Глава 94-конфронтация (часть 3)

Глава 94 конфронтация (часть 3)

Дядя Чжан Сань сказал: «Если ты знаешь, что это неправильно, ты должен быть наказан! Вы будете наказаны за то, что день и ночь стояли на коленях перед храмом предков, и обещаете впредь не совершать подобных ошибок. В будущем позаботьтесь о своих племянниках и проститутках, вы согласны?”

Женщина не имеет права преклонять колени в храме предков, и она может преклонять колени только во дворе снаружи. В такую погоду неудобно целый день и всю ночь простоять на улице. Дядя Чжан Сань ненавидел ее за коварство и злое сердце, а еще больше его раздражало, что она несколько раз назвала его “достаточно старым, но не мертвым” и дала понять, что он хочет наказать ее.

Цяо выслушал это наказание и подумал, что преклонить колени перед храмом предков и дать гарантию-это нормально. Только позволить ей «больше заботиться» о Лянь Фанчжоу и ее братьях и сестрах отныне было подобно острому ежу, жалящему ее сердце.

Только представьте себе, что в будущем братья и сестры Фанчжоу будут ходить к ней домой за заботой, и все это часто заставляло ее чувствовать себя сумасшедшей.

“У них также есть поля и дома, и есть другие, которые заботятся о них время от времени. Хэн, даже отдай им уголь! У кого — нибудь еще есть такое лечение? Они не удовлетворены? Я все еще должен заботиться о них? Как это называется? У меня еще есть сын, которого нужно кормить и учить, и многие мои собственные дела еще не закончены. Как я могу заботиться о других? Кто позаботится обо мне?”

Цяо много говорил и с усмешкой смотрел на Лянь Фанчжоу: “я заботился о ней, но они этого не оценили! Они даже выдвинули необоснованные встречные обвинения и подставили меня! Эй, разве это не хорошо, как бабушка Хуа и? Я только успел сказать ей много добрых слов. Разве не хорошо жить в достатке для того, чтобы быть наложницей? Глядя на эту плохую девчонку, которая никогда не говорила мне спасибо, а воспринимала меня как врага! Никакой совести!”

Лянь Фанчжоу лишился дара речи. она обманула ее, и она должна была поблагодарить ее!

— Тетя Цяо, не говорите ерунды! Хуа Цзиньтао стоял неподвижно и молчал. Она выслушала слова Цяо и спросила: “Что значит быть наложницей? Почему я не знаю? Я нечаянно сказал, что хочу купить девушку, а вы хотите продать мне Фанчжоу, и еще пообещал, что она согласится сесть в мою карету. Я не спрашивал по дороге. Когда я вернулся домой, то понял, что это не так! У нее хорошая жизнь, и есть братья и сестры, о которых нужно заботиться. Как ты можешь делать такие вещи! Она-племянник! К счастью, мы с мужем не слишком властны, поэтому я отослала ее обратно!”

Цяо был ошеломлен!

Лянь Фанчжоу не стал дожидаться ее реакции и бросился кричать: «старшая тетя, вы такая бессердечная! Сначала продай меня в рабство, а потом ты продашь моих младших братьев и сестер! Вы запугиваете нас, чтобы разлучить. Неужели ты не боишься моей матери, на небесах не оставляй покоя! Продай нас, а потом забери наш дом и поля, ты играешь по хорошему расчету! Вы также обманули меня, что нашли для меня хорошую работу в округе и отпустили меня с бабушкой Хуа и, это хорошая работа, что вы сказали?”

“Лянь Цяо, тебе есть что сказать?- деревенский староста Чжан тяжело ударил ладонью по столу.

Продавать племянника людям в рабство, а потом искать землю-как ядовит женский ум! А староста деревни Чжан и другие думали, что только Цяо действительно может делать такие вещи!

Видя, что она была так самонадеянна в это время, люди поняли, что эта женщина не из хороших.

“Я этого не делал! А я-нет! Цяо кричал и кричал: «они обидели меня! Эй! Писклявые девчонки, которых зовут Хуа, мы же договорились раньше, что вы на самом деле кусаете меня в ответ! Ты должен умереть!”

— Послушайте, этот человек-сумасшедший!»Лицо Хуа Цзиньтао было очень мрачным, она сказала:» Да, мы договорились раньше, но я не знаю, что ты обманул меня, Ты лжешь мне! А как насчет десяти серебряных монет? А теперь верните его мне!”

Цяо закричал: «десять серебряных монет? Это явно пять!”

— Да, уже пять. Вот что ты признаешь, и верни мне это! Хуа Цзиньтао сказал: «всего пять серебряных монет. Меня это не волнует. Ты не обязан мне его возвращать. Отдайте его Фанчжоу, который был потрясен!”

— Мне не нужны деньги, — еле слышно проговорил Лянь Фанчжоу, — мне нужно только слово от старшей тети!”

— Ты копаешь яму и даешь мне прыгнуть в нее! Вы совершенно лишены совести!- Цяо выругался.

Но она действительно ничего не может сделать Хуа Цзиньтао общение между двумя людьми прошлой ночью было признанием, только украдкой, и это было не просто. В это время Цяо не может сказать «нет», даже если бы Хуа Цзиньтао хотел отрицать!

Лиань ли хотела накричать на нее, когда Цяо начал говорить, но старейшины деревни посмотрели на него и сказали, чтобы он стоял рядом, и он мог только слушать.

Сейчас он не мог этого вынести. Он знал, что разговор Цяо станет еще хуже. Затем он крикнул: «Заткнись! Ты не умеешь быть хорошей женщиной!”

Цяо дразнили Хуа Цзиньтао, и они были вынуждены молча страдать. Над ней даже издевался Лянь Фанчжоу. Он кипел от гнева. Он видел, что лиан ли не встала на ее сторону, чтобы помочь себе, но он научил ее большему, что заставило ее сойти с ума. Указывая на Лиан ли, она сказала: «Ты старая вещь, которая скоро умрет! Вы сказали хорошие слова, но когда что-то идет не так, я один несу ответственность! Вы много говорили за закрытыми дверями! Ты ненавидишь эту девушку гораздо больше, чем меня. Вы хотите, чтобы она была далеко от вас, что вы притворяетесь! Если ты будешь притворяться таким, она назовет тебя старшим дядей!”

— Черт, да ты с ума сошел! Что за чушь ты несешь!- Лянь ли был зол и встревожен, и он собирался драться с Цяо.

А Цзянь, который до сих пор ничего не говорил, легко остановил его и прошептал: “перед деревенским старостой и старейшинами даже дядя Лянь не такой сумасшедший!”

“Это не твое собачье дело! Наши семейные дела не имеют к тебе никакого отношения! Лиан ли фыркнула.

— Смогу ли я справиться с этим? Дядя Чжан холодно спросил: «Она что, с ума сошла? Она говорит безумные слова? Мы, старейшины, не путаемся! Если вы не чувствуете себя виноватым, отойдите в сторону!”

Лянь Ли сказал, что не осмелится этого сделать, и уставился на А Цзяня. Ему пришлось отступить в сторону, и он мысленно поклялся Цяо.

Цяо плюнул ему в лицо и уставился на него. Она повернулась, указала на главу деревни Чжана и усмехнулась: «я знаю это! Вы-группа с этой чертовой девчонкой! Ты хочешь помочь ей запугать меня. Она прислала несколько углей в ваш дом, и все это знают! Я слишком беден, чтобы послать вам что-нибудь, как я могу винить других, не относитесь ко мне как к человеку и не обижайте меня! Боже, открой глаза! Я обижен, я обижен!”

Цяо громко закричал, и смысл его слов был совершенно очевиден. Было ясно, что она думает, что Лянь Фанчжоу подкупил деревенского старосту Чжана и намеренно запугивал ее.