Глава 248: Сбежавшая принцесса

Девочке не потребовалось много времени, чтобы понять дальнейшие нюансы управления Волной, хотя Оген был, конечно, удивлен тем фактом, что кто-то с таким высоким резервом в Волне не научился использовать ее как таковую. Возможно, работали какие-то другие механизмы, которые когда-то ее защищали…

«Итак… как тебя зовут, и что ты здесь делаешь?» Когда голубой пузырь Волны наконец запечатался вокруг тела девушки, Оген откинулся на песок и позволил своему телу частично погрузиться в спальное место: «Меня зовут Оген Зуку».

«Ты можешь звать меня… Лия…», — сказала она, когда Оген почувствовал небольшое изменение в ее Волне. «Я… просто обычный путешественник».

«Конечно, Лия». Оген взял то, что ему дали, и откатился в сторону. «Я тоже путешественник, примерно такой же завсегдатай, как и ты. Так что, полагаю, судьба просто свела нас вместе. Ты устала?»

"Уже поздно."

«Это действительно так», — сказал Оген, перекатываясь на другую сторону. «Ты можешь отдохнуть здесь. Ты будешь в безопасности».

Она не ответила, и он почувствовал, как ее волна медленно затихает, а затем ее ровное дыхание указало на то, что она уснула, и он тоже.

Всю ночь он чувствовал, как она несколько раз просыпалась от страха, но, оглядевшись, она снова засыпала. Каждый раз, когда она просыпалась от испуга, Оген тоже чувствовал это и просыпался сразу после нее.

На следующее утро восходящее солнце пронзило край горизонта своими оранжевыми лучами, и с первыми проблесками света Оген поднялся на ноги.

Лия вскоре проснулась, но когда она села с немного опухшим лицом и волосами, смешанными с песком пустыни, Аугена и небольшой огненной ямы прошлой ночью нигде не было видно. Она снова была одна в пустыне, а нежные утренние порывы Некровии уже стерли любые намеки на существование Аугена.

«Неужели все это было просто… сном?» — задалась вопросом Лия, заметив, что она охраняет свою Волну от постоянного высасывания десерта. Она потрогала шею, где был кулон, который она носила раньше, и тихонько вздохнула.

К счастью, она уже восстановила значительную часть Волны, вырвавшейся наружу на ранних этапах своих путешествий, и это новое ощущение на ее коже доказало ей, что произошедшее было не просто галлюцинацией… если только она просто случайно не галлюцинировала самый полезный навык для выживания в суровых условиях.

Она услышала шаги, доносящиеся из-за дюны, и быстро спряталась под склонами, прежде чем вытащить из руки небольшой клинок. Шаги и присутствие Вейва на другой стороне были остановлены, почувствовав напряжение Лии, и голос Огена донесся с другой стороны.

«Это всего лишь я», — сказал он, сидя на песчаном склоне. «Я просто пошел за едой».

«Да? А что вообще можно есть в этом десерте за пределами городов?»

«Дикие кактусы, ну конечно!» Оген сделал оперный жест, шагнул вперед и покатился вниз по склону с двумя гладко выбритыми плодами кактуса в руке. Он остановился совсем рядом с Лией, прежде чем вручить ей один из плодов: «Как еще один опытный и постоянный путешественник, я уверен, ты знаешь».

«Конечно!» — быстро сказала Лия, прежде чем поднять плод кактуса и увидеть размятую вязкую мякоть внутри. Это были те же самые, которые она пила вчера вечером, но на этот раз она слегка понюхала их, прежде чем сделать небольшой глоток. Это был тот же странный вкус, который она чувствовала вчера, но он казался достаточно приятным, чтобы его съесть. Или, по крайней мере, она не умерла от этого вчера.

«Так… куда ты направляешься?» — спросил Оген, когда Лия уже выпила все соки и начала есть остальную плоть.

«Я… не знаю». Лия опустила голову, прежде чем ее глаза резко открылись, и она нервно подняла голову: «Я имею в виду! Я не знаю, сколько времени мне понадобится, чтобы добраться до места назначения! Но я еду в один из приграничных городов! Это и есть настоящее место назначения, вы знаете!»

«О». Оген слегка кивнул, когда Лия наконец-то впервые хорошенько его рассмотрела, и она сразу же заметила белую бандану вокруг его глаз. Однако она ничего не сказала.

"А вы…?"

«Если честно, я не знаю, куда мне идти, и не знаю, сколько времени мне понадобится, чтобы добраться туда, куда мне нужно идти…» Оген взглянул на крайне неаппетитный плод кактуса в своей руке. В море бесконечных песков кредиты, которые он накопил в Академии, — бесполезный мертвый груз. Однако, возможно, он мог бы использовать их, чтобы купить какие-нибудь припасы и выяснить, что будет дальше, когда он доберется до какого-нибудь города.

Ну, если уж на то пошло, он доказал себе, что пришел сюда не умирать.

«Как это возможно?» — спросила Лия, кладя раковину кактуса на землю. «Если ты не знаешь, куда идёшь, зачем ты вообще здесь, в Некровии?»

Несанкционированное копирование: этот рассказ был взят без согласия. Сообщите о наблюдениях.

«Я… просто хочу уйти от… некоторых вещей», — сказал Оген со вздохом. К его удивлению, Лия не стала продолжать.

«Я знаю, каково это…» — сказала Лия. «Всё будет хорошо, как только я доберусь до города на восточной границе между Некровией и Вечной Сией. Но… каждую секунду до этого я чувствую, что мне нужно продолжать двигаться…»

Она почувствовала, как песок шелестит рядом с ней, и, обернувшись, увидела Огена, внезапно вставшего на ноги, а уголки его губ застыли под одинаково ужасающим и комичным углом.

«Сделал. Ты. Просто. Сказал. Восток», — спросил Оген, и Лия кивнула.

«Да! Столица там, и если следовать звездам и продолжать идти вперед, то вы достигнете восточной границы, верно?» — спросила она, когда Оген отступил назад и сел. «Почему ты выглядишь таким разочарованным, хотя я даже не вижу твоих глаз?»

«Потому что восток там…» — сказал Оген, указывая пальцами прямо в другую сторону. «Если бы ты пошел дальше на север, ты бы наткнулся на царство Баша».

«Что?! Я… я не могу там находиться! Я не должна!» Лия схватилась за лицо и сжала подбородок, когда ее челюсти свободно упали на землю, а затем ее тело быстро сложилось, как садовый стул, без всякого сопротивления.

«Всё в порядке», — быстро сказал Оген, почувствовав дальнейшее смятение в Волне Лии. «Я доставлю тебя на восток, в любой город, куда тебе нужно было отправиться!»

«А как насчет пунктов назначения?» — спросила Лия. «Куда бы ты отправился после этого?»

«Вечная Ся звучит довольно хорошо». Оген встал и потянулся, когда Лия взглянула на него: «Отличные напитки, великолепные виды, все замечательно. Может, вместо того, чтобы умирать на песке, я смогу умереть у бара».

Лия просто посмотрела на него, а Оген слегка повернул голову, прежде чем усмехнуться и отмахнуться от нее: «Я просто шучу».

«Хотя Ся показалась мне интересной…» Лия на мгновение взволнованно посмотрела на меня. «Я никогда там не была…»

«Хочешь пойти?» — спросил Оген. «Это будет лучше, чем то, что происходит в Некровии».

«Но какой бы ни была Некровия… это все равно мой дом». Лия опустила голову.

«Конечно. Тогда пойдем», — сказал Оген, хлопнув в ладоши, когда Лия вскочила на ноги, и они вдвоем двинулись в путь.

Пока они шли по, казалось бы, бесконечным горам песка, Лия не могла не взглянуть на белую бандану Огена вокруг его глаз, хотя она также пыталась сдержать себя от того, чтобы на самом деле не спрашивать об этом. Оген, с другой стороны, знала каждый раз, когда она смотрела и каждый раз, когда она пыталась не смотреть. Это был еще один день молчаливых путешествий, за которыми последовало еще большее поедание кактусов, прежде чем они наконец исправили неверные поступки Лии.

Однако в конце концов любопытство Лии начало достигать предела.

«У тебя есть вопросы, а?» — спросил Оген, съезжая по песчаному склону, а Лия сделала то же самое сразу за ним.

«Да», — резко ответила Лия.

«И… ты не собираешься об этом спросить?» — спросил Оген, создав небольшой склон льда из своего Заклинания, чтобы смягчить падение обоих и отправить их на короткое время в полет, прежде чем они оба приземлились.

«Точно так же, как ты не задаешь вопросов обо мне», — откровенно сказала Лия, хотя из того, как она это сформулировала, это прозвучало хуже, чем она хотела, «Я не буду спрашивать то же самое о тебе. Хотя мне очень любопытно».

«Мне это нравится…» — сказал Оген, чувствуя слабейшие отголоски Волны где-то вдалеке. Он остановился, прежде чем Лия остановилась рядом с ним и прищурилась на цепочку приграничных городов, которые медленно появлялись в поле зрения. «Ты что-нибудь видишь?»

«Да! Я думаю, это приграничные города! Наконец-то!» — взволнованно сказала Лия, набирая темп и побежав прямо вперед.

«Будь осторожен», — сказал Оген, когда Лия рванулась вперед. Он следовал за ней с легкостью, когда внезапно уловил гораздо больше и сильнее сигнатур Волны, чем кто-либо мог ожидать. Он набрал скорость на несколько шагов и схватил Лию за руки за мгновение до того, как она собиралась объявить о себе: «Смотри еще раз!»

Лия резко остановилась, и, когда она наконец увидела дома жителей деревни, обосновавшихся у границы, она высунула голову из-за угла.

Это были отдельные палатки, и изнутри них выходили отряды солдат, одетых в белые одежды, каждый из которых держал тонкие изогнутые золотые клинки со светящимися линиями Волны над ними.

Оген почувствовал, как сердце Лии сжалось, и ощутил ее страх.

«Кажется, плохие новости. Давайте обойдем их…» — предложил Оген, пока Лия пыталась двигаться, хотя она позволила Огену тащить ее за собой, пока они двигались по дуге и обходили основные лагеря. «Почему здесь лагерь?»

Прежде чем Лия успела ответить, земля под ними внезапно начала дрожать, когда отдельные частицы песка начали вибрировать и танцевать на месте. Оген почувствовал волну Волны, исходящую из-под них, прежде чем он немедленно прыгнул в сторону, обнимая тело Лии.

Затем, словно дракон, вырвавшийся из центра Земли, из песков под ними вырвалось сооружение, имевшее форму эллиптической капсулы, а затем, проскользнув по воздуху, врезалось в дюны в направлении лагерей.

«Из-за… этих вещей», — сказала Лия, почувствовав запах тонкого тела Огена, когда он быстро отошел от нее. Его челюсти отвисли, когда он исследовал волновые сигнатуры странного эллипсоида Каста, пока тот медленно распадался. Он сжался в гораздо меньшую светящуюся сферу, открыв одного человека, стоящего внутри.

В отличие от остальных некровианских солдат, чьи белые плащи развевались на ветру пустыни, один из мужчин, стоявших около сферы, был одет в полный комплект желтых доспехов, которые светились ярче солнца.

Он потянулся вперед, когда светящийся шар сгустился в его перчатке, прежде чем раствориться в воздухе, и теперь все, что осталось в местном Волновом поле, — это безошибочно узнаваемая аура его Волны.

«Чёрт!» Оген и Лия выругались одновременно, однако оба знали, что это произошло по совершенно разным причинам.

Когда их общая волна начала темнеть на ощупь, а на лбах выступили струйки пота, мужчина медленно повернулся и снял желтый шлем, обнажив свои черные волосы, простые черты лица и глаза, до краев наполненные смесью усталости и решимости.

«Илья Фаус…»