43 «Несчастный случай»

Герцог Таэвас смотрел на Эдж мертвым взглядом, и в его глазах читался страх.

— Этот придурок… Он действительно прыгнул… — недоверчиво и с оттенком печали пробормотал он.

Он просто стоял и смотрел на большую яму, зная, что Маэллан никак не мог выжить в том падении даже со своим Копьем. И даже если бы он это сделал, он был бы все равно что мертв.

Он был мертв. Герцог Таэвас был в этом уверен.

Мавретри все еще плакал рядом. Герцог Таэвас подошел к нему, и слуга отшатнулся, когда он протянул руку…..

Но герцог Таэвас только похлопал его по спине.

«Мы с тобой потеряли ребенка. Ты всегда знал об этом? — спросил герцог Таэвас нейтральным тоном, в котором было трудно разобрать слова.

Мавретри знал, что он имел в виду, если знал об отношениях Маэллана и Чоли. «У меня было подозрение… Всхлип….. Но Чоли никогда не говорила мне сама. Я несколько раз предупреждал ее, но она сказала мне не беспокоиться об этом, потому что она знает свое место в этом мире».

«Ваша дочь и мой сын были дураками. Но… Герцог Таэвас присел рядом с ним на корточки. «Я был еще большим дураком, потому что не заметил этого раньше. И еще больший дурак за то, что позволил моему гневу убить их.

— Теперь ты будешь мстить мне? Он спросил.

.

— Значит, ты так легко меня простишь? Герцог Таэвас вздохнул. — Вы, слуги, действительно все идиоты.

Мавретри горько усмехнулся. «Даже если я не прощу тебя, что может сделать такой слуга, как я? Королю и его людям будет все равно, если я сообщу о ее смерти. Я не могу убить тебя, и, скорее всего, меня убьют.

Это звучало более правдоподобно для ушей герцога Таэваса, так что он был убежден.

Но Ронин знает, что Мавретри не станет мстить за свою дочь из-за того, что он сказал раньше, а не позже. Не из-за страха, что он не отомстит герцогу Таэвасу…

Но из сочувствия и понимания.

Как собрат-отец, Мавретри знает, что в глубине души смерть Маэллана и чувство вины за ее причинение также причиняли ему боль.

«Хорошие люди на самом деле идиоты». Ронин нахмурился.

Герцог Таэвас встал, протягивая руку, чтобы заставить Мавретри встать. — Тогда ты готов сказать любому, кто спросит, что это был несчастный случай? Что они убегали, чтобы сбежать, а вместо этого попали на Край из-за этого?

Мавретри вытер слезы и взял его за руку. — Я соглашусь на все, что вы скажете, ваша светлость. Просто позволь мне немного пооплакать».

Когда они сказали это, Ронин снова незаметно подошел к задней части кареты, и двое мужчин поехали домой с мрачными лицами.

— Значит, они скрывают это как несчастный случай. Это довольно жестоко. Ронин думал во время поездки.

Он спрыгнул, как только карета подъехала к дому Зафеири, и сделал вид, что вообще ничего не видел.

«Брат!» — воскликнула Белладонна и прошептала ему. «Где ты был!? Что случилось!?»

Ронин просто приложил палец к губам, жестом призывая ее к молчанию, и они стали ждать, пока герцог и дворецкий выйдут наружу и сообщат новость.

Слуги тоже вышли со двора или смотрели из окон. В конце концов, у многих из них были близкие отношения с Мелланом и Чоли.

Маэллан никогда не относился к слугам как к низшим, чем он, и не позволял им выполнять работу, которую он мог бы легко сделать, например, наливать чай. Чоли была трудолюбивой девушкой, которая была готова помочь даже ценой своего истощения.

Все слушали, как герцог Таэвас объявляет печальные новости. «Мой сын Маэллан Зафейри… и слуга Чоли Уиллоу… мертвы».

Люди ахали и бормотали. Некоторые слуги были так потрясены, что тут же прослезились.

«Как это случилось!?» — воскликнула она. — Ты убил их, отец!?

Мавретри молчал и просто смотрел в сторону.

Герцог Таэвас сохранил выражение лица и солгал. «Они погибли в результате несчастного случая. Пока мы гонялись за их повозкой, пока они ехали к краю, чтобы посетить могилу Акасы….. Повозка ехала слишком быстро, и они упали.

Слуги плакали, как мужчины, так и женщины. Сама Белладонна тоже расплакалась, недоверчиво качая головой.

«Их тела упали в Бездну». Доложил герцог Таэвас. «Тем не менее, мы все равно устроим похороны для них обоих, и они будут похоронены с надгробиями рядом друг с другом на Дворянском кладбище».

Ронин был весьма удивлен этим. Потому что, хороня их вместе, по традиции…

Он признает их мужем и женой.

Возможно, это единственная компенсация, которую он может дать Мавретри… или, возможно, компенсация за их души. Души влюбленных, которым он помешал.

К обеду все молчали. Белладонна почти не ела свою еду, герцог Тэвас едва прикасался к своей, заказав вместо этого еще вина.

Пока их отец пил, Белладонна потянула Ронина за рукава и прошептала ему. — Ты все видел, не так ли? Действительно ли это был несчастный случай? Он лгал?

Ронин только кивнул и вернулся к еде. Когда он почувствовал, что пришло время, он сказал:

— Отец, а как насчет исследований Меллана в Академии?

Герцог Таэвас уже выпил свой пятый бокал вина, и ему потребовалось некоторое время, чтобы ответить. «Какие?»

«Должно быть, его профессор ждет его. Ты собираешься сообщить им о его смерти?

«….. Да. Я пошлю письмо». Герцог Таэвас равнодушно пробормотал.

Его ничуть не заботят исследования, и он питает некоторую ненависть и зависть к Вириллу за то, что он повлиял на Маэллана своим дурачеством.

Ронину не нужно просто письмо. Он хочет встретиться с профессором Вириллом лицом к лицу, поэтому он сказал:

— Маэллан оставил здесь несколько бумаг. Не лучше ли сразу доставить их профессору вместе с новостями?

Герцог Таэвас нахмурил кустистые брови. — Бумаги?

«Об их исследованиях. Они у меня в комнате». — сказал Ронин.

— Тогда пусть его доставят вместе с письмами. Герцог Таэвас пожал плечами.

Ронину не оставили выбора. Он отложил ложку и вилку и сказал:

— Почему бы вам не пригласить его тоже на похороны? В конце концов, Маэллан был для него очень важным учеником.

Герцог Таэвас нахмурился. — Нам не нужно, чтобы кто-то еще за пределами этого дома присутствовал на похоронах.

«Почему бы нет? Нам есть что скрывать?» Ронин склонил голову набок. — Разве это не было просто несчастным случаем?

Герцог Таэвас бросил пить и уставился в темные глаза сына.

Он вспомнил, как Ронин выдал все секреты дворянина.

(Он знает. Он насмехается надо мной.) — подумал герцог.

Он поставил свой бокал с вином и спросил с гневным взглядом. «Почему вы так хотите, чтобы профессор приехал?»

Ронин пожал плечами. «Я просто думаю, что он заслуживает знать. Я думаю, Меллан хотел бы, чтобы он пришел на его похороны, не так ли?

Герцог Таэвас какое-то время смотрел ему в глаза, пытаясь разглядеть, что скрывают эти чистые черные шары.

«Отлично. Он может прийти в конце похорон. А эти бумаги… Я хочу, чтобы ты избавился от них всех.