Глава 30

Глава 30: умер так много, что я почти привык к этому

Переводчик: Dragon Boat Translation Editor: Dragon Boat Translation

К счастью, до этого он был недалеко от кроличьей норы. Когда Лу Цзе вышел из норы, собаки были всего в десяти метрах от него.

Лу Цзе нагнулся и без колебаний бросился в атаку. Этим собакам придется пригнуться, чтобы войти внутрь. Тогда он сможет избавиться от них.

Лу Цзе бросился вперед по туннелю на довольно большое расстояние.

В туннеле позади него послышалось низкое рычание. Огромные собаки явно не сдавались. Они безжалостно преследовали Лу Цзе.

Лу Цзе внезапно остановился на углу.

Ему пришла в голову смелая идея. Собаки были огромными, и им было нелегко двигаться по туннелю; еще труднее им было поворачивать. Возможно, ему удастся убить их.

Ему нужно было воплотить эту мысль в жизнь. Он терпеливо ждал, когда придут собаки.

Вскоре из-за угла показалась отвратительная собачья голова. Лу Цзе подошел и ударил кулаком.

Мощная сила удара сотрясла воздух.

Увидев кулак, собака немедленно открыла свою огромную пасть и укусила кулак Лу Цзе.

Увидев ряды острых зубов, Лу Цзе быстро отдернул руку. Он не ожидал, что собаки отреагируют так быстро, как кролики.

В тот момент, когда Лу Цзе отвел кулак, темный шар энергии образовался в пасти собаки и выстрелил в Лу Цзе.

Лу Цзе определенно не ожидал этого. В этом узком туннеле он даже не мог увернуться!

Чувствуя интенсивную энергию, исходящую от шара, некоторое время вокруг Лу Цзе начинало излучаться свечение. Он ударил по энергетическому шару обоими кулаками.

Грохот!

Белый и черный цвета встретились, что привело к взрыву. Сотрясающий воздух был связан туннелем и выстрелил с двух сторон.

Ответная реакция оттолкнула Лу Цзе, и он почувствовал тяжесть в груди. Из его рта потекла струйка крови.

Он не ожидал, что эта черная собака будет знать атаку духовной силы!

Губы Лу Цзе скривились. Казалось, что он не сможет реализовать свою смелую идею. А сейчас ему нужно было сосредоточиться на беге.

Лю Цзе повернулся, чтобы бежать. Если он войдет в просторное помещение, то легко сможет попасть в другой туннель.

Подумав об этом, Лу Цзе слегка усмехнулся. Его план был Здрав!

Сделав несколько поворотов, Лу Цзэ вскоре добрался до просторной пещеры, в которой отдыхали кролики.

Однако все кролики здесь были мертвы. Лу Цзе приподнял губу и выскочил из маленького туннеля.

Однако улыбка Лу Цзе вскоре погасла.

Предположительно пустая кроличья нора была заполнена более чем сотней кроликов.

Как будто привлеченный звуками в туннеле, Лу Цзэ сразу же почувствовал на себе более сотни пар глаз.

Лу Цзе был совершенно ошеломлен.

“Кто я такой? Где я нахожусь? Почему за мной наблюдает так много кроликов?

— Сценарий неправильный.

— Разве все кролики здесь не были мертвы?

— Почему так много людей появилось из ниоткуда за такое короткое время?!”

За его спиной все еще слышался лай собак.

Лицо Лу Цзе ничего не выражало, но в глубине души он чувствовал отчаяние.

Впереди были кролики, а сзади-собаки. Небеса действительно хотели уничтожить его!

Однако Лу Цзе не собирался сидеть и ждать. Он не мог тягаться с собаками, но мог попытаться пробиться сквозь кроликов.

Таким образом, глаза Лу Цзе стали холодными, когда он бросился вперед.

Кролики увидели это и тоже зарычали, прежде чем яростно броситься на него.

Кролики обладали большими прыжковыми способностями. Кроме как сзади, во всех направлениях были кролики. У Лу Цзе даже не было места, чтобы увернуться, и его затопили кролики.

Он использовал свои силы по максимуму и сражался с кроличьими когтями в лоб. Он ударил, и кролики, которые бросились вверх, отлетели назад с еще большей скоростью, превратившись в пыль в воздухе.

Обычные кролики не могли выдержать даже одного удара Лу Цзе.

Когда появились супер огромные кролики, ситуация изменилась. Хотя они и не могли соперничать с Лу Цзе, они могли немного противостоять атакам Лу Цзе.

Если бы им удалось остановить атаку Лу Цзе, кролики сзади протянули бы свои злые когти к его телу.

Лязганье звучало нон-стоп.

Обычные кролики не могли сломить его защиту, но супер огромные кролики могли. Вскоре все тело Лу Цзэ было залито кровью.

В этот момент раздалось низкое рычание.

Вбежала огромная собака!

Увидев это, кролики немедленно прекратили свои атаки и подняли свои длинные кроличьи уши. Они уставились на вошедшего пса.

Когда появилось еще несколько собак, кролики робко вышли из других туннелей.

Лу Цзе молча смотрел на собак, которые окружали его, и на кроликов, которые продолжали бежать.

Эти кролики были слишком трусливы. Эти парни пришли, чтобы доминировать в вашем доме. Даже кролики не должны принимать это!

По крайней мере, пойди и скажи им, что честь кроликов не будет запятнана!

Но кролики явно не хотели слушать Лю Цзе. Вскоре пещера опустела, и остались только четыре собаки и Лу Цзе.

Таким образом, инцидент с издевательствами над слабыми вновь произошел в кроличьей пещере.

Четыре черных пса совершили бесчеловечные нападения на Лу Цзе. Лу Цзе храбро сопротивлялся, но собаки были слишком сильны и жестоки.

После ожесточенной, но бесполезной битвы кровь Лу Цзе расплескалась по пещере.

Войдя в комнату, Лу Цзе открыл глаза. От боли во всем теле его рот свело судорогой.

Эти четыре огромных пса были жестоки, а их тела ужасны. Их когти и зубы были чрезвычайно остры, и они даже знали, как использовать силу духа. Ему придется бежать от одного, не говоря уже о четырех.

Его тело было почти раздроблено.

Через несколько мгновений боль исчезла, и Лу Цзе вздохнул: “сегодня я снова умер… как обычно.”

Он чувствовал, что почти привык умирать.

Как только эта мысль возникла, Лу Цзе покачал головой. У него не должно быть таких мыслей.

Жизнь была прекрасна.

Он больше не собирался об этом думать. Культивация! Культивация!

Лю Цзе посмотрел на большое количество светящихся шаров, плавающих в его сознании. Там были маленькие и большие красные и маленькие фиолетовые.

Его глаза на какое-то время остановились на лиловых. В конце концов Лу Цзе взял большой красный, чтобы культивировать его.

Сейчас важнее всего был его уровень. Его боевые приемы были уже в совершенстве отработаны. Он увеличит свое боевое состояние воина до совершенства, прежде чем увидит, сможет ли он использовать фиолетовые световые шары, чтобы научиться искусству Бога, такому как Нангун Цзин.

В конце концов, он ничего не знал об искусстве Бога. Даже если бы он использовал пурпурный шар, он не был уверен, что сможет научиться искусству Бога.