Глава 8: Семейный сбор и каким-то образом включенный в него
Я вытерла лицо горячей тряпкой, от которой шел пар, которую принесла мне Миноа-сан, а Алика-сан аккуратно подстригла мои волосы, чтобы я была готова представиться родителям. Мои волосы отросли значительно длиннее, чем я держал их на том свете, будучи парнем, но услышав, что мои волосы теперь называют «милыми», я не мог не улыбнуться.
— Сайрен-сама, я могу вам чем-нибудь еще помочь?
— О, нет, я в порядке.
После того, как меня так назвали милым и меня поймали на странном ерзании, я постарался дать понять Алике-сан, что ей не стоит волноваться. Ведь это должно быть простительно, учитывая ее дополнительные усилия для столь значительной степени специальной косметической подготовки, конечно, не так ли? ((К этому оправданию чуши была добавлена дополнительная чушь, чтобы убедиться, что величина чуши этого оправдания не потерялась при переводе…)) Однако, учитывая это, я действительно легко стал очень счастливым, просто потому, что меня назвали милым, это показывает, насколько хорошо Я смог адаптироваться. ((…потому что оправдание ерунды ее даже не убедило.)) Думаю, хотя я и вырос парнем, я привык к тому, что иногда в школе меня воспринимают как девчонку. У меня всегда было очень женственное лицо, даже когда я был парнем, и тот факт, что я интересовался растениями и севом, только усиливал такие женские впечатления.
«Какого размера столовая?»
«Она находится на первом этаже. Кроме нас, когда мы прибудем, скорее всего, там будет только Сарью-сама.
«О, мой брат тоже здесь? Надеюсь, все будет хорошо».
«…Мы пытаемся позаботиться о вас обоих. Пожалуйста, постарайтесь ладить».
«Я знаю. Я постараюсь убедиться, что с моим братом все будет хорошо, я не хочу ставить всех здесь в неловкое положение. Я буду осторожен.
Мы вдвоем разговариваем и начинаем спускаться по лестнице. Поскольку мое платье довольно длинное, я щипаю его часть и ношу на ходу, чтобы не споткнуться о него. Вообще, если подумать, то странно, что я так инстинктивно держала платье вот так, хотя мне тоже было страшно не видеть своих ног, спускаясь по лестнице, а платье так раздражающе цеплялось за ноги. Мои туфли… они тоже стали какими-то неуклюжими, я не понимаю, как девушки могли регулярно ходить на таких высоких каблуках. В этих туфлях было страшно спускаться по лестнице, я крепко вцепилась в поручень на спуске, опасаясь упасть с лестницы. По крайней мере, мои руки чувствовали себя уверенно с таким прочным поручнем, сделанным из блестящего толстого черного дерева. Был ли дом настолько старым, или просто у семьи Шия богатая история? Я думаю..
В конце концов я добрался до входа в столовую. Вход отмечали гигантские двойные двери, ожидающие открытия. Столовая, конечно, была большой, но даже двери у входа были впечатляюще большими. В эту столовую, наверное, можно было бы поместить два или три этажа моей предыдущей школы. Я направился к дверям, чтобы войти в такую огромную столовую. У дверей меня встретил Юзуруха-сан. Действительно, это было просто потрясающе. Это заставило меня усомниться в своем решении пропустить вчерашний вечер и просто поужинать в своей комнате. Что ж, правда, мне нужно было время, прежде чем встретиться с родителями, нужно было обдумать это… с чем мне придется столкнуться сегодня утром. Больше никаких оправданий.
— Сейран-сама, доброе утро.
«Ой! Юзуруха-сан, доброе утро.
«Пожалуйста, заходите, все вас ждут».
Да, я должен стараться изо всех сил, учитывая, что Юзуруха-сан так радостно меня приветствует. Когда Юзуруха-сан открыла огромные двери, я почувствовал запах вкусной еды, доносившийся с другой стороны. Это был даже просто завтрак, качество еды было просто невероятным. Оказавшись внутри, Алика-сан провела меня к середине комнаты, где стоял удивительно маленький столик, учитывая размеры комнаты, по крайней мере. Несмотря на то, что я все еще был больше, чем я привык, иметь такую гигантскую комнату с таким маленьким столом было по-своему забавно. Тем не менее, он был достаточно украшен: стены украшали массивные полки, которые, казалось, заключали внутри стол. Когда мой взгляд в конце концов снова вернулся к столу, он остановился на моем отце, сидящем в кресле ближе всего к входу, с которым я вчера только мельком встретился. Рядом с ним на соседнем месте от входа сидела моя мать. Затем на соседнем сиденье от моей матери сидел мальчик, тот самый, которого я видел раньше. На самом деле, меня до сих пор официально не представили Сарью. Учитывая это, я начал с приветствия родителей. Я склонил перед ними голову, тщательно обдумывая, какие слова сказать.
«Доброе утро… Папа, мама».
Когда я, наконец, пытаюсь заговорить, мне это на удивление удается. На самом деле, если внимательно обдумать это, возможно, было бы более уместно использовать более официальные имена для моих родителей, но я не спешил об этом думать. ((На самом деле она начинает использовать -sama в конце имен, но на английском я буду обращаться с этим немного по-другому)).
«О, доброе утро, Сирена. Вы хорошо спали прошлой ночью?»
«Я сделал.»
После первой ошибки моя вторая реакция была гораздо более нервной. Но, присмотревшись к отцу, я вижу, что даже в его лице есть тот знакомый женственный фрагмент. В момент моего колебания Миноа-сан подошла ко мне сзади и тайно прошептала мне: «Я рада, что ты ладишь с мастером». Ну, честно говоря, я был рад не только видеть отца, но и мать. Это было очень ясно для меня, стоя перед их стульями. Честно говоря, я чувствовал, что излучаю счастье, хотя это все еще было довольно тяжело.
«Доброе утро, Сирен. Кажется, наряд, который я выбрал для тебя, чудесно сочетается с твоими волосами».
«Да неужели? Спасибо.»
Кажется, именно мама подобрала мне наряд. Ну, конечно, это был не отец, но я вообще подозревал, что это могла быть одна из горничных, выбравшая такое. Наверное, нет… Мама, наверное, мечтала о том, когда же она сможет одеть дочку в такое платье. Конечно, будучи парнем, она не смогла бы сделать то же самое с Сарью. Учитывая это, я забеспокоился за свое будущее. В конце концов, кажется очевидным, что в будущем мне стоит ожидать больше излишеств и элегантности. Мне нужно будет оставаться сильным. Каким-то образом снова вытянув свою лучшую улыбку, мама ответила мне тем же. Сцепив руки в окончательном удовлетворении, я наконец поворачиваюсь к брату. Сарью-кун… пришло время, наконец, разобраться с этим деликатным вопросом. Честно говоря, я не была уверена, насколько он прислушается к тому, что я говорю, учитывая, что я внезапно появилась в его жизни как его сестра и все такое.
«О, мне нужно позаботиться о том, чтобы представить вас двоих как следует. Сирена. Сарью.
n-.𝑜)-𝑽.-𝖊..𝗅.(𝑏-/1/.n
«Спасибо мама.»
Мой брат встал, когда его назвали по имени, он был немного выше меня и очень внимательный. Присмотревшись, в его лице еще оставалась доля ребячливости, но ему все равно удавалось выглядеть умным. О, он, вероятно, был также умен интеллектуально. Он выглядел очень авторитетным, как и следовало ожидать от настоящего наследника богатой семьи. На нем была рубашка, которая идеально сочеталась с его брюками, тот же комплект, который он носил раньше. Он носил галстук-петлю, которая прочно завязывалась вверху, как круглая брошь. Он выглядел довольно подтянутым, особенно для того, чтобы ему было всего 14 лет, как мне сказали ранее, хотя его телосложение все еще сохраняло некоторую утонченность. Учитывая все обстоятельства, он, вероятно, вырастет с потрясающим телосложением. По настоянию матери Сарью приближается ко мне гораздо ближе. Алика-сан отошла от меня, чтобы убедиться, что мне не тесно, и впервые внезапно оставила меня лицом к лицу с братом.
— Сарью, это твой брат. Сарью, Сейрен — твоя сестра. Вам двоим следует как следует поздороваться друг с другом.
— Э-э… привет, Сайрен-сама. Меня зовут Сарью, для меня большая честь наконец встретиться с тобой».
«О да, это чудесно наконец встретиться с вами. Я Сирена…. Я с нетерпением жду встречи с вами в будущем».
Я был застенчив, как кошка, и просто старался говорить естественно. Я старался запомнить слова, чтобы не сделать ошибок. Сам Сарью был удивлен моей тщательной формулировкой, его широко раскрытые глаза выдавали удивление.
— Си… сестра? ((Для знакомых, это было именно «Не..не-сама?»))
«Я облажался? Я еще не привык так говорить».
Я ответил на его вопросительный взгляд кривой улыбкой. Затем Сарью снова нахмурился, восстанавливая свое серьезное выражение.
«У тебя не такой характер, как у представителя семьи Шия».
«Мне очень жаль. Я только вчера узнала, что я дочь семьи Шия».
«…..»
При этом лицо моего брата выразило его разочарование, он нахмурил брови и вызывающе сложил руки по бокам. Даже если он откажется поверить, что я дочь семьи, это ничего не изменит. Ну, наверное, это его собственный способ приспособиться к взрослению в этой семье младшим. Самая большая причина, по которой я не знаю, как здесь правильно себя вести, заключается в том, что я вырос парнем.
«Ну, я всего лишь я, так что нам не стоит об этом беспокоиться».
«Ну, Сирен, здесь дела обстоят не совсем так».
«У меня не было большого шанса приспособиться. Мать знает о некоторых моих обстоятельствах».
Я подозревала, что мой брат не знал, как я жила, по крайней мере, до этого, и отмахнулась от этого беспокойства в сторону матери. Мои родители уже должны знать, что раньше я был парнем. Я знал, что мне нужно быть осторожным, это была не та вещь, которую люди могли бы легко принять во внимание. Мать, казалось, уловила эти опасения и поспешила сменить тему. Отец просто спокойно посмотрел на меня, позволяя тишине застыть. Надеюсь, с тобой все в порядке, отец.
«Хорошо, этого будет достаточно. Давай, позавтракаем. Впервые вся семья будет есть вместе».
«Хорошо.»
«… Хорошо.»
Вдохновленный мамой, я сажусь на сиденье напротив нее. Сарью все еще смотрит на меня с разочарованием, но тоже возвращается на свое место. Как только мой брат наконец сел, начался завтрак семьи Шия.