Глава 78: Давно не виделись, молодой человек-нахлебник
Переводчик: Линн Сузуран
————————————————— ————-
«Ах, Принцесса, Маленький Мастер. Добро пожаловать!»1
Когда я пошел в магазин, где ел митараси данго в первый день фестиваля, тетушка-владелица магазина вспомнила меня и тепло поприветствовала.2 Похоже, бамбуковая метла, которой она пользовалась на днях, активно использовалась для подметания витрины магазина. сегодня тоже. Интересно, можно ли было ею бить людей и подойдет ли бамбуковая метла или нет?
«Я рад. Ты действительно пришел снова вместе с Маленьким Мастером!»
«Ага. В конце концов, я обещал.
Заняв места возле стола, мы быстро сделали заказ. Хотя митараси данго было восхитительным, но сегодня… ах-, глядя на меню, кажется, там есть охаги.3 Давайте закажем это.
«Большое спасибо. С этого момента я могу похвастаться тем, что Принцесса дважды посетила этот магазин».
«Хе-хе. Если это действительно здорово, то смело хвастайтесь этим сколько угодно. Ах, я бы хотел заказать это и… этот чай тоже.
«Я закажу данго, которое ел раньше. Что касается чая, я закажу тот же, что и сестрёнка.
«Да, да. Все, тоже смело заказывайте.
После того, как Сарью сделал заказ, служанки тоже сделали свои заказы один за другим. Почему-то все заказали еще и зеленый чай. Может ли это быть потому, что я сначала его заказал? Ну, это нормально, хотя.
Молодая официантка, которая принесла нам данго и охаги, похоже, была фанаткой Сарью, если уж говорить об этом. Обычно она положила охаги, которые я заказал, но она положила данго, которое заказала Сарью, с ее блестящими глазами, когда она сказала: «Вот и все!» Хаха, это хорошо. Ты довольно популярен, да, дорогой братишка?
«Маленький хозяин, у тебя сегодня такой стильный наряд!»
«Э, правда? Спасибо, мне пришлось пройти через трудности с его выбором.
«Как и ожидалось! Маленький хозяин, у тебя такое чувство моды!»
Йош, Сарью, хорошо, что вы на этом прекратили свои слова. Несмотря ни на что, если бы вы сказали, что выбрали свой наряд так, чтобы он соответствовал одежде вашей старшей сестры, перед молодой леди, чьи глаза превратились в сердечки от взгляда на маленького мастера, которым она восхищалась, я бы действительно сказал парировать и притворяться, что я тебя ударил, ага.
Ну, если бы это был я, возможно, я бы сказал это нечаянно. Ха-ха, даже если я подумаю об этом после того, как стану женщиной, это все равно нехорошо. Неважно, даже если это твоя родственница, все равно нехорошо бездумно говорить о другой женщине в присутствии другой дамы. Ага.
— Кстати, принцесса. Что, в конце концов, происходило с этими шумными людьми?»
«Безумные люди? Аа, те, кого ударила бамбуковая метла?
«Я прошу прощения за то, что показал такую неловкую вещь. В конце концов, для меня было немыслимо, чтобы те глупые парни, которые осмелились прикоснуться к принцессе нашего молодого господина, действительно существовали на этой территории.
«Нет, это не было стыдно. Вместо этого я был спасен. Большое спасибо.»
Тетушка, они выбрали меня именно потому, что я невеста Тайги-сан. Так это не я, но эта тетушка, кажется, действительно обожает Тайгу-сан, да? Ну, в конце концов, он хороший феодал.
«Даже я не очень хорошо это понимаю. Я думаю, они пришли вымогать деньги или товары у богатой молодой девушки? За исключением Сарью, все там были девушки.
— Это потому, что на меня нельзя положиться, сестренка?
«Это потому, что они считали тебя ребенком. К тому же противников было довольно много, не так ли? Я уверен, что они думали, что смогут добиться успеха, даже если бы Сарью был там.
Щеки Сарью надулись, но что ж, ничего не поделаешь. Интересно, почему эти парни не восприняли меня всерьез только потому, что я девушка? Хотя это правда, что у меня нет никаких искупительных качеств, и я тоже не умею хорошо драться.
«Они получили награду за то, что легкомысленно отнеслись к служанкам Шии».
«Пока есть данго и этот чай, я непобедим».
Рядом с Оризой-сан, которая улыбалась, набивая щеки охаги, Миноа-сан съела шашлык митараси данго за один присест. Я вижу, ей нравится митараси данго, да?
«Ах, извините. Если есть способ заварить этот чай, чтобы он стал вкуснее, не могли бы вы мне о нем рассказать?»
— Сарью-сама, у тебя к щеке прилипла еда. Было бы здорово есть медленнее, правда? В конце концов, данго не убежит.
— Ах, прости, Маки.
Алика-сан получила вторую чашку чая после того, как быстро съела данго, и, занимаясь этим, спросила, как заваривать чай. Интересно, можно ли мне ожидать этого, когда мы вернемся в особняк?
В любом случае, Маки-сан вытерла щеку Сарью. Эй, а почему ты ешь беспорядочно в таком месте, когда ты можешь съесть что-нибудь аккуратно, находясь в особняке? Думаю, именно поэтому на него до сих пор смотрят как на ребенка.
«Правда, этот чай такой вкусный, правда? Хм, а где продавались эти чайные листья?»
«Ааа, он тоже продается в нашем магазине. Раз уж это так, не хотели бы вы купить что-нибудь?»
«Тогда это хорошо. Я хотел бы купить эти чайные листья, пожалуйста. Аа, я тоже куплю немного для порции Сейрен-сама.
Канна-сан и Токино-сан получили чайные листья. Я очень благодарен им за то, что они тоже купили немного на мою порцию. Ура! Я смогу пить зеленый чай даже после того, как мы вернемся в особняк, тогда-!
Немного отдохнув, мы вышли из магазина и пошли по дороге. На стене очень много украшений из рисового початка, возможно, это что-то похожее на оберег для молитвы о богатом урожае или благополучии семьи, а также продаются разные вещи.4
В магазине тканей сейчас продаются гобелены с узорами, которые соответствуют сезону, а также шарфы, которые можно будет использовать предстоящей зимой. Поскольку мы проделали весь этот путь, я позволяю каждому выбрать один лист, чтобы я мог его купить. Это можно считать моим ответным подарком за чайные листья.
Я не уверен, можно ли ее носить или нет, но я также купил Тайге-сан ткань, цвет которой отличался от того, что я выбрал. На ткани был такой же клетчатый узор: у меня он был синий, а у Тайги-сан — оранжевый. Не знаю, почему я выбрал именно эти цвета, ну да ладно.
К тому времени, когда я вышел из магазина тканей, я внезапно обнаружил существо, которое привлекло мое внимание. Э, что?
«Наконец-то я нашел тебя, принцесса!»
«Ого… Ах, это просто».
Нет, извини, не успел я даже поприветствовать его, как мои мысли вытекли наружу.
В конце концов, Лео-сан был одет в простой однотонный наряд. Однако, поскольку те, кто был вместе с ним, Аято-сан был одет в коричневую одежду, а Майто-сан — в синюю одежду, по какой-то причине этот человек стал привлекать внимание в другом смысле.
«О боже, это твои первые слова мне?»
— П-извини. Давно не виделись, Лео-сан.
Когда он заметил это слегка недовольным голосом, я в панике склонил голову. Нет, правда, было так удивительно увидеть его в штатской одежде после того, как он долгое время его не видел. Извини.
— Видишь ли, одежда, в которой ты был одет, когда прилетел к нам домой, запечатлелась в моих воспоминаниях.
— Ахаха, тогда это моя вина.
Он буквально летел, но только потому, что ехал на лошади. Затем этот человек хлопнул меня по плечу и пожал плечами, улыбаясь, как будто он был обеспокоен. Интересно, почему, но такой жест полностью подходил этому человеку.
«Как видите, даже я могу читать атмосферу. Я подумал, что было бы странно надеть что-то действительно красное на этот праздник урожая».
«Красный цвет будет сочетаться с цветочными листьями, верно?»
«Правильно, ткань будет развеваться, как цветочные листья Черии. Подожди, давай, Сарью-чан!
Почему ты просто согласился с этой шуткой? Ну, во-первых, такой уж этот человек, так что ничего не поделаешь, ну или двое сопровождающих его сейчас делают извиняющееся лицо. Спасибо вам за ваш тяжелый труд каждый раз.
В любом случае, из окружающего феодального населения раздался голос, который, казалось, хотел кого-то подразнить.
«О боже, принц, ты пытаешься приставать к нашей принцессе? 5 Если это так, то я тебя не прощу».
«Ни в коем случае, я понимаю. Я не настолько безрассуден до такой степени. Молодой господин попросил меня сопровождать принцессу.
«Ахаха», — засмеялся Лео-сан, отвечая. Э, Тайга-сан, ты действительно просила Лео-сана сделать это?
«Что, так это что-то в этом роде, да? Тогда, пожалуйста, сопровождайте ее как следует, хорошо?
«Конечно-.»
Лео-сан махнул рукой и ответил тетушке, которая только что повысила голос. Он взглянул на меня, а затем подмигнул глазами, которые выглядели еще яснее, чем раньше.
Если подумать, его грим был значительно тоньше. И я так и думал, что это просто, не так ли?
В любом случае, я принцесса, Сарью — маленький хозяин, а Лео-сан — принц, да? У местных людей наверняка есть интересные способы обращения к людям.
— Ну что, ребята, можем ли мы вас ненадолго сопроводить? Сарью-чан тоже включена.
— Нии-сама действительно просил тебя об этом?
«Да, конечно.»
n(.0𝓥𝞮𝗅𝒷1n
Сразу после того, как Сарью спросил, он кивнул и постучал себя по груди. Эх, у этого человека неожиданно оказалась толстая грудь? Ну, он практиковался в фехтовании, так что для него не было бы странным развить мышцы.
«Молодой мастер попросил меня защитить принцессу. Если бы меня спросили о таком, я бы не смог не принять это, верно?»
— С-спасибо за помощь.
«Нет проблем, не упоминайте об этом, нам также жаль, что мы вас побеспокоили».
— Это мы должны так сказать, извините за беспокойство Лео-сама.
«Извини. Я не буду тебя удерживать».
Для этого Лео-сана, который почти все время улыбался, будучи охранником, я думаю, никто бы этого не заметил, верно? Независимо от присутствия Аято-сана и Майто-сана. Вернее, Майто-сан, я могу понять, даже если у тебя не такое обеспокоенное выражение лица, так что все в порядке.
— …Сейрен-чан, Сарью-чан.
Внезапно Лео-сан понизил голос, оглядев окрестности. Словно он сделал это намеренно, чтобы не позволить кому-то рядом с нами подслушать разговор. Кроме того, выражение его лица, как ни странно, стало серьезным. Хотя, если посмотреть на этого человека вот так, он выглядит довольно круто.
«Понимать? Сегодня вечером тебе следует быть осторожным».
«Что?»
«Не запирайте жалюзийную дверь, выходящую в сад. Если что-то случится, пожалуйста, выпрыгивайте оттуда. Мы пойдем туда.
…Лео-сан закончил говорить это, даже не обращая внимания на наши с Сарью выражения лиц, полные вопросительных знаков.
Другими словами, произойдет ли что-то позже? Лео-сан полностью говорил, исходя из того, что что-то обязательно произойдет позже.
Вернее, с его манерой говорить было почти наверняка, что сегодня вечером на нас кто-то придет, или я так это почувствовал. И в особняке Тайги-сан тоже.
— Что-то произойдет, да?
«Ну типа того.»
Я понимаю.
…У нас нет другого выбора, кроме как быть готовыми, да? В любом случае, некоторые остатки фракции Тоуки-сана еще остались.
Черт побери, не беспокойте Тайгу-сан больше, правда!
«…Понял. Сарью, ты тоже понимаешь?
«Д-да. Если Неэ-сама так говорит.
«Я спасен, потому что вы двое действительно разумны. Йош.
После того, как Сарью и я кивнули, и Лео-сан произнес только слово «Йош», серьезное выражение его лица исчезло. Его лицо вернулось к обычному смайлику, а затем он спросил нас.
«Итак, принцессы, вы все завтра едете домой, да? Интересно, какой сувенир можно подарить Мондо-одзисаме и Майе-обасаме?