Глава 103: Взрыв, Гражданская война в особняке

Глава 103: Взрыв, Гражданская война в особняке

Переводчик: Линн Сузуран

————————————————— ————-

[…Фу, Сирен. Не нужно спешить.] «Микото-сан?»

Когда меня назвали по имени, я повернулся в ее сторону. Микото-сан все еще лежала на земле, но показала бесстрашную улыбку. Как будто мы все еще побеждали.

Нет, возможно, она верила, что это так. После всего…

[Те ребята, которые спешат. В любом случае, у них мало времени.] «Время?»

Ведь она это сказала. Из ее крепко стиснутых кулаков снова начал литься свет, восстанавливая стену.

По времени неделя конца года… это было только послезавтра, да? Строго говоря, завтра в 00.00 поздно вечером неделя изменится. Хотя я не знаю, есть ли здесь какая-то разница во времени между регионами, как в другом мире.

[Завтра… подготовка к фестивалю подойдет к концу. Как только это произойдет, злые духи тоже ослабнут…]

Аа, это потому, что все будут очень оживленно готовиться к фестивалю, точно так же, как мы сегодня украсили вестибюль?

Нет, я как-то могу это понять. Что касается фестивалей, то, что удивительно, напряжение также будет расти даже во время подготовки к ним.

Может быть, напряжение может нанести некоторый вред и злым духам? Вот почему, а не завтра, они решили бунтовать сегодня, вот так.

— Вот почему, прежде чем фестиваль начнется еще дальше, ты планируешь завладеть нами, а? Благодаря этому вы сможете заранее обеспечить победу».

«Это верно…!»

Кая-сан кивнула на мою мысль и ударила кнутом. Ого, он великолепно попал в звезду, которая пролетела на полпути, и сбила ее. Ее динамическое зрение довольно хорошее, не так ли?

«Господи… Я узнаю твои кишки, но тебе следует просто отступить и спокойно исчезнуть, ладно?»

— Или, скорее, пощады не будет, потому что ты издевался над Сайрен-сама!

Куон-сенсей каким-то образом сумела подняться, и на этот раз она создала стену вместе с Оризой-саном. Как только я услышал звук чего-то столкнувшегося, ветки сломались.

…Ах я вижу. Эта стена была построена для того, чтобы минимизировать ущерб особняку, не так ли? Чтобы я заметил это сейчас, как и ожидалось, я настолько медленный?

Затем, за стеной, были Алика-сан и Кая-сан. Они умело проскользнули сквозь качающиеся ветки, роняя ветки одну за другой. Ааа, даже несмотря на то, что он мог расширить ветви, которые изначально росли в нем, похоже, он не мог его регенерировать.

«Я также взял на себя ответственность как косвенный соучастник. Я должен полностью вернуть долг.

n𝓸𝗏𝔢.𝔩𝒷)В

«Я всего лишь простой крестьянин, но… ты, ублюдок, даже ниже этого!»

…Ух ты. Кая-сан была очень зла. Я имею в виду, что переполняющая аура ее спины была точно такой же, как и ее слова. Вернее, этот кнут, казалось, не имел какого-либо лезвия, но ему все же удавалось быстро рубить ветки.

Напротив, оружием Алики-сан была тонфа, поэтому она великолепно крушила ветки. …ты была такой сильной, да, Алика-сан? Благодаря этому я был в безопасности.

В любом случае, внутри стены был еще один человек. Ну, это может быть очевидно, но это была Миноа-сан. Она уворачивалась от разных предметов, которые перекатывались у ее ног, атаковала сильным ногой и передвигалась. Я прекрасно знал, как она часто хвастается своей силой, но когда я смотрел на нее вот так, ее движения были еще и ловкими.

Меня защищали удивительные люди. И все это благодаря моим родителям, которые хотели защитить меня и наконец вернулись после исчезновения, когда я был еще ребенком.

Я сам ничего сделать не могу.

Я даже побеспокоил предка.

[Не волнуйся об этом, Сирен. В конце концов, мы собираемся выиграть этот матч.] [Какака! Дух, который оставил все людям и не смог восстановить себя, хвастался прямо сейчас?] [Нет, нет, если ты хвастаешься, несмотря на то, что никакой помощи не придет… ты тот, кто жалок. Хо-хо-хо.]

У меня возникло ощущение, что ссора Микото-сан и злого духа начала превращаться в словесную ссору, но, наверное, это всего лишь мое воображение, я думаю? Что ж, даже когда Микото-сан не могла встать, она все равно могла создать стену, и, похоже, это было лучшее, что она могла сделать. Тем временем служанки тоже старались изо всех сил бороться со злым духом.

А-а, возможно, я тоже мог бы что-нибудь сделать так или иначе.

«…Н?»

Внезапно моя правая рука почему-то стала тяжелее. Вернее, а, почему оно само поднялось?

[Я одолжу это ненадолго, ладно, мой милый потомок?] «Да?»

Ой, чей это был только что голос? Это была не Микото-сан и не злой дух. Это был голос, которого я никогда не слышал.

Однако этот дядя ясно сказал «потомок», да? Я мог это ясно сказать.

Пока я размышлял о происходящем, мое тело приняло стойку, чтобы самостоятельно нанести прямой удар правой рукой. Даже центр моего тела тоже двигался сам по себе, что это?!

[Да, тогда ударь!] «Нн, га!»

Вместе с голосом, в котором не было огромной ауры, мое тело потянулось назад, а правая рука заметно выдвинулась вперед. В то же время ветер, окружавший мой сжатый кулак, или ударная волна — что-то в этом роде — возник и плавно прошел сквозь стену, направляя его прямо в дерево, где обитал злой дух. *Бонк*, как только послышался звук, на стволе дерева образовалась воронка — возможно, эта фраза была довольно странной, но… там образовался такой шрам.

«Э?»

«Ха?»

[Ч-что это было только что?! Девушка, ты ублюдок!] «Это не я!!»

Нет, понятно, что злой дух удивился, но даже я тоже удивился. Смотри, все тоже удивились и посмотрели в мою сторону, да?

Или, скорее, эй, человек, ответственный за это! Не просто используйте чью-то руку для собственного удобства, покажите и себя!

[Это верно-. Это не этот потомок, это я-.]

Затем единственный человек, в голосе которого не было напряжения, человек, ответственный за то, что только что произошло, показал перед нами свою фигуру.

На первый взгляд он казался дядей лет 40, я думаю. Я чувствовал, что удобная одежда, которую он носил, действительно была похожа на Тоу-сана, но по сравнению с Тоу-саном, э-м, это… как бы это сказать- он был больше похож на соотечественника или… нет, извините, я не озвучил этого, так что, пожалуйста, прости меня.

Дядя медленно оглядел комнату и, наконец, перевел взгляд на Микото-сан. В этот момент выражение его лица, полностью лишенное напряжения, быстро исчезло.

Он тут же опустился на колени, взял собеседника за руку, помог ему встать, и сказал несколько слов.

[Извини, что заставил тебя ждать, Милая.] [Ох, моя дорогая, Коята! Я ждал тебя!]

Нет, нет, подожди.

В этой ситуации, когда напряжение достигло максимума, что с этими «Дорогой» и «Дорогой», моими предками? С этим дядей все было в порядке, но почему Микото-сан тоже показала такое милое, милое лицо? Они уже обнялись и тоже начали вести себя мило.

Или, скорее, этот Коята-сан просто одолжил мой кулак, да? Обращаясь ко мне как к «потомку», означает ли это, что он также мой предок? Интересно, как долго это «предковое происхождение» продолжалось в семье Шия до сих пор?

[О чем ты изливаешься, Сирен?] «Ах, нет, извини».

[Ничего не поделаешь, Милая, в конце концов, наша разница в возрасте довольно большая.] [Однако будущий муж этой девушки на 10 лет старше ее. Оно не сильно отличается от меня и любимого.]

Нет, возможно, вам следует комментировать не это. Эй, смотрите, служанки и еще злой дух — они все сюда тупо смотрят, не так ли?

…И среди них тем, чье сознание вернулось быстрее всего, был – в каком-то смысле, как и ожидалось – злой дух. Для нас это было не так хорошо.

[Т-вы ублюдки, вы смеете нас игнорировать…] [Какая неприятность! Не мешай отношениям нашего мужа и жены, эта мелкая сошка!] [Хи, из-за тебя моя милая Микото так измоталась. Ты должен искупить этот грех, исчезнув-!]

Гнев Микото-сан был сильнее гнева злого духа. Затем, более того, Коята-сан выразил явный гнев, несмотря на то, что его тон совсем не изменился. Он определенно из тех людей, которых не захочешь сделать врагами, ага.

Из правой ладони, которую Коята-сан слегка вытянул, вырвался свет сильнее, чем у Микото-сан. Это была не стена, а что-то острое, похожее на меч или иглу. Затем он пронзил дерево злого духа, как будто это было самое естественное, и его движение остановилось.

Помахав правой рукой, Коята-сан немигающе посмотрел на меня. Э-м, ах-, ага.

[Ааа, если я не ошибаюсь, ты дочь Мондо, Сайрен, верно? Да, да, я рад, что тебя воспитали очаровательным ребенком.] «…Мм, пожалуйста, позвольте мне подтвердить кое-что. Короче говоря, ты муж Микото-сан, который старше ее на 15 лет, верно?

[Да, я муж, который заставил себя жениться на ней. Я Шия Коята, рад познакомиться.]

…Ах, он был предком Тоу-сана. Я не очень хорошо понимаю, но это несомненно.

Или, скорее, я думал, что Микото-сан была той, кто односторонне заставляла себя выйти за него замуж, но были ли они влюблены друг в друга по уши с самого начала? Затем, поскольку их отношения были против, Микото-сан попыталась заставить себя, да?

Интересно, почему, но я чувствовал, что злые духи, напавшие на меня, были поистине жалкими. Я думал, что они пришли на очень сложный дом.