Глава 10

Усадьба была большой, на первом этаже было пять больших залов, а главное здание было семиэтажным. Герцог жил на седьмом этаже, и поэтому Ильину разрешалось подниматься только до шестого этажа. Слова Лиззи о седьмом были краткими: «Входить могут только Рыжие Дельроузы. Ты можешь войти, если выйдешь замуж».

Это означало, что гостям вход воспрещен, и Ильин недоумевал, почему здесь только один большой особняк. Многие области были зарезервированы только для Красных Дельроуз, а это означало, что у них было больше власти, чем у всех остальных. Даже некоторые из коридоров, которые вели к этим областям, были закрыты для посещения.

— Спасибо, что направили меня, — поблагодарил Ильин, и Лиззи поклонилась. Прогулка по особняку была тяжелой работой, и после нескольких перерывов между ними уже наступил вечер.

— Здесь все по-другому, не так ли? Лиззи поставила перед Ильиным стаканчик и кивнула. Однако Ильин знал, что Север и Дельрозы враги. Ей придется поддерживать баланс между ними, если она хочет жить здесь мирно.

«Я хочу завтра встретиться с другими семьями», — сказала Ильина смоделированным голосом, так как у нее не было достаточно информации, чтобы закрепить свою позицию. Ее окружали служанки Синего Севера, и не случайно она не встречала других членов семьи, кроме Дэна. Синий Север загораживал ее от других, и если бы все пошло так, то Ильин считался бы одним из Синих.

Землями правил Аден де Бифлтен, Красный Дельроз, и Ильин спросил: «Не хочет ли он кого-нибудь из близких к Синему Северу?» Нет, подумала она про себя.

— Это… — заговорила Лиззи, но тут же замялась.

Ильин с улыбкой наблюдал за ее реакцией: «А это проблема?»

«Поскольку я принадлежу к Голубому Северу, мне нужно сначала спросить нашего старейшину», — продолжила Лиззи, звуча так, как будто она спотыкалась о язык.

Ильина спрятала улыбку, услышав эти слова, и сказала с разочарованным лицом: «Поскольку в этом поместье есть и другие семьи, я хочу познакомиться с кем-нибудь из них. Мне любопытно посмотреть, кто они, но вам не нужно приводить высокопоставленного человека.

— Попробую устроить встречу, — сказала Лиззи, улыбаясь, и Ильин знал, что она этого не сделает. Ильине приходилось искать другой путь или просто самой ходить по усадьбе.

— Я подожду, — Ильина оставила свои мысли при себе и с ухмылкой на лице перевела взгляд на окно.

***

Наступила ночь, и только усадьба Бифлтенов была освещена факелами, которые горели через равные промежутки времени, но лишь тускло, выглядя слабым пятном в темной метели.

Ильин смотрел куда-то вдаль, когда Лиззи искоса взглянула на нее: «Это облегчит простуду».

— Спасибо, — сказала она, делая глоток, думая, что это мало для чайной чашки, и чуть не выплюнула. — Спиртное? Это был не чай, а крепкий алкоголь.

— Это вино здесь часто пьют дамы, — объяснила Лиззи.

Казалось, женщины в зимних краях умеют пить. Ильин отхлебнул ровно столько, чтобы увлажнить губы, и по телу мгновенно разлилось пламя. Взгляд Ильина обратился, быть может, к окну, и она заметила, что один из факелов вдруг погас.

— Пришел посыльный, вероятно, чтобы извиниться за засаду, — просветила ее Лиззи.

Посланник? Силуэт, который увидел Ильин, не был похож на человеческий. Когда он приблизился под присмотром солдат, она увидела красные чешуйки, сверкающие в свете поместья.

Ильин с громким лязгом поставил чашку. Затем она увидела мужчину, выходящего из поместья, и, хотя она не могла видеть его лица, она могла видеть, что это был высокий мужчина. Она могла видеть по силуэтам окружающих его людей, что они были одеты в толстую одежду, а на нем было только легкое пальто. Тогда все поклонились ему, и Ильин увидел, что чудовище обратило свой взор именно на него.

«Кто это?» Ильин почти ожидал ответа Лиззи, и горничная сказала ей, что это герцог Бифлтенский. Она видела, что никто не может смотреть ему в глаза, и в такой ситуации она бы поступила так же. Герцог и чудовище некоторое время стояли молча.

— Ты можешь общаться с монстром? — спросил Ильин.

Лиззи кивнула: «Конечно, они отличаются от тех, что из солнечных земель».

Ильин удивился прямому ответу Лиззи. Монстр поклонился, и она увидела, что это был жест извинения. Тут блеснуло что-то другое, кроме его красной чешуи, и глаза Ильина широко раскрылись, когда герцог быстро обнажил шпагу; чудовище рухнуло перед ним. Хотя Ильина не знала земли Бифлтена, она знала, что убийство гонца означает войну.

Словно Лиззи знала, о чем думает, она сказала: «Пожалуйста, не волнуйтесь, здесь мы в безопасности».

Ильина снова отхлебнула из чашки и почувствовала, как сквозь нее струится огонь, казалось, что только она одна удивилась тому, что только что произошло. Здесь все по-другому.

Мирной атмосферы столицы, где единственными острыми вещами были слова, нигде не было видно. В то время как в столице люди удивлялись ранению, здесь люди игнорировали трупы. Завтра этот монстр будет погребен под снегом. Ильин понял теперь, как холодно и странно это место.