Глава 10

10. Требуя зерна.
Перевод Мэгги под редакцией Simple
Дом дяди Лянь фан Чжоу был недалеко от их дома. Дверь во двор была высокой и большой, аккуратный дом, их жизнь не кажется такой уж плохой.
Как только госпожа Цяо увидела их обоих, она вспомнила вчерашнее дело о том, что старуха Ян расторгла брак. Внезапно ее гнев не мог не вырваться наружу. Свирепо глядя на Лянь фан Чжоу, она рявкнула: “Зачем ты пришел сюда? Убирайся отсюда!”
Однако Лянь фан Чжоу не ушла; вместо этого она вошла в главный зал и нашла табурет, на который можно было сесть. Она сказала: «Мы пришли забрать то, что было изначально нашим! Зачем, по мнению тети, мы сюда приехали?”
— Самонадеянно! Лицо Лянь ли потемнело, и он сказал учительским тоном: «Лянь Фань Чжоу, что это за отношение? Так вот как ты разговариваешь со старейшиной!”
— Ах, значит, дядя вспомнил, что ты старец! Лянь фан Чжоу холодно рассмеялся: «интригует за наши вещи, издевается над нами, сиротами и братьями. Разве это то, что сделал бы старейшина? Дядя, тетя, мои родители на небесах смотрят!”
— Ты!- Лиан ли злился на нее до тех пор, пока у него не заболела грудь, и он выплюнул: “па, перестань упоминать своих родителей при обсуждении! Мы вам ничего не должны! Вы говорите, что мы издевались над вами, у вас есть какие-нибудь доказательства? Если у вас нет доказательств, то не говорите ерунды! Видя, что вы все еще молоды и незрелы, я не буду держать на вас зла, так что вам просто нужно извиниться и быстро уйти. Иди и делай то, что должен делать!”
— Сказал он, пристально глядя на Лянь фан Чжоу. Тяжелым тоном он продолжал говорить “ » Ты уже не тот, что прежде, как ты стал таким! Не может быть, чтобы ты был проклят и стал злым? Фан Чжоу, ах, как могла девушка быть такой сварливой, не имея ни капли семейной дисциплины. Неудивительно, что семья Ян не хочет тебя видеть! Если ты такой, то в этой жизни ты не сможешь выйти замуж!”
— Дядя, как ты можешь так говорить о моей сестре!- Лиан Цзе был в ярости, он не мог этого вынести и сжал кулаки.
Лянь фан Чжоу мягко потянул его, показывая, что он нетерпелив. Повернувшись к лиан ли, она улыбнулась и легко сказала: «Почему я стала такой? Это потому, что мама сказала мне, что добрая лошадь будет оседлана, а добрый человек будет запуган в моих снах. Вот я и стал таким. У меня есть семейная дисциплина или нет, но этот вопрос не должен волновать дядю. С тех пор как я пошел за тобой, я не узнаю ничего хорошего. А то, что я не нужна семье Ян, похоже, не твое дело, верно? Если я выйду замуж или нет, это уже не твое дело. Вам не нужно говорить об этих вещах, чтобы расстроить меня, потому что мне на самом деле все равно! “
Лянь фан Чжоу усмехнулась про себя, все еще обращаясь с ней так, как будто она все еще респектабельна!
Но если бы она была респектабельна, услышав его слова, она боялась, что уже была бы разгневана до полусмерти.
Поскольку это древние времена, если вы говорили ядовитые слова, такие как разрыв помолвки, или не можете выйти замуж, сварливы и не имеют семейной дисциплины к незамужней девушке, как она могла это вынести?
В противном случае, увидев, как отреагирует лиан Цзе, вы узнаете.
Лиань Ли никогда не думала, что Лиань фан Чжоу будет такой спокойной, в безразличном настроении, она опровергала каждое его слово. Это безразличное отношение не похоже на акт.
На мгновение он был ошеломлен; у него возникло ощущение, что его ударили, чувство замешательства.
Госпожа Цяо увидела, что ее муж потрясен, она была полна негодования и усмехнулась: “у нее нет ни лица, ни кожи. Не знает стыда!”
“Вот именно! Не знает стыда!- Повторил лиан ли тяжелым серьезным тоном.
“Что ты такое говоришь!- Лиан Цзе был разгневан, синие вены вздулись, его лицо было чрезвычайно темным.
— Ах, Зе, не надо сердиться!»Лянь фан Чжоу был полностью расслаблен, от души смеясь» определенно добрые люди говорят добрые слова, Если вы еще не сказали достаточно, пожалуйста, продолжайте! Лучше всего, что ты еще и ругаешь все мое восемнадцатое поколение предков! Когда вы закончите ругаться, мы перейдем к делу!.”
Лянь ли дрожал от гнева; он не мог вымолвить ни слова, глядя на Лянь фан Чжоу. Он чувствовал, что в любой момент может упасть в обморок.
Ругать ее восемнадцатое поколение предков? Разве ее восемнадцатое поколение предков не является и его восемнадцатым поколением предков? Ну, семнадцать поколений! Эта девушка определенно хитрая!
Лиан ли хмыкнула и мысленно подумала: «я не собираюсь опускаться до ее уровня! потом холодно спросил: «А зачем вы вообще пришли? Когда закончишь, быстро проваливай!”
Поэтому Лянь фан Чжоу сказал: «во время сбора урожая дядя и тетя помогали нам собирать зерно, мы, братья и сестры, не можем отблагодарить вас достаточно. Наши родители на небесах определенно не могут отблагодарить вас достаточно! Дядя и тетя уже достаточно долго помогали нам заботиться о них, этого достаточно, теперь мы должны забрать их обратно!”
“О чем ты говоришь? Гнев госпожи Цяо достиг своего пика и начал кричать: «в твоих снах!”
Лянь фан Чжоу не стал ее прерывать и продолжил тем же тоном: “прошлой ночью мать пришла ко мне во сне, она сказала мне прийти и забрать ее; тысячу кошачьих. Остальные остаются, чтобы проявить сыновнее благочестие к дяде и тете! Дядя и тетя-старейшины, так что ты должен выглядеть как старейшина и не быть таким бесстыдным, верно?”
— Перестань наряжаться Богом, разыгрывай из себя дьявола! (означает мистифицировать)” госпожа Цяо всегда была той, кто брал у других, а не наоборот.
Не говоря уже о том, чтобы дать, даже услышав, как Лянь фан Чжоу говорит об этом, ее сердце разбилось, как будто она потеряла кусок своей плоти. Она так разозлилась, что ей стало нехорошо.
Она усмехнулась: «девочка лиан, ты действительно приобрела некоторые способности; что ты даже поднимаешь свою мертвую мать, чтобы обсудить вещи! Хм, не думай, что ты, который вытаскивает мертвых людей, заставишь нас бояться тебя, в твоих снах!”
— Тетя, то, что вы только что сказали, неправильно, — легкомысленно сказал Лянь фан Чжоу. — то, что я сказал, было правдой, и ни одно слово не пыталось обмануть вас. Иначе зачем бы я осмелился прийти к вам домой и произнести эти слова?”
“В прошлом ты мог бы этого не делать, но теперь ты проклят; чего бы ты только не сделал!- Миссис Цяо усмехнулась.
Лянь ли скептически относился к двум пунктам, если бы не слова их покойной матери, он чувствовал, что Лянь фан Чжоу не осмелился бы прийти к ним домой, чтобы создать неприятности.
Но он и госпожа Цяо думают об одном и том же: желая забрать у них зерно, не говорите «дверь», даже «окна». (Т / н: то есть ни в коем случае. Вы знаете, как будто вы хотите войти в чей-то дом, но они не позволяют вам войти. Так что вы не можете войти через дверь и даже окно заблокировано)
Лиан Ли открыл глаза, пристально глядя на братьев и сестер. — Я думаю, твоя мать ошиблась, — равнодушно сказал он, — зачем нашему дому твое зерно? После того, как мы помогли вам собрать зерно, разве мы уже не отдали его вам? Почему вы пришли просить об этом снова? Вы оба братья и сестры, разве вы не бесстыдны? В твоих глазах мы все еще твои старшие?”
“Вот именно!- Госпожа Цяо, услышав оправданные слова мужа, немного осунулась и повела себя так, словно ее обидели: “есть поговорка, которая действительно хороша, разные сердца в разных грудях. (Т/н: т. е. Трудно сказать, что происходит в умах других людей.) Это действительно расплата за доброту злом! В то время мы с твоим дядей, вдвоем днем и ночью, были совершенно измотаны, помогая тебе собирать зерно. Тебе было дано все до единого зерна. Но вы прибежали, чтобы бессовестно шантажировать нас! Что это такое? Мы не надеемся, что вы проявите сыновнее благочестие к нам, старейшинам, но вы также не можете быть таким бессердечным без совести! Небеса не пощадят вас, Будда не пощадит вас!”
— Тетя, вы смеете клясться, что это правда?- Лянь Цзе, услышав, что госпожа Цяо начала превращаться из черной в белую, разозлился до такой степени, что у него голова пошла кругом.
— Вот видишь! смотрите!- Воскликнула госпожа Цяо, — как племянник, заставляющий свою тетю ругаться, неужели это то, к чему она пришла? Зерна были скормлены в желудок собаки, не понимая ни малейшей причины!”
— Хватит, ты меньше говоришь, а то люди скажут, что мы задираем молодое поколение!- Лянь ли, видя, как госпожа Цяо говорит Три слова, крутит два, в конце концов говорит что-то бессмысленное, не мог не нахмуриться и не смотреть на нее сверху вниз. Обращаясь к двум братьям и сестрам, он равнодушно сказал: «зерна, которые мы уже дали вам, теперь вы приходите и хотите еще, это невозможно!”
“Ты дал, но то, что было дано, — это еще не все. Наши 3 рисовых поля должны были собрать около тысячи пятисот коров; боюсь, что вы дали нам даже не четыреста коров!- Сердито сказал лиан Цзе.
— Ха-ха! Лиань ли слегка усмехнулся, с легким презрением, каждое слово было спрошено в ответ: «У вас есть какие-нибудь доказательства? Вы их взвешивали? Есть ли свидетели или вещественные доказательства? В конце концов, зерно, которое у нас было, мы отдали вам, а как вы распорядились полученным зерном, съели ли его или продали, я не знаю!”