Глава 65: Так счастлива, золотой и серебряный подарок

Глава 65: Так счастлива, золотой и серебряный подарок

Переводчик: Линн Сузуран

————————————————— ————-

Я получила ответ Тайги-сан через два дня после того, как отправила письмо. В это время обед уже закончился и я только вышел в прихожую из столовой, как пришел почтальон. Я увидел, что Алика-сан и Аято-сан получили посылки, поэтому остановился. Ах, позади меня стояла Миноа-сан, и я почувствовал облегчение.

«Сейрен-сама. Это посылка от Тайги-самы.

«С-спасибо. Как необычно.

«Кажется, это подарок».

Алика-сан принесла мне коробку, которую можно было нести ладонями. Миноа-сан также интересовалась содержимым коробки — сама коробка была украшена золотой лентой, и это определенно было похоже на подарок. К нему прилагалось знакомое письмо, запечатанное воском.

Однако… Хоть мне и была любопытна коробка, еще больше меня интересовал Аято-сан. То есть, как ни посмотри, он получил больше 10 писем. Что с этим случилось?

— …У него много, да?

«Это верно. Кажется, всё доставлено Лео-саме.

— Всё… Лео-сан — демон переписки?

«Кто знает…»

«С учетом всех этих писем, сколько времени ему понадобится, чтобы написать ответы?»

Не, ну, моя вина. Алика-сан и Миноа-сан ни за что не узнали бы о письмах, даже если бы я их спросил. Тем не менее, если бы я спросил Аято-сана, возможно, он попытался бы просто отмахнуться от этого и сбежать. Ну тогда давайте перестанем интересоваться этим.

Как бы то ни было, когда я помчался обратно в свою комнату, появился Куон-сенсей. Потому что сразу после обеда у нее запланирован урок. Но сейчас письмо Тайги-сан имеет приоритет. Извините, сэнсэй.

«Добрый день-. О боже, это письмо от Тайги-самы?

— Ах, добро пожаловать, Куон-сенсей. Сегодня есть кое-что еще».

«Это подарок? Боже, какой страстный.

Куон-сенсей положила руку на щеку и улыбнулась, как будто ей было весело. Вроде бы понятное объяснение, что сама она не имеет отношения к подобного рода темам. Поэтому ей весело, когда она слышит и видит чужую историю.1

Что касается этого вопроса, то я могу как-то понять первую часть, но не могу понять вторую часть.2 Нет, когда я был мужчиной, я тоже действительно не имел никакого отношения к такого рода темам. Однако я не думаю, что было весело слушать истории других.

Миноа-сан, которая, не моргая, смотрела на коробку, небрежно спросила меня.

— Кстати говоря, разве это не первый раз, когда Тайга-сама посылает такой подарок?

— Да, это первый раз. Хе-хе.

Ого, мое лицо естественно расслабилось. Нет, другие увидят, как я глупо ухмыляюсь.

— …Куон-сенсей, я сейчас буду заваривать чашку чая. Я думаю, что Сайрен-сама какое-то время не сможет сосредоточиться на учебе.

— Пожалуйста, Алика-сан. Как приятно быть молодым, а?

— Улыбка Сейрен-самы, когда мы говорим о Тайге-сама, такая милая.

Эй, вы трое, разве это плохо — быть веселым? Не смотри на меня, так ухмыляясь, мне немного неловко, понимаешь? А ещё, Миноа-сан, я думаю, что ты тот, кто выглядит мило, когда перед твоими глазами сладости.

Ну, сейчас приоритетом является письмо Тайги-сан. Я использовал нож для бумаги, чтобы открыть печать.

На писчей бумаге, которую я разложил, было написано обычным аккуратным почерком, в котором говорилось, что он, возможно, сможет приостановить свою работу где-то в преддверии осеннего банкета, чтобы мы могли встретиться. Затем о том, как он беспокоился о Лео-сане, который пришел сюда, и о том, что он хочет, чтобы я был очень осторожен с ним, и что он хочет, чтобы я правильно сказал ему, если мои чувства поколеблются.

Кроме того, он также написал, что его собственные ощущения совершенно не изменились.

«…Хе-хе».

«О боже. Сирен-сама сияет улыбкой.

— Э, п-правда?

«Ага. В этом смысле ты довольно женственна».

Когда Куон-сенсей рассказал мне об этом, я наконец вернулся в реальность.

Черт, здесь было трое зрителей. Все сосредоточили на мне взгляды, это было очень неловко. Нет, если подумать, проблема во мне, который так нагло и публично читает любовное письмо, не так ли?

— Неудивительно, что Тайга-сама волнуется. Сюда, в дом, где живет его обожаемая невеста, пришел нахлебник молодой человек.

«…Ах-. За исключением «восхитительной» части, теперь, когда вы об этом упомянули…

Слова Сэнсэя продолжали звучать. Голова от этого слегка похолодела.

Правильно, если посмотреть с его точки зрения, то это что-то вроде того, как мужчина вошел в дом своей невесты. При этом для него вполне естественно волноваться.

Я писал о том, что у Лео-сана был такой характер, но это правда, что он подошел ко мне. Хотя он пока и уходит, я не понимаю, серьезно он или нет. Да, мне действительно нужно быть осторожнее.

Итак, продолжим.

Хм, дальше написано… Я даю тебе кое-что, что мне привез иностранный купец. Я думаю, что это наверняка вам подойдет, поэтому, пожалуйста, примите это.

На этом месте я прекратил читать и взял коробку. Мужчине не совсем простая задача выбрать и подарить что-то женщине. Не существует такого понятия, как: «Пока это соответствует моему вкусу, значит, это будет соответствовать и ее вкусу». А-а, но если это Тайга-сан, то у меня такое ощущение, что он что-то выбирает, выслушав различные предложения торговца.

«Что-то, что меня устраивает… не так ли? Интересно, что это такое?»

Я медленно развернул золотую ленту. Так как скотча здесь нет, хотя клей есть, то создается впечатление, что коробка была упакована упаковочной бумагой, которую наклеивали клеем на несколько частей, затем поверх нее надевали веревку или ленту.

Я снял оберточную бумагу, закрепленную клеем, и осторожно открыл крышку коробки. Я достал вещь, завернутую изнутри в мягкую бумагу.

Из бумаги вышло украшение для волос в форме цветка. Он был изготовлен с использованием тончайшей обработки золота и серебра, а в сердцевину цветка был вставлен синий драгоценный камень. Возможно, это тот же драгоценный камень, который прикреплен к моему кольцу-амулету. Тайга-сан, ты собрала полный набор, да.

«Ах. Какое милое украшение для волос, правда, Сайрен-сама?

«Золото и серебро были использованы прекрасно, да?»

Алика-сан и Миноа-сан возвысили голоса в восхищении. Я также понимаю, что это красиво, поэтому кажется, что для них двоих, которые в первую очередь женщины, это выглядит еще более потрясающе.

Когда я попыталась вынуть его, чтобы всем было хорошо видно, им показалось, что они веселятся, так как все они женщины. Нет, это я его получил, ну да ладно. Поскольку я не смогу увидеть украшение для волос, которое было надето на мои волосы, без помощи зеркала, мне лучше всего, когда я могу сделать других счастливыми, просто увидев его.

Затем Куон-сенсей сузила глаза, как будто только что что-то заметила.

«О, Боже. Кажется, госпожа Тайга очень беспокоится о госпоже Сейрен, да?

«Э?»

«Смотри сюда.»

Куон-сенсей указал на что-то мне. Рядом с золотым цветком было маленькое насекомое из серебра. Подождите, его передние лапы были умеренно длинными, разве он не похож на богомола? Черты его хоть и деформированы, но выглядит он крепким. В его глазах были вставлены красные камни.

«Это хищное насекомое. Говорят, это талисман на удачу, чтобы к его возлюбленной не приблизились насекомые.

Я наконец широко открыл глаза, услышав объяснение Сэнсэя.

Чтобы ко мне не приблизились насекомые.

Меня превратили в человека, чтобы ко мне не приближались насекомые, а потом меня еще и швырнули в другой мир. Тайга-сан знает об этом.

В каком-то смысле я должен почувствовать что-то похожее на легкую травму при слове «насекомое».

Однако почему-то я чувствовал себя хорошо благодаря талисману удачи, который мне подарила Тайга-сан.

В конце концов, Тайга-сан — человек, который принимает меня, даже зная обо мне все. Насекомое, которое привязалось ко мне, — достаточно одной Тайги-сан. Ага.

«Сейрен-сама. Раз уж дошло до этого, почему бы тебе не попробовать надеть это?»

Алика-сан тогда предложила это мне. Поскольку это то, что далось мне с трудом, значит, надо один раз попробовать.

«Ах, да. Алика-сан, пожалуйста, помогите мне.

«Да.»

Я ничего не сказал Миноа-сану, который готовился еще до того, как выслушал мой ответ, и Куон-сенсею, который наводил порядок на столе. Хм, ну, совершенно очевидно, что кто-то просто согласится с предложенным предложением в такие моменты, верно? Я неосторожно так предположил, но мне не о чем беспокоиться, верно?

Когда пришло время ужина, я спустился по лестнице. Когда я только вышел из зала, я услышал голос, зовущий меня: «Сейрен-чан!» С тех пор, как я приехал сюда, есть только один человек, который обращался бы ко мне так. Я ответил: «Да?» и обернулся.

«Это украшение для волос милое. Тебе это очень идет.

n()𝐨.(𝗏..𝑬))𝓁(-𝕓—1.-n

«Э? Т-спасибо.

Лео-сан заметил мое украшение для волос, когда проверял его. У таких людей также замечательная наблюдательность, да?

Лео-сан подошел ко мне вместе с Аято-саном и Майто-саном. Я слегка испугался и потянул свое тело назад. Возможно, он заметил это и вскоре остановился. Как ни посмотри, это не потому, что Миноа-сан смотрит на него, верно?

«Хуфу, хорошие вещи очень идут очаровательным девушкам. Это подарок от твоего жениха?»

— Э, ты мог бы сказать?

«Я могу сказать. В конце концов, у него есть насекомое, которое отпугивает других насекомых.

Удалось ли вам проверить орнамент в такой степени? Действительно, он хороший наблюдатель.

Кстати, к сумкам или мобильным телефонам моих одноклассниц обычно прикреплялся некий ключник, который был довольно популярен в то время. Однако в данном случае я не могу сказать, находится ли Лео-сан более или менее на том же уровне, что и эти девушки.

«Все в порядке. Я больше не буду пытаться окружить Сейрен-чан. Я могу даже поклясться в этом себе и Богу Солнца.

Лео-сан взмахнул обеими руками, как будто был очень обеспокоен. Что ж, на данный момент я думаю, что мне можно поверить его заявлению прямо сейчас.

Или, может быть, я должен сказать, что у него есть застенчивое сознание, что он сам является роящимся насекомым?