Глава 266 — Глава 266: Глава 266: Говорить правду

Глава 266: Глава 266: Говорить правду

Переводчик: 549690339

После выезда со станции на дороге возникла пробка, из-за которой поездка то останавливалась, то уходила.

Сян Кунь вспомнил, что сказал Ян Чжэньэр, и засмеялся: «Чжэньэр сказал, что ты хочешь «научиться каллиграфии» у меня? Это правда или нет? Вы все еще «анализируете» мою каллиграфию? Есть какие-нибудь «выводы»?

«Нет, я солгал своему кузену». Ответ Ся Либина все еще был нетрадиционным: «Я здесь в основном для того, чтобы поесть, по вашей каллиграфии ничего не видно».

Во время одного из периодов питья крови, когда он не смог вовремя выпить кровь и впал в состояние тревоги, Сян Кунь однажды использовал каллиграфические тексты, которые он отправил Ся Либину, используя свои сверхъестественные способности. Он почувствовал какое-то чрезвычайно рациональное и спокойное чувство, которое казалось эмоциональным, но на самом деле не было эмоциональным. Это чувство полностью подавляло раздражительность и насилие, вызванные его жаждой крови.

Естественно, ему было любопытно ощущение крайней рациональности и холодной отстраненности, которое он испытывал от этой каллиграфии. Он пришел к выводу, что такое мнение должно исходить от Ся Либина, поэтому однажды попытался спросить Старого Ся об этом фрагменте каллиграфии в WeChat.

И старик Ся серьезно думал о том, о чем он думал, когда писал этот кусок каллиграфии.

Сян Кунь был уверен, что старая Ся, должно быть, заметила в нем что-то необычное, поэтому она всегда уделяла ему больше внимания, чем другие.

Однако Сян Куня это не особо волновало, поскольку он знал, что Старый Ся не собирался причинять вреда и, похоже, движим чем-то иным, чем любопытство.

Ему также было очень любопытно узнать о Старом Ся. По крайней мере, он хотел разобраться, как на самом деле формируется то чувство крайней разумности и спокойствия, которое передавалось через «эмоционально насыщенные» предметы.

«Я думал, что ты настолько заинтересовался моей каллиграфией, что у тебя появился интерес к каллиграфии». Сян Кун сказал небрежно.

«Меня не интересует каллиграфия». Ся Либин ответил прямо: «Меня просто интересует ваша каллиграфия. Есть ли в этом что-то особенное?»

Конечно, Сян Кунь мог обойти вопрос случайным оправданием, но он решил ответить честно: «Я очень серьезно отнесся к этой каллиграфии. Это действительно было для меня особенным».

— Тогда почему ты дал его мне? — спросил Ся Либин.

— Потому что я подумал… было бы уместно отдать это тебе. Сян Кунь все же сказал правду.

Если бы этот разговор происходил между другими мужчинами и женщинами, он мог бы показаться немного двусмысленным. Но ни один из них не нашел это неуместным.

Ся Либин не спросил, почему он считает это «уместным». Она смутно чувствовала, что ее предыдущая догадка была верной — Сян Кунь, должно быть, уже знал о ее ситуации и, возможно, намеренно использовал этот кусок каллиграфии, чтобы проверить ее. Однако она не была до конца уверена, как именно он ее «испытывал».

— Разве ты не говорил в прошлый раз, что хочешь прислать мне еще несколько каллиграфических произведений? — спросил Ся Либин.

«Ну, в последнее время я ничего не писал, но кое-что нарисовал. Хочешь увидеть?» Сказав это, Сян Кунь взялся за руль левой рукой, правой рукой вытащил из кармана куртки квадратный лист бумаги и протянул его ей.

Ся Либин взял бумагу и развернул ее. Это была страница, вырванная из блокнота формата B5, испещренная всевозможными кружочками и дугами, нарисованными черной ручкой и казавшимися на первый взгляд хаотичными.

Во время вождения Сян Кунь краем глаза заметил старика Ся. Он также собрал о ней другую информацию, такую ​​​​как частота сердечных сокращений и скорость дыхания. Судя по его пониманию Старого Ся, она внимательно наблюдала за узорами на странице, полностью поглощенная.

Обычно первая реакция человека, увидев такую ​​кучу вещей, нарисованных на листе бумаги, должна быть: «Что это, черт возьми?»

Но старый Ся внимательно наблюдал за этим, как будто там действительно что-то было.

Как и ожидалось от Старого Ся…

Однако Сян Кунь не думала, что она действительно сможет что-то понять. По сути, это были маркеры сенсорной информации, которые он сам создал. Другим людям не хватало этой сенсорной информации, не говоря уже о понимании значения этих символов.

Точно так же, как человек, который не только ничего не знает о компьютерах, но даже не умеет распознавать буквы и цифры, естественно, не поймет, какой код на клочке бумаги, который он подобрал на улице.

Через несколько минут Ся Либин наконец оторвался от бумаги и спросил Сян Куня: «Есть ли в этих линиях закономерность?»

Услышав это, Сян Кунь не удивился и просто спросил: «О? Какую закономерность вы увидели?»

Как и ожидалось, Ся Либин покачала головой и сказала: «Я не могу сказать. Все, что я могу сказать наверняка, это то, что эти линии нарисованы не случайно».

«Они отражают некоторые из моих восприятий, которые трудно интерпретировать с помощью обычных шаблонов или языка». Сян Кунь все же сказал правду.

Как и ожидалось, Ся Либин не смогла понять, что он имел в виду, но не стала спрашивать дальше, просто спросила: «Можете ли вы дать мне это?»

«Конечно.» Сян Кунь изначально намеревался в любом случае подарить Ся Либин это «эмоционально наполненное» «граффити с черным кругом», чтобы она держалась рядом. У него были еще несколько слов, призванных стимулировать ее интерес к узору на бумаге, но, к его удивлению, Старая Ся взяла на себя инициативу и попросила об этом.

Он оставил «граффити черного круга» с Миджо просто для слежки.

Что касается передачи его Ся Либину, то помимо желания посмотреть, сможет ли этот особенный «эмоционально наполненный» предмет обеспечить большую перцептивную обратную связь и вызвать сновидения, чем предыдущая каллиграфия, он также хотел посмотреть, сможет ли Ся Либин установить какую-то связь. с ним, «изучая» «граффити с черным кругом», как это делал Сяо Пинго.

Поэтому на этот раз, когда он передал бумагу Ся Либину, он намеренно усилил свое подсознательное «одобрение» Ся Либина самовнушением «предоставления».

Он был уверен, что его подсознательное одобрение Сяо Пинго и Лю Шилина, а также то, как он «дарил» им предметы, сыграли огромную роль в том, что они позволили им установить особые связи с его «эмоционально наполненными» предметами и «суперсенсорным контактом». » предметы и даже «призывать» некоторые из его способностей через эти предметы. В противном случае им не удалось бы так легко установить связь с этими объектами.

Однако Сян Кунь не был вполне уверен, было ли это чувство «одобрения» каким-то тонким сознанием или чем-то, что можно было ритуализировать в его уме. Он не был до конца уверен и мог экспериментировать лишь понемногу.

Конечно, одного его одобрения было бы недостаточно. Способность установить связь с объектами также зависела от того, имел ли владелец объектов совместимую систему убеждений.

Лю Шилин, например, полностью поверила в «Счастливую монету» и «Волшебную монету» Сян Куня и успешно создала свою собственную «магическую систему».

Что касается Сяо Пинго, также известного как Ли Цзюнь, он усвоил ее уникальную когнитивную модель под руководством Сян Куня и с помощью так называемого метода «объектного восприятия» сумел подключиться к сети «эмоционально насыщенных» предметов на сознательном уровне. , даже став средством, посредством которого Сян Кунь воспринимал эти предметы.

Что касается Старой Ся, Сян Кунь мало что ей рассказал и не дал никаких преднамеренных указаний или «обмана». Он просто честно сказал ей, что черные круги и линии на бумаге связаны с восприятием. Остальное пришлось «разобраться» Старому Ся.

Он верил, что Старый Ся его не разочарует.

Отвезя старушку Ся обратно в отель, он выделил для нее отдельную комнату. Как только она сложила свои сумки, Сян Кунь позвонил всем и дал понять, что пора уходить.

Ожидая всех в вестибюле отеля, Сян Кунь не мог не сосредоточиться на двух молодых людях, курящих возле мотоцикла возле отеля на обочине дороги.

Он заметил их, когда ушел за Ся Либином. Их внимание, казалось, было приковано к «Фольксвагену», которым он управлял, и «Королле», которую он припарковал на парковке вчера вечером.

Даже вернувшись с Ся Либином, они по-прежнему были сосредоточены на его машине.

Были ли они посланы Ци Хаого или Лю Фейбао? Сян Кунь, естественно, об этом подумал.

Согласно его более ранним наблюдениям, Ци Хаого не осмелился бы создавать проблемы из-за воздействия проекции «Восьмирукого и восьмиглазого монстра», и он, должно быть, предупредил Лю Фейбао. Учитывая отношение Лю Фэйбао к первому, маловероятно, что он станет противостоять ему по этому поводу.

Может ли быть так, что эти двое молодых людей напали на них по другим причинам?

Сян Кунь решил их игнорировать. Он не реагировал, а вместо этого спокойно наблюдал за их движениями, ожидая увидеть, что они сделают.

В вестибюле отеля, получив его звонок, Тан Баона, Чжан Цянь, Цзы Чэн и другие покинули свои комнаты, чтобы собраться.

Когда они увидели высокого и привлекательного Ся Либина, не только Цзы Чэн и Ян Чжо, но даже Чжан Цянь, Ян Цзе и Сяо Минь были ошеломлены. Они сразу же напали на нее, подошли поздороваться.

Помимо того, что Ся Либин была по-настоящему красивой и необычной внешностью, Сян Кунь произвел на нее впечатление «блестящего эксперта», с «двойной степенью магистра в области психиатрии и психологии» и «очень влиятельного друга». Он создал впечатление, что старая Ся была его наставником и наставником в области психологии, создавая в их сознании великолепный образ ее.

Никто раньше не видел Ся Либин и не знал ее возраста. Чжан Цянь услышал прозвище «Старый Ся» от Ян Чжэнь Эра, и поэтому в их сознании «Старый Ся» был старшей фигурой, старше Сян Куня.

Они не ожидали, что «Старая Ся», упомянутая Ян Чжэнь Эр и Тан Баона, окажется красивой и длинноногой красавицей двадцати с небольшим лет!

После представлений и любезностей все приготовились вместе пообедать перед посещением живописного места.

Поскольку Ю Мэн и Лян Юлун отсутствовали, Сян Кунь снова вел «Фольксваген», а Ся Либин продолжал сидеть на пассажирском сиденье. Заднее сиденье занимали Чжан Цянь, Тан Баона и Ян Чжэнь Эр. Цзы Ченг водил Короллу.

В это время Сян Кунь подслушал разговор двух молодых людей на мотоцикле.

«Братан, они уходят. Что нам делать?» — спросил высокий светлокожий молодой человек.

— Следуй за ними, — ответил невысокий, мускулистый и смуглый молодой человек, садясь верхом на мотоцикл и включая зажигание.

«Братан, я не думаю, что брат Бао говорил что-нибудь о том, как обращаться с этими людьми», — неохотно сказал высокий молодой человек, забираясь на заднюю часть мотоцикла.

«Я проверил, вчера брат Бао развлекал какого-то крупного городского босса. С этими двумя машинами произошел небольшой инцидент. Чтобы не мешать поездке шефа, ему на месте передали немного денег. Брат Бао разглядывает эти две машины со вчерашнего вечера, конечно, он их побеспокоит, — уверенно ответил мускулистый молодой человек.

— Так… почему бы нам просто не разбить их машины кирпичом, как я предлагал? — тихо предложил высокий молодой человек.

«Ты дурак? Парковка отеля находится под наблюдением! Если полиция начнет расследование, разве они нас не найдут? Если мы слишком хорошо замаскируемся и никто не узнает, что это мы, какой в ​​этом смысл? Как бы мы уведомили людей брата Бао?»

«Но… нас только двое. Мы не можем их победить… посмотрите на этого лысого парня, и толстый, они выглядят крутыми… — сказал высокий молодой человек, немного неуверенно.

«Черт возьми, ты такой тупой! Кто сказал, что мы будем сражаться с ними напрямую? Используйте свои мозги!»

«Если мы не будем сражаться… как мы отомстим за брата Бао?»

«Как именно они расстроили брата Бао?»

«О, я понял, братан, ты хочешь сказать, что давай инсценируем аварию сзади?» Пока высокий молодой человек говорил, он собирался спешиться: «Тогда ты иди первым, я последую».

«Вы с ума сошли? Кто инсценирует несчастные случаи в таких местах, где ведется наблюдение? Вставать! Давайте сначала последуем за ними!»

Выйдя на дорогу и увидев в зеркало заднего вида двух молодых людей, следующих за ними, Сян Кун был одновременно удивлен и раздражен.

Из их разговора он понял проблему: скорее всего, она не имела никакого отношения к Лю Фейбао или Ци Хаого. Лю Фейбао, возможно, было интересно узнать их личности, и поэтому он попросил своих людей расследовать их. Но эти два дурака неправильно поняли, подумав, что инсценировать аварию и устроить сцену — это их способ выслужиться перед ним?

Используя эту информацию, Сян Кунь сформулировал решение.

Это была незначительная проблема, но он не хотел, чтобы эти два дурака портили им день. Эти гости пришли по его приглашению, и как квази-хозяин он должен позаботиться о том, чтобы они хорошо провели время.

Пока он обдумывал это, у него зазвонил телефон. Это был Ю Мэн, который в тот день сопровождал свою жену в дом тестя.

«Сян Кунь, ты уже уехал в живописное место?» — спросил Ю Мэн в тот момент, когда звонок соединился.

«Еще нет. Перед отъездом мы планируем пообедать в ресторане, о котором я упоминал вам вчера вечером, — сказал Сян Кунь. Этот ресторан был довольно известен в городе Тонгши, известном своими особенными блюдами. Поскольку они были здесь, он предложил им попробовать.

«Не уходи. Сегодня утром в этом живописном месте произошел инцидент, его временно закрыли и, вероятно, не откроют снова сегодня днем. Многие туристы, которые пошли туда утром, вернулись, — сказал Ю Мэн. — Я спросил, завтра все будет в порядке. Давайте тогда.»

«Хорошо, после обеда мы организуем еще какие-нибудь мероприятия», — сказал Сян Кун.

«Вместо этого… как насчет того, чтобы пообедать в деревне Чонгюн?» Ю Мэн предложил это по телефону.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!