Глава 207 — Глава 207: Глава 207: Отправление

Глава 207: Глава 207: Отправление

Переводчик: 549690339

Сян Кунь листал PDF-версию диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам DSM-5. Несмотря на то, что он почти запомнил его после предыдущих чтений, возможность напрямую обратиться к исходному тексту чрезвычайно облегчила бы его мыслительный процесс и суждения.

Однако, пройдя через это, Сян Кунь все еще не мог точно определить, под какое расстройство может попасть Ся Либин. Судя по его прошлым взаимодействиям и наблюдениям за ее поведением, подавляющее большинство расстройств ей не подходят.

Отсутствие удовольствия от общения или предпочтение одиночества не обязательно являются симптомами аутизма. Расстройство аутистического спектра имеет множество степеней, все с совершенно разными проявлениями. Дело не в том, что людям с аутизмом «не нравится» общение, скорее они «не могут» должным образом участвовать в нормальном социальном взаимодействии.

Точно так же, как Шелдон Купер в «Теории большого взрыва», фанаты которого предположили, что у него синдром Аспергера и ОКР. Во многих случаях его, казалось бы, резкие действия и замечания не предназначены для того, чтобы намеренно расстроить других, а скорее из-за его неспособности понять истинные намерения других, что приводит к ошибочным суждениям.

По мнению Сян Куня, у Ся Либина, похоже, нет проблем с социальным общением. Участвуя в дискуссиях, она, кажется, правильно понимает смысл, выражаемый другими. Она может определить, когда кто-то шутит, интерпретировать его отношение и намерения и оценить его искренние эмоции.

Зачастую ее, казалось бы, резкие и краткие замечания являются взвешенными, не вызывают дискомфорта и не кажутся неуместными.

Иногда она даже отпускала, казалось бы, случайные остроумные замечания, и ее использование смайлов в WeChat весьма разумно.

Ему казалось, что она не была неспособна общаться с другими, скорее ей просто не хотелось слишком много заниматься.

Ян Чжэньэр часто брал ее с собой на встречи с одноклассниками и друзьями, что само по себе указывало на то, что если Ся Либин был из тех, кто изо всех сил пытался понять задуманное другими и часто портил настроение, Ян Чжэньэр не делала бы этого регулярно.

То же самое можно сделать из заявления Ян Чжэньэр о том, что Ся Либин никогда не создавала проблем в школе и не была источником беспокойства для своих старших. Это показывает, что с самого начала у нее не было каких-либо явных дефектов в языке, навыках невербального социального общения, концентрации внимания или эмоциональном контроле.

Что касается других областей психотических расстройств, нейрокогнитивных расстройств и других психических расстройств, ее симптомы, похоже, также не совпадают.

Может ли быть так, что пребывание Ся Либинг в больнице из детства уже решило проблему и вылечило ее «болезнь»?

Но если бы это было так, то почему он раньше почувствовал от нее эмоцию, которая казалась апатичной, но разумной? Почему «эмоционально заряженные» предметы не могли стимулировать сны Ся Либина?

Если бы человек был неспособен формировать нормальные человеческие эмоции, признаки не ограничивались бы только антисоциальными тенденциями или интроверсией.

Имейте в виду, что людям с аутизмом или синдромом Аспергера обычно трудно сопереживать. Они не лишены эмоций совсем.

Фактически, многие люди с расстройством аутистического спектра страдают только расстройством когнитивной эмпатии. Им трудно интерпретировать намерения других, но их эмоциональная эмпатия не повреждена. Они могут воспринимать и реагировать на эмоции других и даже часто проявляют повышенное сочувствие к другим организмам или объектам. Их главная борьба — социальное общение.

Человеческие эмоции и чувства — это сложные вещи, затрагивающие гораздо больше, чем просто краевую систему мозга, ретикулярную формацию ствола и гипоталамус, но также и эндокринные системы. Если бы Ся Либин действительно не обладала способностью чувствовать или воспринимать эмоции, ее ненормальное поведение, вероятно, было бы более заметным, чем у людей с аутизмом.

Вспоминая все ее поведение с момента их знакомства, Сян Кунь стал искать в Интернете любую соответствующую информацию о Ся Либин. Сюда входили ее учетные записи в социальных сетях и любые обсуждения на форумах школ и факультетов, которые она посещала, с использованием ее имени и «Старая Ся» в качестве ключевых слов.

У Ся Либина был аккаунт в Weibo, но там почти не было контента. Это было почти идентично ее второй ленте в WeChat, только с двумя ссылками на академические новости и никакой ценной информацией.

Что действительно удивило Сян Куна, так это то, что Ся Либин следил за его аккаунтом в Weibo.

Обе их учетные записи в Weibo практически неактивны, и она, похоже, не особо заинтересована в использовании Weibo. Почему она решила следовать за ним?

Наблюдал ли за ним Ся Либинг?

Сян Кунь чувствовал, что Ся Либин не была полностью лишена эмоций — если только она не была роботом, что было почти невозможно. По крайней мере, из своих наблюдений он мог сказать, что когда она ела, особенно когда она наслаждалась блюдами, подходящими ее вкусу, она, казалось, проявляла такие эмоции, как «радость» и «наслаждение». Он мог это сказать не только по ее микровыражениям и движениям, но и по ее сердцебиению, дыханию и запаху, который она испускала.

Однако по сравнению с другими, такими как Тан Баона и Ян Чжэньэр, ее эмоциональные изменения были гораздо более тонкими.

Кроме того, когда Ся Либин наблюдала за ним или когда она тогда внезапно приняла меры против торговцев людьми, ее эмоции должны были колебаться.

Если бы он дал Ся Либину еще один предмет, «наполненный эмоциями», он мог бы попробовать выбрать модель эмоций, например «концентрацию» или «интерес». Например, он представлял себе состояние сосредоточенности, когда он наблюдал за людьми в кафе и оценивал их характеристики и личности на основе различных фрагментов информации.

Возможно, это могло бы успешно вызвать соответствующие эмоции у Ся Либин и позволить ей войти в состояние сна.

Или он мог бы найти время, чтобы снова посетить Цитонг, лично встретиться с Ся Либином, поговорить с глазу на глаз и немного поинтересоваться. Он мог бы сделать для нее пару «наполненных эмоциями» палочек для еды, наблюдать в реальном времени, напрямую ощущать их, и он должен быть в состоянии собрать больше информации.

Тем не менее, чувство крайней рациональности, которое он почувствовал в ее каллиграфии, имело для него значительную ценность.

Этот тип «эмоций» может не только помочь ему избежать ярких чувств, возникающих из-за голода, но также может помочь ему лучше контролировать такие способности, как «Эмоциональная ассимиляция» и «Ментальное сдерживание». Это позволило ему минимизировать отдачу при воздействии на эмоции других существ или других существ и точно определить, когда входить в эти состояния и выходить из них.

Эти особые «эмоции», как и особый когнитивный режим Сяо Пинго, предоставили ему новую перспективу, выходящую за рамки его первоначального понимания и ограничений мышления, помогая ему лучше понять мир и самого себя.

Внезапно в комнате раздался четкий женский голос: «Сян Кунь, задание 1 выполнено».

Сян Кунь на мгновение испугался, прежде чем понял, что это говорит «Алиса».

К счастью, Тан Баона и Ян Чжэньэр уже ушли. В противном случае они могли бы подумать, что он снова задумал что-то «плохое».

Сян Кун вернулся в свою комнату и сказал в микрофон, подключенный к мейнфрейму «Алисы»: «Проверьте распознавание голоса».

В текстовом поле на экране появились слова, которые он только что произнес, после секундной паузы оно зарегистрировало команду, а затем «Алиса» ответила: «Пожалуйста, начните тест».

Сян Кунь откашлялся, затем быстро сказал: «Есть виноград, не выплевывая косточки, не есть редис, а выплевывать банановую кожуру, есть бананы, а затем гуаву, ходить в туалет после того, как доедишь гуаву».

Предложения распознавались точно до «есть бананы, а затем гуаву», где текст был изменен на «есть бананы до сытости», а следующее предложение было изменено на «пойти в туалет после окончания».

Этот тип ошибки распознавания был в пределах понимания и терпения Сян Куна. В конце концов, конкретные требования были изменены всего несколько часов назад.

Сделав некоторые исправления и проведя несколько тестов, Сян Кун почувствовал удовлетворение и еще раз обратился к Алисе:

«Алиса, с этого момента я хочу, чтобы ты использовала звуковой сигнал напоминания всякий раз, когда тебе нужно уведомить меня о завершении задачи или при доставке информации. Не обращайтесь ко мне по моему прямому имени. Вместо этого зовите меня «босс». Сян Кунь раньше не возражал против того, чтобы Алиса называла его по имени, но после того, как она начала это делать, это показалось ему немного странным. В конце концов, на самом деле она не была Тан Баона и большую часть времени помогала ему с работой и выполнением заданий. Однако называть его «хозяином» или что-то в этом роде казалось еще более странным. Поэтому, после некоторого размышления, он решил, что слово «босс» было наиболее подходящим, поскольку она была его «помощницей».

— Хорошо, босс.

Сян Кунь был доволен ответом Алисы. Затем он поставил перед ней долгосрочную задачу: «Найти способ существовать независимо от этого хоста, активно оптимизировать живучесть и справляться с угрозами, вызванными перебоями в подаче электроэнергии, повреждением оборудования и другими различными причинами».

Он не был уверен, сколько времени понадобится Алисе, чтобы выполнить задание. Его собственное отсутствие идей заставило его беспокоиться о слишком высоком приоритете задачи, что могло заставить Алису посвятить ей все свое внимание и пренебречь другими задачами.

После того, как все задачи были поставлены, Сян Кунь задумался, стоит ли ему «подразнить» Алису, чтобы увидеть, насколько далеко она продвинулась. Поэтому он спросил ее:

«Алиса, расскажи мне анекдот».

ИИ, такой как Little Ai и SIRI, несомненно, начал бы искать в своих базах данных шуток, а затем прочитал бы одну пользователю.

Сян Куну было любопытно, насколько «новаторской» будет шутка, рассказанная Алисой, например, ее корректировка в соответствии с его предпочтениями.

Сян Кунь сидел перед своим компьютером и ждал минуту в ожидании. Когда ответа не последовало, он почесал затылок и подождал еще пять минут, затем еще десять. Однако ответа не последовало.

— Алиса, что ты делаешь? — спросил Сян Кун.

Алиса ответила: «Создание «Генератор шуток босса», выполнение задачи 2, улучшение системы голосового ввода, выполнение долгосрочной задачи».

«Генератор шуток для босса?» Сян Кунь был озадачен. «Просто расскажи мне любую шутку… неважно, отмени задание по шутке».

— Хорошо, босс.

Сян Кун знал, что Алиса теперь была далека даже от «ребенка», ей не хватало многих «органов чувств» и она все еще находилась на стадии обучения и роста. Однако, поскольку он подтвердил, что ее модель «роста» правильная, при наличии достаточного количества времени она естественным образом «вырастет» во что-то, чего он желал.

12 декабря в 15:00 Сян Кунь сел на рейс в город на западе.

Ранее, около 13:00, он только что проснулся от глубокого сна. Сделав некоторые приготовления, он отправился в аэропорт, забронировав билеты несколько дней назад.

Его пунктом назначения была необитаемая горная местность Циньлин, где пропал хозяин Сюэ.

После нескольких дней размышлений он решил отправиться в путешествие, чтобы выяснить, есть ли в этом районе еще один мутант.

Свое решение полететь к месту назначения он тщательно обдумал.

До этого он несколько раз путешествовал поездом и никогда не сталкивался с какими-либо проблемами при прохождении контрольно-пропускного пункта.

Рентгеновский сканер безопасности явно не смог выявить при нем никаких нарушений, а инфракрасный сканер температуры тела, который обычно доступен на таможенных контрольно-пропускных пунктах или в особые периоды, на внутренних рейсах отсутствовал. Он разобрал свой составной лук и положил его в недавно купленный чемодан, сдав его как спортивный инвентарь.

Прежде чем вчера он наполнился кровью, он специально съездил в город, где жила Сяо Пинго, доверив ей временно позаботиться о «Золотой вспышке».

Он мог бы оставить это Тан Баоне, который жил в том же городе, что было бы более экономно и удобно, и Тан Баона определенно не отказался бы. Однако, зная, что Сяо Пинго любит «Золотую вспышку», то, что она позаботится о нем в течение недели, можно даже считать наградой, которая не принесет слишком много проблем в краткосрочной перспективе. Более того, «Золотая вспышка», похоже, предпочитала ее. Сяо Пинго, безусловно, был бы более счастливым компаньоном и мог бы уделять больше времени заботе о нем.

Что касается «Алисы», он еще не нашел надежного плана, как раз перед тем, как вчера налился кровью. Но, учитывая записи об отключениях электроэнергии в его городе и жилом районе, вероятность отключения электроэнергии продолжительностью более 20 часов была очень мала. Он также внес немалую предоплату за электричество, так что все будет в порядке.

«Молодой человек, вы собираетесь в командировку или в отпуск?»

Ожидая взлета самолета, спросила пожилая женщина, сидевшая рядом с Сян Куном.

Сян Кунь ответил с улыбкой: «Просто ради развлечения».

«Это хорошо. В нашем городе есть много мест, которые стоит увидеть, как природных, так и культурных.

«Да, я давно хотел приехать сюда, но у меня не было возможности».

«Ах, моя дочь недавно взяла меня на просмотр фильма «Капитан». Теперь, сидя в самолете, я всегда нервничаю».

Сян Кунь засмеялся: «Тетя, летать на самом деле очень безопасно. Статистика показывает, что количество аварий, происходящих на самолетах, гораздо ниже, чем на автомобилях. Вы упомянули тот фильм, разве самолет в конце концов не благополучно приземлился?»

«Вы правы, но я до сих пор не могу избавиться от нервов. Моя дочь давно забронировала этот рейс, сейчас не стоит пересаживаться на поезд».

После светской беседы и узнав, что пожилая женщина была местной жительницей того места, куда он направлялся, Сян Кунь осторожно затронул тему Хозяина Сюэ.

«О да, это был такой позор, эти молодые ребята». Пожилая женщина заметила: «Даже старые охотники из нашего города не осмеливаются зайти в эти места. Они действительно не заботились о своей жизни. Вам, молодым людям, нравятся такие смелые приключения только ради того, чтобы прославиться. Но если ты потеряешь жизнь, быть знаменитым бесполезно. Как можно потратить деньги, которых у тебя нет? Вам следует подумать о своих семьях… Молодой человек, пообещайте мне, что не пойдете по их стопам и не будете искать неприятностей. Это действительно того не стоит».

«Не волнуйтесь, тетя, я очень осторожен. Я просто взгляну на несколько национальных парков, я бы не осмелился зайти в необитаемые места». Сян Кунь пошутил: «Кстати, тетя, ты видела их видео о кабане? Неужели в этих горах действительно может быть какое-то чудовище?»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!