Глава 229 — Глава 229: Глава 229: Сила погони за молнией

Глава 229: Глава 229: Сила погони за молнией

Переводчик: 549690339

Сян Кунь приказал такси высадить его в восточной части города недалеко от гор. Затем он вышел из машины с клеткой для птиц и отправился подниматься на гору в определенном направлении.

Окрестности не были полностью пустынными, они все еще находились в черте города, с множеством зданий на горе и вокруг нее. Также было проложено несколько дорог и троп, по которым автомобили могли подняться на гору, а туристы могли совершать приятные прогулки по дощатым тропам и каменным ступеням.

Однако перемена погоды была неизбежна; на горизонте была гроза, и, естественно, на горе было не так много людей. Более того, Сян Кунь намеренно отклонился от главной дороги и пошел по более узким тропинкам. Если бы не страх повредить свою одежду и обувь, из-за чего позже будет неудобно ловить такси, он бы шел вперед так же, как он это делал в необитаемой зоне Циньлин.

Сян Кунь выбрал трудный путь к вершине горы. В этой части не было доступных троп, территория была заросла сорняками и лишена какой-либо живописной красоты.

Он случайно забрался на дерево, повесил на него птичью клетку и планировал забрать ее, когда будет готов уйти.

Однако, спустившись с дерева, он на мгновение задумался, снова забрался наверх, взял птичью клетку и спрятал ее где-то в другом месте – хотя шансы были невелики, но если бы в дерево ударила молния, это было бы ужасно неудачно для « золотое сверкание» внутри.

Сян Кунь стоял на краю горы, глядя на надвигающиеся облака над головой, очень сосредоточенный, его мозг быстро вычислял.

Теперь он разобрал различные элементы окружающей среды и создал множество когнитивных моделей, которые в совокупности сформировали большую когнитивную модель атмосферного электрического поля. Используя свои когнитивные модели, он почувствовал изменения в магнитных и электрических полях.

Напряженность атмосферного электрического поля постоянно меняется. Разница между электростатическим полем в ясный день и изменениями во время этого «возмущенного состояния погоды» значительна. В последнем состоянии Сян Кунь мог бы легче собирать соответствующие данные, которые помогли бы ему улучшить свою когнитивную модель атмосферного электрического поля.

От таких расчетов у него начинала болеть голова, но он знал свои пределы и не сразу положил им конец. Вместо этого он тщательно контролировал интенсивность своих когнитивных функций, поддерживая текущее состояние.

Чем лучше его когнитивная модель атмосферного электрического поля, тем легче ему будет сделать вывод об условиях, необходимых для имитации полета мутировавшего паука, а также построить и улучшить свою когнитивную модель «искусного электрического полета».

С течением времени Сян Кунь стал более искусным в оценке изменений в атмосферном электрическом поле. Теперь его внимание было сосредоточено на нескольких низко висящих грозовых облаках. Он знал, что когда локальная напряженность электрического поля между грозовым облаком и землей достигнет напряженности электрического поля, необходимой для ионизации атмосферы, оно ионизирует воздух и сформирует путь предвестника разряда – первый шаг к молнии.

Конечно, Сян Кунь не планировал «перехватывать» молнию; он не был совершенствующимся, стремящимся преодолеть какой-то небесный кризис.

Девяносто процентов молний взрываются между землей и облаками, и менее десяти процентов ударяют непосредственно в землю. Средний ток такой молнии составляет тридцать тысяч ампер, а может достигать и трехсот тысяч ампер.

Температура, создаваемая ударом молнии, может достигать тридцати тысяч градусов по Цельсию. Сян Кунь не обладал такой чрезвычайной термостойкостью. Напротив, его эксперименты показали, что по сравнению с физическими повреждениями этот вид высокотемпературного повреждения гораздо более смертелен для него.

Те люди, которые были поражены молнией и выжили, в основном пострадали от молнии на периферии, а не напрямую.

Сян Кунь сосредоточился на процессе образования молний, ​​постоянно совершенствуя свою когнитивную модель.

Основываясь на предыдущих наблюдениях Сян Куня за процессом полета «мутировавшего паука» и фрагментах памяти полета «мутировавшего паука», полученных позже, казалось, что паук мог использовать интенсивные изменения в электрическом поле во время удара молнии, чтобы «зарядить» себя. , тем самым улучшая его летные возможности.

Однако этот метод «зарядки» не предполагал прямого попадания молнии.

Если бы «мутировавшего паука» сравнить с лодкой, а «полет» — с плаванием по воде, то электрическое поле во время грозы было бы сродни более глубоким водным глубинам, способным выдержать осадку этого корабля. Однако в ясную погоду воды может не хватить, из-за чего легко сесть на мель.

«Зарядка» после появления молний была похожа на добавление к лодке электросистемы, позволяющей ей лучше плавать по водному пути. Тем не менее, достаточная глубина воды по-прежнему была необходимым условием для отплытия.

Когда вспышка молнии осветила облака и прогремел гром, зрачки Сян Куна постепенно стали глубже.

Его поле зрения стало черным, как будто его глаза были закрыты, но в этой темноте бесчисленные слабые точки изменились и расположились сами собой. Это не был режим ночного видения или инфракрасного тепловидения, это было зрелище, которого Сян Кунь никогда раньше не видел. Однако он вовсе не чувствовал себя ослепленным. Он все еще мог точно определять свое положение и окружающие условия по этим бесчисленным точкам. Самое главное, теперь он мог относительно ясно ощущать тенденции движения большого количества зарядов вокруг себя и ощущать специфические изменения электрического поля в далеких облаках.

Чуть больше секунды спустя зрение Сян Куна вернулось в норму. Он быстро оглядел окрестности и, заметив озеро напротив диагональной скалы, начал отступать назад, оставляя себе дистанцию ​​бега примерно в шесть или семь метров. Затем он достал из кармана телефон и небрежно швырнул его в траву неподалеку — это был его недавно замененный Redmi note8pro, и он не хотел, чтобы он потом сломался или намок.

Он слегка понизил центр тяжести и начал готовиться.

Несколько минут спустя, используя свою когнитивную модель, Сян Кунь воспользовался этой возможностью и начал бежать изо всех сил.

Внутри облаков Электрический Дракон зашевелился, и среди грохота грома молния рассекла воздух по той же траектории, исчезнув в воздухе.

Почти одновременно с его исчезновением Сян Кунь спрыгнул со скалы.

С громким хлопком он превратился в шар света, оторвавшись на метр вверх от земли, как будто бросая вызов гравитации, а затем продолжил падать вниз.

Однако из-за изменения он не упал в сторону озера, как планировалось изначально.

«На что ты смотришь? Пошли, скоро пойдет дождь, а мы не взяли с собой зонтик!»

Женщина лет тридцати с детским ранцем в руках быстро шла по тропинке, выложенной камнями. Она поняла, что ее волочащийся за ней сын остановился, и тут же обернулась, чтобы подбодрить его.

«Там кажется, что кто-то спрыгнул со скалы…» — пробормотал мальчик, который, по-видимому, учился в третьем или четвертом классе начальной школы, глядя вдаль.

Проследив за взглядом сына, женщина увидела скалу, но нахмурилась: «Зачем кому-то прыгать оттуда? Они сумасшедшие?»

Во-первых, скала была не очень высокой, а во-вторых, под ней было то ли озеро, то ли густой лес. Падение оттуда не приведет к немедленной смерти, но велика вероятность серьезной травмы или паралича. Никто не будет настолько глуп, чтобы спрыгнуть со скалы, и взгляд сына будет направлен на тропу, недоступную для любой дороги. Кто мог туда добраться? Ее муж, работающий в этом живописном месте, сказал ей, что все это небольшие горы, и никто никогда не пытался совершить самоубийственный прыжок. Хотя было несколько случаев случайных падений.

Женщина сначала предположила, что кто-то случайно упал, и собиралась допросить мальчика дальше. Она хотела подтвердить, нужно ли ей звонить в полицию и уведомлять руководство парка. Однако следующие предложения сына привели ее в ярость.

«Кажется, человек превратился в огненный шар, нет, в световой шар, нет, превратился в солнце и улетел». Мальчик нахмурился и несколько раз менял формулировку, прежде чем остановился на том, что, по его мнению, было наиболее точным описанием.

Однако следующее, что он осознал, это то, как мать потянула его за ухо: «Ты снова тайком воспользовался мобильным телефоном своего отца, чтобы читать онлайн-романы? Вы читаете истории о том, как днём летали к солнцу и превращали энергию лошади в боевой дух? Шар света? Солнце? Неудивительно, что ты всё хуже и хуже сдавал экзамены. Неудивительно, что на родительском собрании ваш директор сказал, что вы не выполняете домашнее задание!»

Сян Кунь был далек от этого дуэта матери и сына. В настоящее время он неподвижно лежал на земле. Вместе с ним упало множество сломанных ветвей и листьев.

Первоначально он предсказал, что местом его приземления будет небольшое озеро, но он не ожидал, что после «зарядки» в воздухе он полетит так далеко, прямо за пределы озера.

К счастью, берег озера был окружен деревьями. После того, как Сян Кунь был окружен Группой Света, нисходящий импульс Сян Куня изменился. Его швырнуло вперед, а не вниз, и ветки деревьев гарантировали, что он не упадет слишком сильно.

Сян Кунь лежал на земле несколько минут, ожидая, пока его тело самоисцелится, а также вспоминая ощущение, что его окружила Группа Света.

Когда появилась Группа Света и ненадолго окутала его, его сразу же дернуло вниз из-за его веса. Очевидно, что Легкая группа была не в состоянии выдержать его вес и позволить ему полететь. В то же время он не мог найти способ сознательно сформировать Группу Света и контролировать ее направление.

Группа Света казалась ему во многом похожей на его тень, возникающую после ощущения онемения кожи головы, но он не мог ее отчетливо воспринимать.

Сян Кунь теперь был похож на моряка, вышедшего в море, однако его корабль затонул еще до того, как отошел от причала…

Но он был в восторге. В конце концов, он прикоснулся к кораблю и увидел море.

Хотя он знал, что ему предстоит пройти долгий путь, прежде чем он действительно сможет летать, Сян Кунь теперь получил подтверждение того, что он действительно приобрел способности, связанные с полетом, из крови мутировавшего паука. Чтобы полностью внедрить эту способность в свое тело и полет, ему потребовалось еще много улучшений и модификаций, а также завершить обновление своей когнитивной модели электрического мастерства полета.

После того, как его тело выздоровело, Сян Кунь снова поднялся на гору по той же тропе.

Побродив по необитаемой местности Циньлин, Сян Кунь теперь умел ориентироваться в лесах и горах, взбираясь на небольшую гору с большей легкостью, чем обезьяна.

Вернувшись к месту, где он спрыгнул со скалы, Сян Кунь точно определил, где он оставил свой телефон. Но когда он наклонился, чтобы поднять его, острая боль пронзила его пальцы, телефон взорвался искрами, и он инстинктивно отшвырнул его.

«Блин!»

Сян Кунь пожал ему руку, взглянул на свои частично обожженные пальцы, затем посмотрел на свой телефон, который явно поджарился и лежал неподалеку. Ему хотелось плакать, но слез не было.

Очевидно, вокруг его тела все еще оставалось большое количество электрического заряда, который еще не исчез.

Несмотря на то, что его телефон был испорчен, Сян Кунь не мог просто оставить его там. Убедившись, что она не воспламенится, он поднял ее, положил в карман и пошел за блестящей монетой.

Его одежда была грязной и рваной, и он предсказал, что ему откажут в поездке на такси, если он попытается сесть на такое такси. К счастью, это была не отдаленная горная местность, поэтому он планировал сначала дойти до места, где можно было бы переодеться.

В восемь часов вечера, под моросящим дождем, Сян Кунь вошел в торговый центр.

«Хм? Я потерял связь, блин, что у меня с сигналом?»

«Ха! Это карма… эээ, я тоже потерял связь…»

«Хех, вот что ты получаешь за использование Apple. Мой Huawei… а? Моя тоже ушла?

«Хорошо, сеть вернулась».

Войдя в торговый центр, Сян Кунь постоянно слышал похожие голоса. Те, кто находился в радиусе 2 метров от него, продолжали терять сигнал своего телефона, когда он проходил мимо, независимо от того, использовали ли они сигналы 4G или Wi-Fi. Он казался движущимся источником помех.

Его это не удивило. Он прекрасно осознавал, что все еще испытывает «последствия», оставленные Группой Света. Раньше уличные фонари по обе стороны дороги мерцали, когда он проходил мимо них.

Этот эффект от зарядки Light Group должен полностью исчезнуть через несколько часов.

На данный момент он не нашел способа контролировать эту новую способность. Но это было похоже на то, как если бы вы купили корабль, который стоял и ждал, чтобы им управляли. Научиться плавать под парусом было лишь вопросом времени.

Судя по некоторым обнаруженным на данный момент особенностям, Сян Кунь был уверен, что эта способность, которой он обладал, не будет ограничиваться взлетом во время грозы или скольжением со скал, как мутировавший паук. В человеческом обществе он мог бы развить еще больше подобных способностей. С точки зрения практичности и влияния эти способности потенциально могут быть даже сильнее, чем полет.

К счастью, Сян Кунь уже дважды страдал от того, что у него ломался телефон, поэтому теперь он никогда не уходил без наличных. Иначе теперь, когда его телефон разрядился, у него не было бы денег на новую одежду и билет домой.

— Двадцать тридцать семь, — объявил механический женский голос из телефона.

Услышав автоматический голос, Сяо Пинго нахмурила брови, чувствуя легкую тревогу.

После того, как Сян Кунь ушел во второй половине дня, они обменялись несколькими сообщениями в WeChat, обсуждая детали метода обучения «концентрации внимания». Но потом он перестал отвечать.

Сначала она подумала, что Сян Кунь, должно быть, заснул в автобусе. Но если учесть время в пути, он должен был уже прибыть на станцию, но до сих пор не ответил.

Сяо Пинго хорошо знал привычки Сян Куня. Если он был занят и не мог ответить, он немедленно сообщал ей об этом, прежде чем закончить разговор, вместо того, чтобы просто бесследно исчезнуть. Если бы он заснул в автобусе, он, несомненно, ответил бы, как только проснулся и увидел ветку сообщений.

Таким образом, Сяо Пинго предположил, что его телефон мог выйти из строя, и ожидал, что он ответит, как только зарядит свой телефон дома.

Сяо Пинго отложила телефон и сосредоточилась на нескольких деревянных скульптурах на своем столе. Она нежно ощупала их руками, представляя себе чувство, которое испытала днем.

Сян Кунь во второй половине дня приложил немало усилий, чтобы подсознательно убедить Сяо Пинго в том, что монета обладает особыми свойствами, и продолжал поощрять ее использовать эту монету в своих тренировках. Согласно когнитивной модели, которую он установил для Сяо Пинго, такой подход должен был быть правильным.

Однако чего Сян Кунь не ожидал, так это того, что Сяо Пинго действительно нашел эту монету немного отличающейся от других. Но она нашла кое-что, что, по ее мнению, лучше всего помогало сосредоточить ее внимание — четыре резные изделия из дерева, которые подарил ей Сян Кунь.

Сян Кунь действительно глубоко понимал Сяо Пинго, но он недооценил эффект, который ее мечты о скульптурах оказали все это время. В конце концов, она упомянула содержание этих снов только во время обсуждения их с Сян Куном, не упоминая в разговоре резных фигурок.

Она мечтала так много раз. В счастливых снах она всегда видела миньонов, а в снах, где она изучала информатику, она видела один из наборов для резьбы по дереву, состоящих из трех частей. Таким образом, Сяо Пинго имел уникальное восприятие этих резных фигурок. Она чувствовала, что эти резные фигурки были духовно связаны с ней, как будто могли общаться с ней.

Однако она сочла ребяческим делиться этими мыслями со своим отцом, который был доцентом, и дядей Сяном, подарившим ей эти резные фигурки.

Я рекомендую «Различную систему мировых драконов» с 11 доступными версиями и общим объемом более 2,4 миллиона слов.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!