Глава 75: Секретное, конфиденциальное письмо
Переводчик: Линн Сузуран
————————————————— ————-
«Э?»
Следующее утро. Тайга-сан, которая, как обычно, позавтракала быстрее нас, похоже, ушла на работу.
После того, как немного одинокий завтрак, продолжавшийся без присутствия хозяина дома, наконец закончился, я устроился в своей комнате. В это время вошел Фубуки-сан, держа в руках какие-то документы. Документы, судя по всему, имели отношение ко вчерашнему инциденту.
«Некоторое время назад поступил звонок из гарнизонной станции и сказали, что маг покончил жизнь самоубийством».
Ого, тот, кто целился с башни с часами? Я этого не ожидал.
Или, скорее, это действительно самоубийство, интересно? Сотрудник службы безопасности, напавший на нас на парковке, казалось, играл главную роль в плане, но…
…Ну, это не значит, что подробная информация придет ко мне просто так, когда я подумаю о таких вещах. У меня нет другого выбора, кроме как довериться гарнизонам, которые вчера выгнали этих людей.
Или, точнее, как бы это сказать…? Я думаю, что моя собственная реакция слишком безразлична. Должно быть шокирующим узнать, что кто-то умирает на твоих глазах, но… хм…
«А как насчет людей, которые напали на нас возле вагона?»
Пока я был занят обдумыванием многих вещей, спросила Алика-сан. Это напомнило мне, что там было больше людей, поэтому интересно, удастся ли нам что-нибудь от них услышать. Мое сознание в смятении вернулось к реальности.
«Люди, которых нанимали за деньги, похоже, добились переговоров от сотрудника службы безопасности. Как и ожидалось, люди, входившие в реструктурированную группу, также услышали историю Сейрен-самы от того же офицера службы безопасности.
— Понятно… Если это так, то следователи пришли к выводу, что зачинщиком был сотрудник службы безопасности?
«Похоже, что нет никакой другой гипотезы, кроме этой. Офицер службы безопасности, похоже, кричал о чем-то вроде того, что отставка предыдущего главы семьи, назначившего себя, является интригой Тайги-самы.
Фубуки-сан показал слегка обеспокоенное лицо. Ну, конечно.
Офицер службы безопасности, на которого рассчитывал Тоука-сан, затаил обиду на причину ухода Тоуки-сана на пенсию. Затем, поскольку на преемника Тайгу-сан, казалось, было довольно сложно напасть, он нацелился на меня, невесту Тайги-сан, и напал на меня после того, как собрал большое количество людей, либо с помощью денег, либо с помощью чего-то еще. Этот чекист, где же ему удалось собрать достаточную сумму денег, которую он вынес такому большому количеству людей? Как бы вы об этом ни думали, разве это не странно?
Волшебник, совершивший самоубийство, тоже, казалось, был человеком, готовым на все ради денег, поэтому я думаю, что именно так он и пошел с ними в этом направлении.
Я так и думал, но мертвецы не рассказывают историй… верно? Как ни говори, некроманта здесь нет.
В любом случае, группа нападавших, которую организовал сотрудник службы безопасности и их источник средств, да? Это не то, что находится в пределах досягаемости моих рук, да. Оставим это на усмотрение гарнизонов.
«Это так? Извините за беспокойство и большое спасибо».
«Без проблем. Подробный письменный отчет я оставлю здесь. Что ж, тогда я сейчас извинюсь.
Фубуки-сан глубоко склонила голову, положила документы на стол и вышла из комнаты. Вскоре после того, как дверь закрылась, все, включая меня, тяжело вздохнули. Как и ожидалось, мы, похоже, занервничали, когда Фубуки-сан был здесь. Нам действительно нужно к этому привыкнуть, да?
Оставив это в стороне…
— Отставка предыдущего главы семьи, интрига Тайги-сан, да?..
— Выход на пенсию не мог пройти без всякой суеты, да?
«Это верно. Хоть это и казалось публично, но предыдущий глава семьи не мог просто так мирно уйти на пенсию».
На мои слова, в которых содержалась невероятная вещь, Ориса-сан и Миноа-сан кивнули. Алика-сан молчала, но я видел, что она слегка кивнула. Что ж, как и ожидалось, поскольку предыдущий глава семьи внезапно ушел в отставку, а затем должность главы семьи Сикино была быстро передана Тайге-сан, так что я думаю, неудивительно, что люди так подумали.
…Или, возможно, смена главы семьи от предыдущего главы, Токи-сана, была воспринята как очень неожиданная вещь.
«Возможно, это не по теме, но…»
Внезапно Алика-сан повысила голос. Казалось, она молчала, потому что о чем-то думала.
— Но Сейрен-сама и Сарью-сама наконец-то прибыли сюда с такими неприятностями, и теперь, когда ты просто остаешься в особняке, это немного… Хотя это только мое мнение…
Ах, это, да? Конечно, когда сегодня, вслед за вчерашним, мы захотели выйти куда-нибудь, Сая-сан мягко остановила нас. Тайга-сан, как обычно, была занята своей работой и улетела с Генджиро, но Сарью тоже остался в своей комнате. Ему нравится бегать и тренироваться, так что, держу пари, к этому времени он уже скис, верно?
— Но ведь вчера все-таки произошел этот инцидент.
Ориса-сан скрестила руки на груди и задумалась. Правильно, как и ожидалось, даже если бы мы хотели пойти куда-нибудь сегодня, атмосфера не была такой благоприятной.
«Я все еще хочу пойти на праздник урожая, хотя это не сегодня… Разве охрана не очень строгая?»
— Сая-сан сказала, что феодалы и их родственники часто проскальзывают в толпу, и Тайга-сама тоже к этому привыкла, так что всё будет в порядке. Однако проблема заключается в том, повторится ли инцидент, подобный вчерашнему, снова или нет».
Миноа-сан, похоже, очень твердо услышала эти слова от Саи-сан. Понятно, так вот почему вчера гарнизоны прибыли довольно быстро.
Вернее, чтобы тот человек часто выходил поиграть, чтобы и обстановка к нему привыкла, да? Что ж, в этом нет ничего плохого, и именно поэтому он становится таким известным среди феодального населения. Давайте просто считать это чем-то хорошим.
Однако, оставив это в стороне, я хочу хотя бы еще раз появиться на празднике урожая. Независимо от Сарью, я хочу это сделать.
«Ну, может, попробуем спросить, можем ли мы как-нибудь все исправить, чтобы поехать туда? Алика-сан, могу я попросить вас обсудить это?
«Понял. Я попробую спросить.
В конце концов, другой стороне, кажется, было бы легче, если бы мы появились на публике.
…Поэтому мне сказали, что я довел себя до тяжелого положения.
*Кольцо кольцо*
Прозвенел звонок. В этом доме колокольчики используются в обмен на стук. В любом случае, Ориса-сан энергично подскочила и сказала: «Да, да?» Открыв дверь и обменявшись несколькими словами, она обернулась и окликнула меня.
«Сейрен-сама. Это Тайга-сама.
«Эх! Ах, да, пожалуйста, входите.
Ого, так он вернулся домой? Я поспешно встала и отряхнула юбку. Нет, ну не то чтобы на юбке какая-то пыльца, но всё же.
Тайга-сан, вошедший в комнату, выглядел немного суровым, но, заметив меня, расслабился. Ах, я рад. По какой-то причине, если его лицо оставалось таким, каким оно было, оно казалось немного пугающим. В конце концов, для красивого мужчины такое мрачное лицо — это ужасно страшно.
— Тайга-сан, добро пожаловать домой.
n/-0𝒱𝗲𝗅𝑩В
— Да, Сайрен-сама. Однако мне нужно скоро снова выйти, чтобы продолжить вчерашнюю встречу».
— Ого, ты очень занят, да?
Да. Однако, глядя на лицо Сейрен-самы, я чувствую прилив энергии. Так что все будет хорошо».
«Не говори ничего подобного. Не переусердствуй, ладно?
«Я понимаю.»
Вы действительно понимаете? Тайга-сан была не похожа на своего отца, Току-сана, а на своего дядюшку, директора приюта. Он из тех людей, которые слишком много работают, не показывая этого на поверхности.
Тайга-сан достал из-под своей мантии белый конверт, который был не слишком длинным, поскольку висел у него на плечах. Затем он протянул его мне обеими руками.
— Верно, Сайрен-сама. Пришло письмо от вашего знакомого. Похоже, отправитель хочет, чтобы вы прочитали это здесь только со своими служанками, а остальные люди убраны.
«Э? О да.»
Рефлекторно приняв его обеими руками, я задумался, от кого это могло быть. Однако, похоже, это держится в секрете от других людей.
Такой человек, я не думаю, что знаю кого-то, кто отвечал бы всем требованиям.
«Ну тогда я ухожу. Что касается праздника урожая, я скажу охране, чтобы она ужесточила правила».
«Ах, да, спасибо вам большое. Берегите себя, Тайга-сан.
Когда я спонтанно отправил его за дверь, Тайга-сан слегка похлопала меня по голове, сказала: «Будь осторожна, Сайрен-сама» и вышла из комнаты. Э, это ожидаемое лечение, ведь он на 10 лет старше меня?
Что ж, я просто сделаю именно так, как он сказал… Хотя, можно сказать, Фубуки-сан даже не заходит внутрь, а остается только за дверью. На данный момент я просто плотно закрою дверь и осмотрю окрестности из окна.
На конверте аккуратный почерк, отличающийся от почерка Тайги-сан, и там было написано «Сейрен-чан». Ой, я знаю только одного человека, который бы меня так назвал. Ах-как и ожидалось.
— …Это от Лео-сана.
«О боже…»
«Ой?»
«О, Боже.»
Все три горничные ответили одинаково, хотя их произношение было разным. Говорю так, как будто все было так, как и ожидалось.
Интересно, чего от этого ждут? Раздумывая об этом, я вернулся на диван. Я снял сургучную печать, вынул писчую бумагу и разложил ее.
«Хм. Я приезжаю сюда в гости прямо сейчас, и хотя я немного занят делами какого-то феодала, кроме этого нет ничего другого, так что будьте уверены. …Нет нет нет.»
До этого было обычное приветствие: «Сейрен-чан, у тебя все хорошо?», поэтому я его пропустил. Точнее, подождите минутку.
— У него будут какие-то дела, связанные с работой Тайги-сан?
Что случилось с ним, что он занят работой другого феодала? Во-первых, разве Лео-сан не собирается приехать сюда поиграть?
Его личность была неясна с тех пор, как он впервые пришел в наш дом, но я стал неспособен понять это еще больше после того, как он сказал, что пришел сюда. Вот только что он за человек?
А пока давайте читаем дальше.
«Праздник урожая — это действительно весело, и я хорошо провел время. Иногда возникали ссоры, но гарнизоны исправно выполняют свою работу, так что в целом здесь безопасно, и я так рад… Лео-сан, кажется, веселится.
Я вижу, так что это безопасно. Мне было интересно, придут ли снова люди, нацелившиеся на меня и Тайгу-сан, но если это так, то, похоже, все в порядке.
«Ах, наконец. Это только секрет между мной и феодалом, а затем Сейрен-чан, так он сказал.
Так вот о чём меня предупреждала Тайга-сан, да? Я не совсем понимаю ситуацию, но кажется, Лео-сан хочет сохранить это в секрете.1
В данном случае здесь тоже три мои служанки. Они сопровождают меня уже больше полугода, так что всё будет хорошо. Кроме того, я также думаю, что Аято-сан и Майто-сан автоматически включаются всякий раз, когда мы говорим о Лео-сане.
— …То есть это тоже секрет от Сарью-самы, Саи-сан и Фубуки-сан?
— Если это не так, то письмо не будет передано через Тайгу-сама, интересно, что это за штука?
«Ведь он специально навещал нас здесь, даже когда ему пришлось снова быстро выходить из особняка».
Кажется, Алика-сан сказала правду. Мне также не следует сообщать об этом горничным Тайги-сан. Я не понимаю почему, но если Лео-сан и Тайга-сан хотели, чтобы всё было именно так, то нам просто придётся так сделать, верно?
Йош, будучи решительным, я посмотрел на троих людей.
— Что ж, могу ли я побеспокоить вас сделать так, как нам велят? Прежде всего, это секрет, известный только четверым присутствующим здесь людям. Я думаю, возможно, Тайга-сан и Лео-сан не хотели, чтобы это знали другие.
«Конечно. Я не совсем понимаю, но, похоже, у Лео-самы и Тайги-самы были свои соображения, так что…
«Понял-.»
«Я понимаю.»
Я более или менее знаком с такими разными ответами трех моих служанок. Вот и мне интересно, что будет после этого?