканье сопровождалось зловонием, знакомым запахом, который медленно поднимался все выше и выше. Это было похоже на газ для огня внутри ее желудка, разжигая пламя все выше и выше. И все же с каждой секундой лед становился все холоднее, а тошнота и горечь в горле усиливались.

Вонь касалась ее лица с каждым шагом, он окутывал ее, когда она спускалась дальше, прилипая к ней, как грязь. Ее сердце билось. Сначала медленно и неуклонно, но с каждым шагом интенсивность, казалось, возрастала.

Стук.

Стук.

Стук. Стук.

Стук. Стук. Стук.

Стук. Стук. Стук. Стук. Стук.

Она почувствовала… гнев. Огонь поднимался все выше и выше, конкурируя с отвратительным льдом, пока ее внутренности не превратились в месиво тошноты и запутанных проводов. С каждым шагом она злилась все больше, с каждым шагом ей становилось все хуже.

Раньше она даже не знала об этом секретном пространстве, но часть ее шептала ей, пока она шла. Она знала, что это такое, она знала, что там внизу. Он шептал ей то же самое, что и наследная принцесса, то же самое, что и ее инстинкты. Она знала. Она не могла, не должна была, но знала.

И вот она достигла конца лестницы.

Пустая каменная комната, на стенах закреплены два бледно-белых волшебных светильника. Он был небольшой, всего несколько метров в ширину. На другом конце была дверь, узкое отверстие в стене. Фигура кронпринцессы стояла у проема и смотрела на что-то рядом с собой.

Эбигейл поднесла палец ко рту и прошипела, взмахнув рукой, прежде чем шагнуть в отверстие. Ноги Терезы понесли ее вперед, тихие шаги, которые никто не услышал, когда она прошла через отверстие.

Ее дыхание было прерывистым, втягивая тошнотворный запах. Сердце ее колотилось, огонь грозил растопить весь лед.

За проходом еще одна пустая каменная комната. Нет, называть его пустым было неправильно, он был серым. Как серость после страшной бури, как пепельно-серая кожа разлагающегося трупа, она была тусклой серостью, внушавшей печаль и меланхолию. Каменная комната была серой, вонь была серой, воздух был серым.

Она была больше первой комнаты, на этот раз шириной не менее нескольких десятков метров. Левая и правая стены были пусты, только один стол стоял у правой стены, чтобы разбавить монотонность. Стена прямо впереди была окружена металлическими дверями и железными решетками, в которых удерживались заключенные. Зазор между решетками был достаточно широким, чтобы те, кто находился внутри, мог высунуть палец, и достаточно широким, чтобы те, кто находился внутри, могли видеть снаружи, а те, кто снаружи, — видеть внутри. .

Вонь шла отсюда, из тех камер. Люди. Женщины. Дети. Их без всякого уважения запихнули в камеры. Она едва могла их видеть, потому что в камерах не было света, но часть ее знала, что у всех из них на шее был след — шрам, оставленный иглой, с силой пронзившей кожу.

Будущие рабы. В отличие от вышеперечисленных, их еще нужно было заклеймить соответствующими рабскими печатями, и они получали временные печати, пока не были проданы подходящему покупателю. До тех пор, пока не придет их время подняться на трибуну, их будут держать здесь, под контролем. Сломан здесь. Рабская печать — это хорошо, но правильная подготовка гарантирует, что продукт прослужит дольше, поэтому это необходимый процесс.

В комнате было шесть человек, охранники и тренеры. Они не были рабами, они были работорговцами. Двое спали на разложенных одеялах, один что-то читал за столом, двое других болтали, прогуливаясь вдоль дверей камеры.

Пальцы Терезы дернулись, вонь разжигала пламя, а лед изо всех сил старался не отставать. Она была злая. Каждая клеточка ее существа восставала частично против ее собственных инстинктов, частично против того, что она здесь видела.

«Все в порядке…»

Шепот снова ударил ее. Фигура кронпринцессы стояла в нескольких шагах от нее, казалось, присела за чем-то. Она говорила с пустым воздухом, ни с кем из присутствующих. Но Тереза ​​знала, что она разговаривает с ней.

«Все в порядке, ты можешь делать это, как хочешь».

Слова Эбигейл были сродни освобождению скованного волка. Тереза ​​почувствовала это внутри себя, как цепь, развернувшуюся, когда ей дали «добро», сигнал, что она может высвободить огонь, ярость. Один из двух охранников, прогуливающихся по камерам, казалось, заметил ее краем глаза, ее шаги резко замедлились.

«Эй, здесь так…!»

Но было слишком поздно, ее слова оборвались. Рука Терезы была поднята, ее палец вытянут, указывая прямо на нее. Она почувствовала внутри себя ману и увидела форму диаграммы перед своими глазами. Она никогда раньше не видела заклинания и никогда раньше не слышала этих слов. И все же они так легко сорвались с ее губ.

«Джавал Увайша, Арган Хуэй Теран». (Природный яд, разложение и контроль.)

Ее мана разлетелась по воздуху бледно-белыми спорами, быстро промчавшись по глоткам и попадая в глаза двум шагающим стражникам. Им пришлось откашляться, но на этом все.

Споры цеплялись за них и использовали свою жизненную силу для роста, что-то вроде белого пуха, быстро растущего на их коже и выходящего из отверстий. Он рос и рос без ограничений, пожирая их жизненную силу, им не удалось создать никакой защиты, поэтому они были беспомощны, чтобы остановить его.

Их руки вытянулись, но когда белый пух, похожий на мох гриб, вырос из их голов, как ветки, руки безвольно упали. Естественно, это увидел третий проснувшийся мужчина, он вскочил в тот момент, когда Тереза ​​начала произносить заклинание. Но магия просто сработала слишком быстро, поэтому, поскольку он бросился на нее, она успела отдать приказ.

«Кервас, Нергал Ка’е Кин». (Рабы, убейте моих врагов.)

Двое людей, пострадавших от гриба, бросились вперед. Мужчина, напавший на Терезу, быстро развернулся и замахнулся мечом на женщину, которая первой добежала до него. Его клинок пронзил ее руку и впился в грудь, но она двинулась, не обращая внимания, и ударила оставшимся кулаком ему в лицо.

Тереза ​​просто отдала приказ убивать, и, как безмозглые слуги, они могли делать только то, что она приказывала. Когда мужчина пошатнулся от удара, второй слуга догнал его и повалил на землю. Затем он начал превращать лицо мужчины в месиво посредством повторяющихся ударов, так и не выхватив меч, висевший у него на поясе.

Кровь брызнула каждый раз, когда он поднимал кулак, приглушенные хрипы и стоны сменялись тошнотворным хрустом. Служанка, потерявшая руку, также принимала участие в избиении, пинании и топтании каждой открытой части тела, которую она видела.

Теплая кровь ударила в лицо Терезы, но на мгновение она даже не могла понять, была ли она на самом деле или это была просто еще одна часть ее галлюцинаций. Она посмотрела на клетки впереди себя. В одно мгновение она видела в них трупы, и молодые, и старые, а в следующее увидела те самые трупы, сбившиеся в кучу в унылом страхе, очевидно, еще живые.

Они смешивались, как огонь и лед внутри нее, пока она не перестала отличать правду от вымысла.

От всего шума двое спящих охранников естественным образом проснулись. Один выглядел немного растерянным, но второй, казалось, отреагировал быстро. Она увидела ситуацию и начала действовать. Тереза ​​блокировала вход, поэтому двинулась в другую сторону, к камере.

Тереза ​​увидела камеру, к которой направлялась, в ней содержалось несколько детей. В один момент он мертв, а в следующий — жив, в одно мгновение напуган, а в другое пуст. Она не знала, какая из них была правдой, но знала, какая из них не хотела быть правдой. Поэтому она выругалась, кровь капала из ее рта, когда ее палец снова пошевелился.

«Кервас. Нергал Хуэй Катек Нергал». (Рабы, убивайте и принесите смерть.)

Двое слуг немедленно прекратили давить под собой почти протертый труп, повернулись и прыгнули на бегущую даму. Ей удалось выломать дверь камеры и схватить одного из детей, молодую девушку, но слуги догнали ее, когда ее пальцы сомкнулись вокруг руки девочки.

Раздался крик, молодой и испуганный крик, когда девушку подбросило в воздух. Работорговец схватил ее, но затем слуги оттащили его назад, невероятная сила их тяги подняла истощенную девочку в воздух, вывихнув ее ногу так, что она выскользнула из цепей. Затем ее быстро отшвырнули, поскольку работорговец был вынужден отпустить ее, поскольку первые несколько ударов начали обрушиваться на ее лицо.

Тереза ​​бросилась вперед. Это произошло не из-за инстинктов ее тела, не из-за бушующего огня. Нет, какая-то холодная часть ее заставила ее броситься вперед. Этот крик. Эта холодная часть ее шептала, что крик был настоящим, что этот ребенок был настоящим. Настоящий и живой.

Девушка сильно ударилась о землю, прежде чем Тереза ​​успела ее поймать, и на короткую секунду перекатилась по холодному камню, прежде чем Тереза ​​догнала и подхватила ее. Руки у нее были холодные. Горячая кровь, брызнувшая на нее, показалась ей ледяной, когда она прижала к себе ребенка.

Слуги, быстро покалечившие женщину, пытавшуюся схватить девочку, перешли к оставшейся страже. Он ударил их, но они остались равнодушными, надвигаясь на него. Их руки и ноги разбились, когда они избивали его в кашу, когда они дробили кости и разрывали плоть.

А когда он умер, они притащили и его тело, и тело женщины, преподнеся их Терезе. В конце концов, их хозяин сказал: «Принеси смерть», и они принесли ее ей. Кровь все еще брызнула из их ран, хлестала из дыр от сломанных костей. Тереза ​​хотела защитить маленького ребенка, но у нее было только собственное тело.

Посмотрев мимо двух слуг, она снова посмотрела на камеры. Молодые и старые, мужчины и женщины, они сбились в кучу, скованные цепями, в ужасе. Живой. Холодная часть шепнула ей, что они живы.

«…Мы опоздали…»

Фигура наследной принцессы снова заговорила с пустым воздухом, казалось, завидуя своей неудаче. «Но нет», — прошептала холодная часть. Они были живы. Она их видела. Дышать, бороться, выживать. Они были живы.

Они сбились в кучу, где могли, старики защищали молодых, прикрывая их. Когда-то она таким же образом защищала своих братьев.

«Это реально», — шепнула ей холодная часть. Это реальность. Они живы, они борются. Оно шептало, оно рассказывало ей о реальности, в которой она жила, об истине, находящейся перед ней. Они были живы, но их нужно было спасти.

Теплая кровь. Тереза ​​почувствовала, как вода стекает по ее рукам. Нога маленькой девочки, той, которую вывихнули. Его вырвали из цепей с такой силой, что с него практически содрали кожу, и ее кровь окрасила Терезу. У нее также текла кровь из головы после того, как она упала на землю.

Еще не умер, но умирает. Холодная часть шептала, говорила правду. Взгляд Терезы на мгновение двинулся, остановившись на фигуре наследной принцессы. Она выглядела грустной, она проклинала их неудачу, стоя на коленях перед трупами, которые Тереза ​​время от времени видела в камерах.

«Моя леди…»

Ее Леди. Не этот, не тот, что поднялся вместе с пламенем. Ее Леди, холодная, с кусочком льда, надежно приютившимся под ложечкой живота. Ее реальность.

Тереза ​​сбилась в кучу со своими братьями, чтобы обезопасить их, согреть холодными зимами или защитить от других, когда ей удавалось раздобыть для них немного еды. Ее Госпожа спасла ее от этого, спасла их от этого. Ее Леди спасла. Ее Леди могла спасти. Так шепнула ей холодная часть. Так она говорила.

«Моя Леди, Моя Леди и Господь спасут тебя. Так что подождите, пожалуйста…»

Ее тело двинулось. Она развернулась на пятках, не обращая внимания на двух покрытых грибами слуг, которые опустились на колени и бились головами о каменный пол до тех пор, пока их черепа не треснули. Они тоже были включены в число ее врагов, поэтому в конце концов им пришлось нести смерть себе.

Но Тереза ​​их больше даже не регистрировала. Она побежала вверх по звездам и вылетела с лестницы, на мгновение поскользнувшись в рвоте, которую оставила после себя ранее. Но она просто продолжала бежать, исправив свое положение, вспышки темно-красных нитей все еще танцевали в ее глазах, а огненный шепот время от времени достигал ее ушей, усиливая то, что осталось от ее тошноты.

Тем не менее, она продолжала бежать. Ей нужно было добраться до своей Леди.