Глава 297: Глава 297: Уличная драка
Переводчик: 549690339
Мужчина неторопливо последовал за стариком Ся. При таком хладнокровии было ясно, что он не впервые за кем-то следит.
Сян Кунь тоже неторопливо следовал за мужчиной, одновременно используя свои необычайные сенсорные способности для сбора различной информации о человеке.
Основываясь на его внешности, состоянии кожи и состоянии сердечно-легочной функции, Сян Кунь оценил возраст мужчины от 24 до 27 лет.
Судя по движениям его ступней, ног и бедер при ходьбе и по тому, как он прилагал усилия, он, похоже, не проходил профессиональной подготовки; он не был ни спортсменом, ни мастером боевых искусств.
Почему он, несмотря на холодный ветер и суровую зиму, преследовал Старого Ся на открытом воздухе?
Сян Кунь предположил, что это, по-видимому, произошло не из-за похоти. Возможно, он преследует Старого Ся по другим причинам.
Ранее, когда Сян Кунь и Ся Ли Бин вышли из кафе, этот мужчина, очевидно, использовал свой мобильный телефон, чтобы отправлять сообщения кому-то другому. Он устроил засаду по дороге домой Старого Ся?
Может ли он охотиться за богатством в доме Старого Ся?
Учитывая его предыдущий визит в дом Старой Ся, ее семья, казалось, была финансово обеспечена, и, поскольку она была единственным ребенком, мог ли кто-то хотеть похитить Старую Ся и выкупить ее родителей?
Или это было из-за ненормальной проницательности и наблюдательности Старой Ся, поскольку она могла раскрыть чьи-то секреты, а они, в отличие от Сян Куня, не желали вести переговоры и намеревались причинить вред Старой Ся?
Или, может быть, это было связано с тайнами Старой Ся? Могло ли ее бесчувственное поведение, высокий IQ и своеобразное поведение пересечься с чьими-то корыстными интересами?
Эти мысли заставили Сян Куна несколько предвкушать, поскольку он становился все более уверенным в своих способностях, а его сенсорные способности во много раз превосходили любые другие. Даже если бы возникла непреодолимая угроза, он мог бы, по крайней мере, обнаружить ее заранее и сбежать вместе со Старым Ся.
Сян Кунь изначально планировал установить на этого человека бусину «Суперсенсорный контакт» для отслеживания, чтобы его было легче найти позже.
Но когда Ся Ли Бин, стоявший впереди, внезапно вступил с кем-то в конфликт, это нарушило их тайное равновесие.
Хотя Сян Кунь все время концентрировал часть своего внимания на Ся Ли Бин, и его чувства, благодаря монете «суперсенсорного контакта», могли точно находить и собирать более точную сенсорную информацию, он точно знал, что происходит с Ся Ли Бином. .
За минуту до этого Ся Ли Бин внезапно сказал высокому мужчине, вышедшему из жилого района: «Сян Кунь, что ты здесь делаешь?»
Мужчина в черной маске опустил голову и пошел вперед, не ответив ей.
Ся Ли Бин прямо преградил ему путь и снова сказал: «Сян Кунь, это я!»
«Вы выбрали не того человека». Мужчина в маске взглянул на нее и продолжил ходить вокруг нее.
Не испугавшись, Ся Ли Бин настоял: «Сян Кунь, не думай, что я не узнаю тебя, потому что ты носишь маску». Затем она схватила одежду мужчины.
Мужчина в маске яростно стряхнул руку Ся Ли Бин, повернулся к ней спиной и яростно пригрозил: «Ты ищешь неприятностей?»
Ся Ли Бин по-прежнему оставался спокойным, его угрозы его не смущали. Без ведома мужчины она сжала ключи в кулаке, причем один ключ незаметно высунулся из костяшек пальцев, готовый к драке.
Затем Ся Ли Бин внезапно с удивлением посмотрел влево от мужчины. Пока он инстинктивно смотрел в направлении ее взгляда, она быстро сняла с него маску и быстро отступила на несколько шагов.
Мужчина на мгновение испугался, но быстро пришел в себя, поднял руки, чтобы защитить лицо, прежде чем побежать прочь.
Ся Ли Бин взглянул в сторону Сян Куна и тоже побежал за ним. Ее длинные ноги двигались равномерно, и высокий мужчина, находившийся, казалось, в отличной физической форме, не отставал от нее.
Мужчина, который следовал за Ся Ли Бином издалека, выругался себе под нос и тоже побежал за ними.
Сян Кунь быстро оценил ситуацию и рассчитал направление и направление бега высокого человека. Он не стал сразу же преследовать его, а вместо этого выбрал короткий путь.
Пробежав минут десять, высокий мужчина, тяжело дыша, свернул в темный переулок. Сделав несколько поворотов, он остановился перед тупиковой стеной, спрятался в тени, где лунный свет или свет издалека не могли до него добраться, и наблюдал за Ся Ли Бином, который тоже тяжело дышал и последовал за ним в комнату. переулок.
«Ты сука! Мы не хотели с тобой связываться, но ты навлек на себя это! Если ты ищешь смерти, мы предоставим тебе это!» — сказал он зловещим тоном.
Ся Ли Бин слегка опустила центр тяжести, слегка раскинув руки, готовая к броску. Левая ладонь ее была раскрыта, правая рука сжата в кулак, между пальцами торчал ключ — она была готова к бою.
В следующий момент из переулка послышались шаги. Появился молодой и потный мужчина — это был тот самый мужчина, который наблюдал за Ся Ли Бином возле кафе.
Теперь он тоже носил черную маску, скрывающую его лицо.
Он заблокировал путь к бегству Ся Ли Бина, взглянул на высокого человека, вздохнул, сунул телефон в карман и вытащил тактический складной нож. С легким движением лезвие вылетело и зафиксировалось на месте.
Ся Ли Бин медленно выпрямилась и отступила, пока ее спина не коснулась стены переулка, гарантируя, что на нее не нападут сзади.
Если бы это было просто соревнование в силе, она была бы в невыгодном положении по сравнению с высоким мужчиной. Но у нее были свои собственные стратегии. Ее годы работы врачом не прошли даром; ее понимание человеческого тела позволило ей бросить вызов сопротивлению мужчины, а ее спокойный ум, быстрые рефлексы и ловкие движения дали ей преимущество.
Но все это было сделано при условии, что она встретила высокого мужчину возле своего жилого района. Несмотря на то, что было уже поздно, вокруг все еще были пешеходы. Будка охраны у входа в ее жилой район находилась недалеко. В случае конфронтации у нее было преимущество отступить.
При обычных обстоятельствах Ся Ли Бин не стал бы преследовать высокого человека, не говоря уже о том, чтобы следовать за ним в этот темный, тихий и незнакомый переулок.
Кто знает, было ли у высокого человека при себе какое-нибудь оружие? Если бы у нее не было элемента внезапности, она не думала, что сможет победить вооруженного бандита с помощью одного лишь ключа, даже если бы у него был лишь базовый боевой опыт.
Более того, их теперь было двое.
Но поскольку Ся Ли Бин решила погнаться за ними, у нее, должно быть, был козырь.
Прежде чем человек с тактическим складным ножом смог что-то сказать или сделать, его внезапно схватили за волосы и дернули назад, а затем с силой толкнули вперед. Его бросили лицом в землю, даже проскользнув на небольшое расстояние вперед, и, естественно, нож откатился.
Владельцем руки, естественно, был Сян Кунь, который в какой-то момент молча появился позади человека с ножом.
По сравнению с тремя другими людьми в переулке, дыхание Сян Куна было очень ровным, как будто он только что подошел и случайно наткнулся на них.
«Старый Ся, подойди», — Сян Кунь подозвал Ся Либина.
Когда мужчина с ножом лежал на земле, позади нее больше никто не стоял, поэтому Ся Либин подошла и встала позади Сян Куня, как было приказано.
«Вызовите полицию», — сказал Сян Кун.
Ся Либин достала телефон и начала набирать 110.
Услышав это, высокий мужчина и мужчина, который пытался поднять нож с земли, немного подпрыгнули, их свирепые взгляды сосредоточились на Сян Куне.
«Черт возьми, это того не стоит! Нам нужно будет зарядить больше позже! Убей их!» Высокий мужчина вытащил из-за груди тонкий предмет, используя его как оружие, и бросился на Сян Куня.
«Отойди, отойди немного». Сян Кунь не повернул назад; он просто сказал Ся Либину двигаться, а затем двинулся навстречу двум мужчинам.
Тем временем Ся Либин спокойно сообщила о ситуации оператору службы 110 на своем телефоне, отступив на пять или шесть шагов назад, ее взгляд пристально следил за Сян Куном, который имел дело с двумя головорезами в тускло освещенном переулке.
Еще до приезда в город Цитонг Ся Либин уже пришел к выводу, что физическая подготовка Сян Куня была намного лучше, чем у обычного человека. По ее наблюдениям за последние несколько месяцев, его физическая форма все еще постоянно менялась и улучшалась.
Будь то его поведение перед лицом торговцев людьми или когда она нашла в Интернете видео, на котором Сян Кунь пинает головореза с ножом и спасает людей на месте автомобильной аварии, все это подтверждало ее предположения о физической форме Сян Куня.
Он был не только физически силен, но и был чрезвычайно спокоен и собран, когда сталкивался с опасностью, вероятно, из-за богатого практического опыта.
Поэтому она доверила Сян Куну разобраться с этими двумя мужчинами, даже если они были вооружены.
В худшем случае она считала, что она и Сян Кунь вместе смогут справиться с двумя головорезами и что не должно быть никакого риска потерять их жизни.
Конечно, определенная опасность все еще существовала и для нее, и для Сян Куна.
Однако в тот момент, когда она увидела появление Сян Куна, она поняла, что опасности практически не существует. Ей не нужно было бы вмешиваться, и она могла бы нормально наблюдать со стороны.
Столкнувшись с двумя головорезами, Сян Кунь почувствовал настороженный взгляд Ся Либина. Он знал, что старый Ся воспользуется этой возможностью, чтобы понаблюдать за ним, изучить его. Это его позабавило, поэтому он намеренно не стал быстро добивать двух головорезов.
С того момента, как он вышел в переулок, у Сян Куна уже были десятки планов, как разобраться с этими двумя мужчинами. В более чем половине этих планов ему даже пальцем не пришлось пошевелить.
Используя ментальное сдерживание или эффект гипноза, достигнутый с помощью его комбинированных техник, он мог легко подчинить себе обоих. Он также мог оказать на них «глубокое» психическое воздействие, как он это сделал с Ци Хаого.
Однако, учитывая, что для урегулирования этого инцидента потребуется полиция, а старый Ся был свидетелем всего, Сян Кунь решил физически схватить двух мужчин.
Учитывая текущую физическую форму Сян Куна, его динамическое зрение, способность к реакции, устойчивость к физическому воздействию, мышечную силу, скорость движения, взрывную силу и так далее, иметь дело с этими двумя было все равно, что иметь дело с двумя кроликами. Даже если они были вооружены ножами, разницы не было.
Однако тот факт, что они показали свои ножи, и то, что высокий мужчина сказал Старому Ся ранее, определили, как Сян Кунь поступит с ними.
Сян Кунь не смог быстро прикончить двух нападавших. Вместо этого он вспоминал фильмы о боевых искусствах, которые смотрел в детстве. Он сознательно контролировал свои движения, метаясь и перемещаясь между двумя мужчинами в узком переулке. Он завис в воздухе над узкой стеной переулка, выполняя двухэтапный удар ногой, затем вихревой удар ногой, бокс в стиле тигра, бокс в стиле журавля, раскапывание сердца черного тигра и даже расправление крыльев белого журавля.
Если бы наблюдателями и свидетелями были не Ся Либин, а Тан Баона и Ян Чжэньэр, они, несомненно, уже снимали бы все на свои телефоны.
Боевой стиль Сян Куна действительно был очень приятен для глаз, даже больше, чем в боевике.
Двое мужчин были жестоко избиты Сян Куном, но он умело контролировал свою силу, чтобы гарантировать, что они не потеряют свои боевые способности сразу.
Поначалу они отчаянно пытались сражаться, но после некоторого поражения они поняли, что Сян Кунь играет с ними и шансов на победу нет.
Поэтому они попытались бежать, но Сян Кунь не позволил этого, преследовал их и продолжал избивать.
Они попытались напасть на старика Ся, который вызвал полицию, но их снова оттащили и избили.
Не сводя глаз с Сян Куня, старая Ся одновременно наблюдала за ним и сообщала оператору 110 подробный адрес и ситуацию:
«…Да, это недалеко от «Третьего двора», примерно в сорока-пятидесяти метрах к югу от станции «Третий двор». Поверните налево к домам и сверните в четвертый переулок слева. Продолжайте идти прямо до конца. Двое из них с регулируемыми ножами в настоящее время нападают на моего друга. Да, ножи. Ситуация? Они все еще дерутся, просто поторопитесь и приходите. Ой, кого-то только что зарезали…
Раздался крик, и оператор на другом конце провода очень нервничал. «Полиция уже едет, тебе следует уйти оттуда и убедиться, что ты в безопасности…»
В переулке высокий мужчина кричал и ругался, схватившись за ягодицы. Однако он проклинал не Сян Куна, а своего сообщника с ножом, потому что тот, кто ударил его по ягодицам, весь клинок не вошел, был не Сян Кунь, а его партнер.
«Я не хотел…» Мужчина с ножом рефлекторно вытащил складной нож, вызвав еще один приступ криков и ругательств со стороны высокого человека.
Сян Кунь пнул мужчину с ножом к присевшему высокому мужчине. Нож в его руке чуть не пронзил лицо высокого человека, напугав его. В результате он в гневе прижал своего сообщника и начал его избивать, после чего они начали бороться друг с другом.
Вскоре после этого несколько полицейских нашли дорогу благодаря телефонному звонку Ся Либина. Увидев двух мужчин, окровавленных и запутавшихся в драке, они не могли не зиять.
Двое мужчин были доставлены полицией в больницу, и Сян Кунь и Ся Либин, естественно, были вынуждены сопровождать их в полицейский участок.
По дороге старый Ся позвонил своим третьим дяде и тете, и, узнав о ситуации, пара бросилась в полицейский участок. Сян Кунь кратко рассказал своей семье о ситуации, но не рассказал родителям подробностей, чтобы они не волновались.
Хотя оба бандита были тяжело ранены, их травмы не были серьезными. После несложной обработки их отдельно допросил следователь. С помощью угроз и запугивания они быстро признались в своих преступлениях.
Итак, имея на руках новые доказательства, полицейские машины бросились арестовывать новых подозреваемых.
Третьи дядя и тетя Ся Либина не были из Ситонга, но они жили в городе Цитонг более двадцати лет и имели там глубокую сеть связей и влияние. Особенно третий дядя, который тоже был частью системы.
Поэтому очень скоро они также разобрались в ситуации и узнали, кем были эти два головореза и почему они напали на Ся Либина и Сян Куня.
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!