Глава 35: Обидчивый разговор на вилле

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 35: Обидчивый разговор на вилле

Переводчик: Линн Сузуран

————————————————— ————-

После того как Тайга-сан вернулась в небо, мы вошли на виллу. Поскольку Годо-сан тоже отсутствовал, я подумал помочь с разгрузкой багажа, но меня остановил Ориса-сан.

«Это работа для нас, слуг. Если мы позволим члену семьи нашего хозяина помочь нам, мы подумаем, что мы некомпетентны. Одного твоего доброго намерения более чем достаточно, ладно?

…Но. Короче говоря, похоже, что если мы им поможем, это будет иметь плохую репутацию.

Что ж, я ненавижу осуждать всех, кто был добр ко мне, поэтому я вошел внутрь, мысленно извиняясь. Вернее, все здесь такие трудолюбивые, что я чувствую себя виноватым.

Ориса-сан и Миноа-сан привели в порядок мой багаж, а Канна-сан какое-то время назад поглядывала туда и сюда, но, возможно, она тоже занималась уборкой багажа Сарью. В конце концов, когда я подошел к двери на вершине деревянной лестницы, ее открыл только что вернувшийся Годо-сан.

«Я должен вести вас сюда. Тогда, пожалуйста, иди сюда».

«Да. Прошу прощения.»

Поскольку мои родители и Сарью почему-то не вошли, я вошел первым. Дверь тоже была сделана из дерева, и ее толщина была потрясающей. Как и ожидалось, поскольку зима холодная, думаю, она предназначена для защиты от холода.

«…эй».

— Что ты об этом думаешь?

В тот момент, когда мы вошли внутрь, я необдуманно повысил голос. Голос Годо-сана, когда он спросил меня об этом, прозвучал довольно хвастливо, но это было скорее хвастовство.

Тщательно вычищенный интерьер напоминал бревенчатый дом. Простые деревянные стены и потолок окружали комнату, а пол, как и ожидалось, был деревянным. Кроме того, поверх него был постелен ковер с цветочным узором, более простой по сравнению с тем, что был в особняке. Ах, в более глубоком месте был большой очаг.

Кроме того, возможно, из-за того, что он был сделан в основном из дерева, он также по-особенному пахнул деревом. Ааа, такое ощущение, будто запах смешался с воздухом в комнате.

По сравнению с особняком, построенным в основном из камня, эта вилла мне ближе. Поскольку я вырос в таком мире, то примерно так.

«Это хороший дом. Запах дерева такой нежный… мне он нравится.

Это плохо, я чуть не сказал «руда» вместо «ваташи».1 Безопасно, безопасно.

Годо-сан, который услышал мой ответ, и моя семья, которая была рядом со мной еще до того, как я это заметил, все они казались чрезвычайно счастливыми. …Может быть, они хотели, чтобы я обрадовался?

n-)𝑜)(𝐕-.ℯ.(𝗅—𝗯—1/.n

Ах, я правильно улыбнулась? Раньше у меня не было жесткого выражения лица, верно?

«Если вы скажете, что вам здесь нравится, эта вилла тоже будет в восторге. А, комната Сейрен-одзёсамы находится во внутренней части второго этажа.

Угу, вроде бы все в порядке.

Даже тогда на мгновение я заметил, что манера речи Годо-сана была похожа на манеру речи из другого мира. Что вилла тоже была бы в восторге, думаю, не многие люди в этом мире сказали бы что-то подобное. Хотя, возможно, их образ мышления другой.

Во всяком случае, внутренняя часть второго этажа, да?

«Большое спасибо. Если это второй этаж, то вид оттуда вроде бы хороший».

«Да, конечно. В конце концов, мы подумали, что было бы здорово, если бы у вас остались приятные воспоминания во время вашего первого пребывания здесь. А теперь я покажу тебе путь.

Мы направились к другой лестнице, которая находилась на дальней стороне, чуть впереди входа, и Годо-сан протянул мне руку помощи. Затем Сарью поспешно последовал за мной и встал рядом со мной.

«Ах, раз уж я буду в соседней комнате, пойдем вместе. Комната Тоу-самы и Каа-самы находится во внутренней части первого этажа, верно?

«Да. Сарью, пожалуйста, сопровождай Сейрен.

«Пока не радуйтесь слишком сильно. В конце концов, чтобы добраться туда, потребуется довольно долгий путь».

«Да~с!»

Э, тогда второй этаж будем использовать мы с Сарью, да. Интересно, это нормально… Но если Сарью так говорит, то, думаю, здесь так принято.

Лестница тоже была сделана из дерева, и когда мы наступали на нее, она издавала типичный звук, когда мы проходили по ней.

Поднявшись на второй этаж, перед нами кажутся наши комнаты, а позади коридор… а, столовая там? Наверное, я думаю, это прямо над вестибюлем.

«Ах, пейзажи здесь действительно хороши. Кроме того, столовая этого дома находится на верхнем этаже».

— Это означает, что кухня находится дальше внутри?

Поскольку Годо-сан сообщил мне об этом, мне стало интересно посмотреть на столовую, и я попытался взглянуть на нее немного. Да, еще есть ощущение тепла, потому что комната была полностью сделана из дерева, и в целом мне это нравится. Мебель такая же, как и ожидалось, с какой стороны ни посмотри, она кажется такой дорогой, что ее могут приобрести только богатые люди.

— Точнее, мы сделали его немного ниже, учитывая загруженность багажа.

«Так что такое ощущение, что это средний второй этаж, да. Тогда разве не будет довольно хлопотно нести еду?

«Для такого дела у нас есть фургоны».

Ну, так вот оно как. Поскольку на том свете не было бы чего-то вроде лифтов, то если бы не было повозки, нам ничего не оставалось бы, как нести их на руках.

Вернее, поскольку декорации хороши, столовая находится на верхнем этаже, а поскольку ингредиенты могут быть занесены с трудом, кухню сделали в середине второго этажа, ага. Наши предки думали об интересных вещах, ага.

Размышляя об этом, Сарью с удивленным выражением лица переключил свое внимание на меня.

— Сестра-сама, ты о многом спросила, да?

«Ну ладно, есть много вещей, которых я не знаю. Тебе тоже не становится любопытно, Сарью?

«Эх… Аа, я действительно не думал о них. Я вижу, Анэ-сама прилежный человек, поэтому, конечно, вам хотелось бы узнать о разных предметах.

…Думаю, всё так, как сказал Сарью.

Я до сих пор мало что знаю об этом мире, поэтому привык спрашивать о вещах, которые меня интересовали. Есть поговорка из потустороннего мира: [спросить — стыдно на мгновение, а не спросить — стыд на всю жизнь], но, в конце концов, я хочу знать о разных вещах.2

Ведь мне теперь предстоит жить в этом мире. Как Шиия Сейрен.

«Сарю-сама. Если ты последуешь примеру своей старшей сестры, ты сможешь стать хорошим феодалом в будущем».

«Я, я постараюсь изо всех сил!»

Годо-сан сказал это, и тогда мой младший брат сильно сжал кулаки.

Видите ли, Сарью полон своего намерения добиться успеха в качестве наследника семьи и делает все возможное. Кая-сан, я думаю, тебе не стоит волноваться. Действительно.

«Ого, потрясающе~!»

В моей комнате, вернее, у окна дальше внутри — это были первые слова, которые я произнес, когда увидел, что там.

Нет, само окно не такое уж и большое. Именно за окном на холме кажется луга.

Просторная зелень, виднеющиеся вдали горы, а затем прекрасное небо. Поскольку солнце садится, сбоку светится красноватый свет, но именно поэтому он выглядел потрясающе.

Уваа, я рад, что пришел сюда.

И Сарью, и Годо-сан, похоже, были рады услышать мою реакцию. Хм, кажется, они действительно обращают внимание на мои чувства. Особенно Годо-сан, который до недавнего времени даже не знал меня.

Да, мне нужно быть очень осторожным, чтобы не вызвать вопросов относительно моих обстоятельств во время моего пребывания. Хотя сейчас лето, местность вокруг кажется более освежающей.

Потом я вдруг вспомнил.

«Ах, это правда. Зимой снега будет накапливаться много, верно?»

«Ага. Поэтому в начале зимы я обычно делаю генеральную уборку, а потом виллу закрывают. Это довольно суровая среда – жить в одиночестве».

— Э, совсем один?

«Мне придется попрощаться с женой довольно рано. Тогда Данна-сама был готов с комфортом назначить меня управляющим этого дома.

«Это так. Хм, извини за невежливость, что задал такой деликатный вопрос.

А-а, я услышал нечто неожиданное.

В панике я склонил голову, но Годо-сан рассмеялся и сказал: «Пожалуйста, не обращайте на это внимания». Возможно, он справился с этим, я думаю.

Когда-нибудь мне придется преодолеть другой мир, иначе все будет нехорошо. Ага.

«Тогда я буду готовиться к ужину. Я позвоню тебе, когда придет время ужина, а пока, пожалуйста, отдохни.

«Да, спасибо вам большое».

«Да спасибо. Мы будем с нетерпением этого ждать».

Очень низко поклонившись, Годо-сан бодро спустился по лестнице. После этого он будет нести ингредиенты? Такое ощущение, что они приготовили их заранее, но неужели мы что-то привезли из нашего особняка? Возьмем, к примеру, перец, который То-сан дал Тайге-сан.

«Ане-сама. Готовка Годо немного отличается от кухни нашего дома, но она тоже вкусная.

«Я понимаю. Как и ожидалось, приготовление пищи зависит от того, где ты живешь, ага.

Что ж, это верно. Это территория, которой управляет Сикино-сан, и похоже, что производимые здесь вещи немного отличаются от нашей территории.

Поскольку мы находимся посреди гор, интересно, будут ли здесь пресноводные рыбы? Мне нравится не имеющая выхода к морю сима и сладкая рыба, которую директору приюта иногда удавалось ловить.

Хотя на какое-то время мне в голову приходит лицо режиссера, внезапно ко мне приблизилось лицо Сарью. Эй, мой младший брат, интересно ли тебе взглянуть на твою сестру крупным планом?

— …кстати, сестренка.

— Э, что это?

— Речь идет о Тайге-ниисаме, но… что ты о нем думаешь, сестренка?

«Ха?»

Сарью внезапно спросил меня об этом. Что я думаю, поэтому он спросил.

Он вроде бы добрый, но я не вижу его истинных мотивов… Я понимаю, что это совсем не тот ответ, который он ожидал услышать.

В этом случае мой ответ должен быть примерно таким, может быть.

«…Хмм. Я думаю, он хороший друг. Он кажется выдающимся и трудолюбивым, и он кажется замечательным человеком».

— Нет, я не это имею в виду.

— Если ты не это имеешь в виду, то что?

Нет, нет смысла спрашивать.

Если речь не о том, какой он друг, а я ему старшая сестра, то смысл только один, а именно спросить о моем мнении о нем как о человеке противоположного пола.

Уваа, какая боль.

«Может быть, тебе интересно, привлекает ли он меня с первого взгляда или что-то в этом роде?»

«Эх, ах, хм…»

Видишь, бинго. Или, как бы это сказать, Сарью, почему ты краснеешь до самых ушей? Я просто твоя старшая сестра. Хотя внутри я чувствую себя старшим братом.

«В любом случае, я не влюбляюсь в него с первого взгляда, скажем так, никакой привязанности к нему пока не испытываю. Вот и все, что касается моего случая».

Я не могу не ответить ему так категорично. Честно говоря, я не знаю, как смотреть на Сарью, который почувствовал облегчение, когда погладил свою грудь и сказал: «Угу…».

Во-первых, зачем мне беспокоиться о том, что я стану объектом романтических отношений моего младшего брата?

Нет, даже в этом случае он не мой настоящий младший брат. Но, Сарью, вы с Тайгой-сан настоящие братья, так что… да.

Может быть, я стал причиной соревнования двух братьев? Нет, как ни посмотри, я думаю, что у меня вообще нет никаких плохих фетишей. Ага.

Вернее, сейчас для меня Сарью — всего лишь мой младший брат, а Тайга-сан — просто мой неожиданно знакомый.

Как бы то ни было, я не думаю, что они двое просто сдались бы, даже если бы я им об этом ясно сказал. Или, точнее, они оба кажутся упрямыми.

…Как-то я запарился в разных смыслах.