Глава 62: Неловкий разговор после еды
Переводчик: Линн Сузуран
————————————————— ————-
— Спасибо за тяжелую работу, Сайрен-сама.
Когда ужин закончился, я вернулся в свою комнату. Алика-сан приготовила мне чашку чая, которая была совершенно измотана.
Нет, такая же ситуация была и во время ужина, когда там был Лео-сан. Я очень устал, поэтому хочу, чтобы он меня пощадил.
Довольно сложно пытаться надеть маску на свое истинное «Я». Я довольно привык использовать «Ваташи», обращаясь к себе, но до сих пор использую «Оре», когда нахожусь дома. Ага.1
— Ах нет, даже если я объясню ему это заранее, он ни за что мне не поверит, верно…
«Это верно. Хотели бы вы сегодня отдохнуть пораньше?»
— Ах-нет, я бы хотел написать письмо Тайге-сан. Я хочу доставить его завтра утром».
«Понял. Пожалуйста, не переусердствуйте, ладно?»
Ах-ну, раз уж дошло до этого, то я хочу немного разделить эти трудности с Тайгой-сан. Поскольку он занят на работе, он не может приехать сюда в гости, и я могу не получить разрешения уехать так далеко от дома.
— Прости, Тайга-сан. Однако я хочу, чтобы вы меня немного выслушали.
Я покрасила перо чернилами и написала Тайге-сан: «У тебя все в порядке?» и в этот момент послышался стук в дверь моей комнаты. Миноа-сан поспешно пошла посмотреть, кто бы это мог быть… а затем повернулась ко мне с обеспокоенным лицом. Ох, у меня плохое предчувствие.
— Сирен-сама, это гость.
«Се-ирен-чаан! Давайте играть!»
Тот, кто внезапно выглянул из-за Миноа-сан, был, ну, как и ожидалось, не кто иной, как Лео-сан. Кажется, он все еще накрашен, хотя он стал тоньше, чем когда мы ужинали. Не говорите мне, что это его лицо без макияжа?
Но все же он все еще в значительной степени мужчина. Как и ожидалось, у меня проблема с тем, как он заглянул в мою комнату, не получив заранее разрешения. Поэтому давайте попробуем его немного поругать.
— Миноа-сан, ты можешь ударить вон того человека.
— Да, тогда я пойду.
— Кья-, перестань, перестань, это моя вина!!
— Простите за грубость, но на самом деле в этом виноват Лео-сама. Если ты сделаешь это еще раз, то я не прочь ударить тебя по-настоящему.
Похоже, Миноа-сан тоже поняла, что я намеревался только пригрозить ему, поэтому остановилась на том, чтобы поднять предмет, который должен был ударить его. Лео-сан преувеличенно пытался защитить свою голову, и, как и ожидалось, за ним последовал Аято-сан. Ах, Майто-сан протянул руку, как будто пытался защитить Лео-сана, более или менее. Как и ожидалось, они по совместительству работали и его охраной.
Между прочим, Миноа-сан собиралась ударить его по ближайшему стулу. Как и ожидалось от нее, она слегка приподняла стул. Эх, но он довольно тяжёлый, потому что это хорошо сделанный стул.
«И все же, что это такое? Я сейчас занят».
— О боже, ты собираешься спать?
«Я собирался написать письмо. Поскольку в силу разных обстоятельств я запомнил алфавиты довольно поздно, написание, несмотря ни на что, требовало времени».
На самом деле он не вошел в комнату дальше двери, поэтому поинтересовался, чем я занимаюсь, находясь в его местонахождении. Хм, ну, раз уж он вместе с Аято-саном и Майто-саном, я считаю, что он действительно пришел сюда, чтобы поиграть.
Кроме того, реально написание алфавитов у меня занимает довольно много времени. Я имею в виду, поскольку я пишу это для Тайги-сан, я хочу, чтобы мои тексты были хорошо читабельными. Верно?
«Мой мой. И все же, разве это не нормально, если девочки не запоминают алфавиты?»
«Этого не может быть. У меня были некоторые проблемы из-за того, что я не смог прочитать меню во время Весеннего фестиваля».
«Ну, это действительно важно. Извини, но еще важно уметь читать и писать алфавиты, чтобы обмениваться любовными письмами, верно?»
Лео-сан кротко извинился, возможно, он осознал важность умения читать и писать алфавиты.
Нет, правда, для тебя важно уметь читать меню. Хотя на прошлом фестивале меня спасла иллюстрация в меню.
Я не уверен насчет культуры запоминания алфавитов здесь, но, кажется, есть много людей, умеющих читать и писать алфавиты, даже среди прислуги и служащих в других местах. Очевидно, что я могу читать и писать алфавитами, используемыми в мире, в котором я вырос, но это другое дело.
Итак, что бы я ни думал об этом… Лео-сан, кажется, он остался бы там до утра, если бы я проигнорировал его вот так.
«Ну, все в порядке, так что, пожалуйста, заходите. Разве вы не пришли поиграть? Алика-сан, дай ему чашку чая.
«Понял. Пожалуйста, подожди минутку.»
«Уваа, спасибо-! Извините, что вторгаюсь.
«Извините, что беспокоим вас так поздно».
«…Добрый вечер. Пожалуйста извините меня.»
Вслед за Лео-саном, который прыгнул в комнату, внутрь вошли Аято-сан и Майто-сан.
Кажется, они оба были одеты в ту же одежду, что и Лео-сан, когда я впервые увидел их, но Лео-сан был одет в одежду, похожую на юката, но в то же время похожую на халат. Ткань была гладкой с ярким цветочным узором. Ого, он был чрезвычайно ярким. В каком-то смысле это ему очень идет.
Итак, я предложил им сесть на диван, и, как будто это было естественно, только Лео-сан сел, а двое других были прямо за ним. Нет, ну, здесь это вполне естественно.
В любом случае, как только Лео-сан сел, он заглянул в писчую бумагу, которая была у меня в руке, как будто ему было весело. Перестань, эй!
«И все же, что это такое? Любовное письмо твоему жениху?
«Вы правы, но, пожалуйста, не смотрите на это. Ничего, если я швырну ручку тебе в лицо?»
«Не стесняйтесь делать это. Позже я могу помочь тебе починить ручку».
А пока прикроем его рукой. У меня не было времени это скрывать, но не ходите подглядывать в чужие письма! Кроме того, я даже не стал отрицать, что это было любовное письмо.
Когда я непреднамеренно ответил ему исчезающим выражением лица, Аято-сан нахмурил брови и кивнул мне. Тем временем Майто-сан молча схватил Лео-сана за щеки сзади Лео-сана. В этом случае кажется, что я смогу его очень хорошо ударить — нет, не так, дело не в этом.
«Я не видел и не читал! Аято, не ходи с ней сотрудничать!»
— Я не говорил этого Лео-саме, но, похоже, ты не поймешь, если не испытаешь боль самостоятельно. Майто, отпусти его.
Услышав слова Аято-сан, Майто-сан снова молча отпустил руки. О боже, та часть, которую он держал, стала слегка красной.
Он казался таким стройным, но был довольно сильным, да? Ну, если бы он не был достаточно силен, он вообще не смог бы стать его помощником, эх… подожди, это только в том случае, если помощники Лео-сана одновременно будут его охранниками. Но поскольку они жили в одной комнате, я сомневаюсь, что ошибаюсь в своем предположении.
«…Аято-сану и Майто-сану, похоже, приходится нелегко…»
«В конце концов, это наш долг».
«Мы уже привыкли».
Я попытался выразить свою признательность, поспешно закрывая письмо. Мне хотелось немного поплакать из-за слов Майто-сана, которые он произнес шепотом. Я вижу, они к этому привыкли, да. Сколько времени им понадобилось, чтобы привыкнуть к такого рода вещам?
Мы разговорились, пока пили чай, который приготовила Алика-сан. Из-за его формулировок, а не разговора с мужчиной, это было больше похоже на разговор двух подруг, ну, ничего не поделаешь. Нет, у меня нет других подруг, кроме горничных. В данном случае я не уверен, смогу ли я включить Куон-сенсея в свой список подруг.
Но что ж, если говорить о разговоре между женщинами, то он стал таким разговором. Нет, собеседник женоподобный мужчина. Хотя внутри я все еще примерно мужчина.
n/-𝑜)-𝐕(.𝑒/(𝐿—𝑏(.1—n
— Эй, эй, Сайрен-чан, что за человек твой жених?
— Э, Тайга-сан?
«Это верно. Я слышал, что он новый глава семьи Сикино?
«Да.»
Весть о том, что в семье Сикино произошла смена главы, разнеслась… и дошла до столицы, да? Ну, возможно, потому, что им нужно было пройти формальности и сообщить об этом.
В любом случае, мне интересно, что бы он хотел услышать о Тайге-сан в этой ситуации? Ну, по крайней мере, я понимаю, что дело не в том, какой он глава семьи Сикино.
Значит, он спрашивает о моем личном мнении, да?
«Хм, он довольно смелый, нежный и привлекательный. Но даже в этом случае, если он к чему-то стремится, он не будет сидеть на месте и будет активно добиваться этого».
— О-о, это так?
И поэтому, когда я высказал свои честные мысли, Лео-сан уставился на меня с удивлением, как будто он был немного удивлен.
Нет, я имею в виду, посмотрите, он появился перед моим окном на Генджиро, он был достаточно осторожен, чтобы воспользоваться службой доставки в тот же день, посмотрите на эти факты и подумайте об этом.
Мне действительно хочется думать, что я сейчас вижу вещи ясной головой. Интересно, что он будет делать, если работа феодала окажется настолько загруженной, что он не сможет все это успеть? Я спонтанно посмотрел вдаль.
«Так чем же он нежен и привлекателен, но и в то же время храбр?»
«Нет, я имею в виду, может быть, это только по моему мнению, а другие могут счесть его непривлекательным, верно? Я не очень-то умею давать объективное мнение».
«Э-э, разве ты не нашла себе хорошего мужчину? Если это так, то я думаю, ничего страшного, если ты похвастаешься немного большим».
Ах- да, ну, конечно, я признаю, что он хороший человек. Поблагодарил его и директор детского дома.
Я имею в виду, я не знаю, есть ли у меня способность судить о характерах других. …Интересно, могу ли я действительно доверять своим глазам?
— Итак, тот глава семьи Сикино, какой он у тебя номер?
«Что?»
Я немного задумался над его вопросом, так как какое-то время не мог понять, что он означает. Вернее, что он имел в виду под каким числом?
«Я спрашиваю тебя. В каком номере он стоит в твоей истории увлечений?»
— Краш… не так ли?
Ааа, так это такая вещь. Количество влюбленностей, да?
Хм, ну, как бы это сказать, я ничего не могу придумать, так что давай попробуем об этом подумать. Подождите, это ненужно, ответ ясен.
Хотя я был мужчиной до того, как приехал сюда, честно говоря, я никогда раньше не влюблялся в девушку, или, лучше сказать, меня это не особо интересовало, или это потому, что девушки в учреждения были настолько доминирующими, что чувствовали себя больше похожими на моих старших сестер, что о свидании с ними не могло быть и речи? Я также знаю, что человеком, к которому я был наиболее эмоционально привязан, был директор детского дома.
Затем я пришла сюда и снова стала женщиной, и тогда впервые… Хм, человеком, который мне понравился, была Тайга-сан.
Другими словами.
— …Возможно, моя первая… любовь.
«Э-? Ни в коем случае, хотя Сайрен-тян, похоже, довольно популярна!
«Это правда. Во-первых, это была не такая среда».
«Э, это так? Вы же выздоравливали в деревне, да…? Как выглядит сельская местность по сравнению с этим местом? Не говорите мне, что там были только лошади или коровы?»
Я не могу сказать ему, что нахожусь в совершенно другом мире, верно? Ну ладно, я думаю, что территорию нашей виллы можно отнести к категории загородной местности. Может быть, у Лео-сана не было возможности уехать так далеко от столицы? Кажется, даже в этом мире существует так называемый городской ребенок.
— Но хм, я понимаю… Сайрен-чан, у тебя лишь небольшой опыт в этой области (романтика), верно?
«Оно либо слишком мелкое… либо его почти нет».
Хм, теперь, когда ты упомянул об этом.
Тайга-сан был довольно напорист, и я чувствовал, что он всегда меня защищает.
Но даже так.
«Йош. Сейрен-чан, почему бы тебе не попробовать это со мной?
«Что?»
Я не думаю, что измена рекомендуется, Лео-сан.
В конце концов, я вырос в месте, где есть моральное значение, что это плохо. Во всяком случае, мой приемный родитель оставался холостым 30 лет, потому что был очарован женщиной. …Однако я не могу тебе об этом рассказать.