Глава 272 — Глава 272: Глава 272: Нет причин не учиться

Глава 272: Глава 272: Нет причин не учиться

Переводчик: 549690339

Если бы Сян Кунь не заметил эту большую мутировавшую птицу вчера издалека в самолете, он бы не связал ее с мутировавшей птицей, когда Чу Сювэнь и другие обсуждали этот инцидент.

Точно так же, как обычные птицы редко нападают на людей, вероятность того, что мутировавшие птицы нападут на людей, очень и очень мала, особенно в такой многолюдной, освещенной туристической зоне, как эта.

По крайней мере, исходя из его опыта, и гигантская сова, и мутировавший паук обладают сильным чувством настороженности и страха по отношению к человеческому обществу и сознательно избегают толп, что является одним из проявлений их повышенного интеллекта.

Однако, исходя из времени и места, где Сян Кунь увидел эту мутировавшую большую птицу, действительно существует вероятность того, что мутировавшая большая птица появилась сегодня утром в живописном районе горы Ушу.

Если это действительно была мутировавшая большая птица, она, должно быть, рисковала появиться перед людьми по какой-то неизбежной причине.

Конечно, больше шансов, что это были обычные орлы или птицы.

Сян Кунь естественным образом перешел к этой теме, задав несколько вопросов. Он не проявил особого интереса, но успешно побудил остальных троих поговорить об этом. Все они имели свои собственные информационные каналы и имели разную степень осведомленности об инциденте.

Хотя Чу Сювэнь, Лю Фейбао и Лю Цайфу — хорошо информированные люди в городе Тунши, а Ю Мэн знал только, что упал турист, они смогли выяснить причину падения.

Но что касается того, что именно произошло сегодня в этом живописном месте, поскольку все очевидцы были туристами, а место действия было хаотичным, существовало множество историй. Информация, которую они получили, передавалась от нескольких рабочих в живописной местности, поэтому детали часто были противоречивыми и явно преувеличенными.

Чтобы определить, был ли это мутант, Сян Кунь должен провести «опрос» на месте и подтвердить это.

В то время в самолете, после того, как Сян Кунь на расстоянии с помощью режима инфракрасного видения решил, что большая птица, скорее всего, была мутантом, он даже не подумал отследить местонахождение птицы — это было слишком сложно, и было слишком много возможностей.

Однако, если бы было определенное место и оно было бы не слишком далеко, он не успокоился бы, пока не разрешил бы сомнения в своем сердце.

Таким образом, после того, как он закончил свой ночной перекус, вышел из ресторана и Лю Цайфу отвез его в отель, он не вернулся в свой гостиничный номер, чтобы отдохнуть. Вместо этого он сразу же вызвал мототакси.

Сян Кунь не стал бы сразу вызывать такси до живописного места. Хотя это было недалеко отсюда, было бы слишком странно бежать туда посреди ночи, что могло бы произвести глубокое впечатление на таксиста.

Он просто попросил водителя мотоцикла провезти его по городскому маршруту, заплатил за проезд, а затем побежал в сторону живописного места.

Средняя скорость бега Сян Куна составляла около 30 км в час, он бежал очень легко, не вкладывая в это все свои силы. Многие физически подготовленные люди могут достичь этой мгновенной скорости в гонках на средние и короткие дистанции. Но поддерживать такую ​​скорость долгое время без отдыха очень тяжело.

Более того, Сян Кунь мог адаптироваться к большему количеству ландшафтов, чем обычный автомобиль, он сразу съезжал с асфальтированной дороги, чтобы срезать путь, экономя много времени. Ему также удалось избежать дорожных камер и движущихся транспортных средств на дороге. Достигнув живописного места, ему не потребовалось много времени, чтобы доехать туда.

В это время живописный район горы Ушу уже был закрыт, особенно после утреннего инцидента, он был закрыт рано.

Естественно, Сян Кунь не пошел обычными туристическими маршрутами, он быстро поднялся с крутого склона горы рядом с главной вершиной, используя свои альпинистские способности.

Ранее в ресторане он слышал, как Чу Сювэнь говорил о том, на какой горе произошел несчастный случай. Поднявшись наверх, он без труда определил точное место, где произошла авария. В режиме ночного видения он заметил участок, который все еще был оцеплен. Судя по ситуации, они, вероятно, и завтра эту зону не откроют.

Ночью охраны не было, авария произошла утром, а расследование, вероятно, состоялось сегодня днем. Это не было место убийства, так что не было необходимости присматривать за местом происшествия всю ночь.

Переключившись между режимом ночного видения и инфракрасным термографическим режимом, чтобы некоторое время наблюдать за окрестностями, а также собрать информацию о звуках и запахах, Сян Кунь подтвердил, что поблизости нет «подозрительных» существ.

Хоть это и было ожидаемо, он все же был немного разочарован.

Сян Кунь подошел к месту происшествия, внимательно наблюдая за следами на земле и принюхиваясь к воздуху, но ничего не нашел.

Ранее, основываясь на нескольких описаниях, данных Чу Сювэнем и другими, он сделал предварительное предположение.

Этот так называемый «гигантский орел», вероятно, был той большой мутировавшей птицей, которую он видел в самолете. Скорее всего, он появился здесь на глазах у всех с целью поиска и охоты на очередное существо-мутанта.

Этот мутант мог быть мутировавшей птицей, первоначально населявшей эти горы, отсюда и утверждение: «Некоторые маленькие птицы нападали на туристов на горной тропе, а гигантский орел отогнал птиц». Возможно, некоторые из этих «птичек» были мутировавшими, они не нападали на туристов, но чувствовали угрозу и «паниковали», случайно наткнувшись на туристов.

Это похоже на «рогатого волка», о котором ему рассказал его старый одноклассник Се Цзюнь, когда он проходил тест-драйв в пустыне.

Другая возможность заключается в том, что эти «маленькие птицы» были обычными птицами, которые были испуганы и рассеялись. На туристов «напала» «большая птица» и они упали со скалы — потому что сами туристы были «вампирами» или «мутантами».

Однако он только что обыскал участок под скалой, куда упали туристы, и не нашел ничего необычного. Кроме того, он просмотрел на своем телефоне местные новости и узнал, что тела двух упавших туристов были найдены. Если это действительно была вторая ситуация, то двое упавших точно не были «вампирами», а, вероятно, просто невезучими, попавшими в инцидент. Настоящий преступник, возможно, уже смешался с другими туристами и ушел.

Разумеется, все это основывалось на предположении, что птица, ставшая причиной аварии, была «птицей-мутантом».

Есть большая вероятность, что здесь не появилось никакого существа-мутанта.

Ничего не обнаружив на месте аварии, Сян Кунь не растерялся и продолжил исследовать окрестности.

С того момента, как он ступил на гору, у него возникло ощущение, что в ней есть что-то странное. Чем дольше он оставался на этой горе, тем сильнее становилось это чувство.

Ему было совершенно ясно, что это чувство было не какой-то мистикой, а «подсознательным» сигналом обратной связи, основанным на совокупной информации, собираемой его органами чувств из окружающей среды во все времена.

Через некоторое время Сян Кунь прислонился к дереву, закрыл глаза и сосредоточил свое внимание на обонянии и слухе, чтобы оценить ситуацию на всей горе, начиная с этих двух типов сенсорной информации, чтобы точно определить происхождение этой странной информации. чувство.

Гора, конечно, была намного больше, чем небольшой земляной холм недалеко от того места, где он жил, поэтому он не мог закрепить ее в одной точке и напрямую обнаружить ВСЮ территорию. Поэтому он время от времени менял свое положение, чтобы сканировать обонянием и слухом.

Почти час спустя Сян Кунь обнаружил не только причину своего странного чувства, но и слабый «особый запах».

Он уже много раз чувствовал этот «особый запах». Конкретные детали каждый раз сильно различались, но как только он понюхал, он понял, что это запах существа-мутанта.

Этот запах шел из-под земли.

И только когда он несколько раз менял свое положение и оказался прямо над источником запаха, он наконец обнаружил его.

Что касается этого странного, странного чувства, то оно возникло потому, что на этой горе было очень мало муравьев!

Зимой муравьи редко выходят наружу, но в спячку не впадают. Вместо этого они прячутся в своих норах, переживая зиму за счет еды, которую запасли перед зимой.

Даже в пределах пещеры, пока он уделял достаточно внимания, Сян Кунь все равно мог обнаружить их присутствие по слабым запахам и звукам.

Но на этой горе, за исключением некоторых участков у подножия горы, на большей части ее, что удивительно, муравьев не было!

Если бы он полагался исключительно на обширный сбор данных и поисковые исследования, он, возможно, не так быстро осознал бы проблему с муравьями. Даже если использовать только сенсорную информацию от запаха и звука, когда количество мелочей в определенной степени увеличивается, объем информации, которую нужно проанализировать и проверить, становится весьма существенным.

Однако Сян Кунь часто практиковался в сборе и исследовании различной сенсорной информации на небольшом холме и немало раз проводил в глубине гор. Таким образом, он имел полное представление об экологии в таких условиях.

Мы часто думаем, что исчезновение некоторых невпечатляющих мелких животных может не иметь большого значения и даже иметь определенные преимущества. Например, мухи, комары, тараканы, муравьи и т. д.

В городской среде это воздействие может быть незначительным из-за подавляющего влияния и изменений, которые люди оказывают на свою среду обитания. Но в дикой природе каждый вид занимает свою экологическую нишу. Если один вид массово исчезнет, ​​другие существа должны будут заполнить это экологическое пространство, вызывая цепную реакцию в распространении и популяциях родственных видов.

Сравнивая информацию из других горных регионов, Сян Кунь выявил это изменение, обратив свое внимание на муравьев. Позже, используя сканирование слуховой и обонятельной информации, он подтвердил отсутствие муравьев на горе.

Более того, было очевидно, что муравьев на этой горе практически не было, поэтому Сян Кунь быстро заметил воздействие.

Сян Кунь лежал на земле, следуя направлению «своеобразного запаха», и начал копать, размышляя о причине отсутствия муравьев.

Может ли это быть связано с влиянием «мутанта»?

Он специально питается муравьями?

Это слишком странно. Хотя у обычных муравьев есть кровь, ее объем минимален, а их численность огромна. Если бы он нацелился на них только для того, чтобы удовлетворить кровожадность, он мог бы нацелиться на более крупных животных.

Даже если он предпочитает вкус крови насекомых, нет необходимости специально нападать на муравьев. Это бы оголило их!

Или это сам муравей?

Не копая слишком глубоко, Сян Кунь нашел источник запаха. Однако после перехода в режим ночного видения и инфракрасного термографического видения ему не удалось обнаружить ничего необычного. Запах начал медленно выветриваться.

Он знал, что это, скорее всего, то место, где мутант находился уже долгое время.

Судя по строению, это было похоже на муравьиное гнездо? Судя по внешнему виду, муравей был довольно большим, толщиной не меньше его большого пальца.

Значит, отсутствие муравьев на горе было связано с присутствием «муравья-мутанта»?

Но куда оно делось?

Сян Кунь бродил по разным местам горы, выполняя детальные слуховые и обонятельные исследования, а также сканируя их в режиме инфракрасного термографического видения. Он почти мог подтвердить, что «хозяина» гнезда, существо, возможно, мутировавшее от муравья, не было на горе.

Могла ли за ним охотиться большая птица?

Тогда почему сегодня птица внезапно появилась, напугав туристов и заставив их упасть со скалы?

Сян Кунь поднял голову, глядя на далекие горы, окутанные тьмой, и размышлял, продолжать ли свое расследование или планировать его.

Помимо Тан Баоны и Ян Чжэнь Эр, в комнате был также Ся Либин.

Поскольку Сян Кунь пошел на встречу с Лю Цайфу и не был уверен, когда тот вернется, он попросил их вернуться в отель после того, как они закончат ночной перекус. Обе машины все равно остались у них.

Вернувшись в отель, Ян Цзе, Ян Чжо, Чжан Цянь и другие продолжили свои онлайн-игры. Тем временем Чжэньэр отвела Старую Ся в свою комнату поиграть.

В настоящее время они разговаривали по аудиосвязи с Сяо Пинго, обсуждая забавные события, произошедшие за последние два дня.

«Блюда дяди Сяна были действительно восхитительными, особенно мясо кролика… Просто услышав об этом от вас, у меня текут слюни…» Когда Ян Чжэньэр рассказывал о блюдах, которые Сян Кунь приготовил в ресторане Youlong накануне вечером, Сяо Пинго звучал довольно завистливо.

«Шеф-повар Сян уже сказал нам, что в следующий раз, когда вы придете играть, он возьмет вас с нами», — сказал Ян Чжэньэр. Внезапно вспомнив что-то, она добавила: «Кстати, Сяо Пинго, ты умеешь подбрасывать монету пальцами?»

«Бросить монетку?»

«Это значит держать монету на тыльной стороне ладони и позволять ей катиться сквозь пальцы. Ах, это сложно объяснить. Получите монету, и мы сможем начать видеозвонок. Я покажу тебе, как», — объяснил Ян Чжэньэр.

Итак, Сяо Пинго выключил аудиозвонок и переключился на видео. Найти монету для нее не было проблемой.

Конечно, она не могла видеть на экране ни Ян Чжэньэр, ни кого-либо еще. Но по указанию Ян Чжэньэр она поставила свой телефон на подставку, чтобы отрегулировать угол камеры так, чтобы они могли видеть ее руку и монету.

Следуя инструкциям Ян Чжэньэра, Сяо Пинго понял, что означает подбрасывание монеты пальцами.

«Давайте устроим соревнование, кто из нас первым выучит это! Тот, кто узнает это первым, получает дар от всех остальных. Как насчет этого? Сказал Ян Чжэньэр взволнованно.

Закончив видеозвонок с Сяо Пинго, Ян Чжэньэр начал убеждать Ся Либина: «Старый Ся, ты должен попробовать. У тебя довольно длинные пальцы, тебе будет легче это сделать».

Ся Либин взяла поданную ей монету в один юань и попыталась ее подбросить. «Откуда такой внезапный интерес к подбрасыванию монет?» — небрежно спросил он.

«Нана сказала, что Сян Кунь может подбрасывать монеты, поэтому она тоже хочет этому научиться!» Сказал Ян Чжэньэр.

«Однако, похоже, ты с большим энтузиазмом изучаешь это, чем я!» Сказал Тан Баона.

«Ну, я пытаюсь помочь тебе учиться, верно?» Ян Чжэньэр сказал: «Мы не можем позволить себе отставать от ребенка из детского сада».

Сказав это, она показала Ся Либину видео «Маленькая девочка подбрасывает монетку», которое циркулировало в Интернете. «Помнишь эту девочку? Раньше она жила рядом с домом Сян Куна. Он научил ее подбрасывать монеты. Посмотрите, как хорошо у нее это получается! Если ребенок из детского сада может этому научиться, то нет причин, по которым мы не можем этого сделать!»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!