Глава 112

День пришел и ушел. Потом ночь. Джун не пришел домой, а солнце всходило. После часа музицирования я сделал перерыв и вышел. Потратил пару тысяч на дополнительную охрану квартиры. Потом все это устанавливаем. Конечно, это был просто готовый хлам.

На самом деле это никого бы не остановило.

Но сейчас я программировал небольшой трюк. Особенность дверных замков в том, что они никогда никого не остановят. Вместо этого я собирался сохранить все это в готовом виде, а внутри программирования было бы немного хитрости.

Конечно, вы можете проникнуть в квартиру, если очень захотите.

Но я бы знал.

А знание — это половина пути, чтобы избежать ловушки или внезапного рейда.

Я все еще работал над кодом. Заставить систему безопасности подать сигнал тревоги в случае взлома было несложно. Но позволить этому работать, не предупреждая о взломе нетраннера, было.

Поэтому я экспериментировал с несколькими вариантами дизайна, чтобы пропустить предупреждение.

Работа продвигалась довольно хорошо, и Inspired Programmer вдохновлял меня.

*Звонок* Я моргнул, проверяя вид агента.

*Малкольм! Как дела?*

*Мотоко, мне нужна помощь! Ебать! Членососы застрелили меня!* Малкольм ахнул в очереди, как только я прочирикнул свое приветствие.

Я мгновенно двинулся в сторону своей комнаты, чтобы схватить оружие.

*Где ты? Все мне рассказать.*

*Ебать. Черт, у меня сильное кровотечение. Ладно ладно. Я пришлю тебе свой пинг. Я сейчас в поезде.. Я их потеряла, они перестали меня преследовать, когда я сел на рельсы. Ебать. О Боже. Я покупал машину! Они пытались на меня наброситься. Украдите деньги и все эти ублюдки! Это должна была быть моя машина! Они меня убили из-за этого дерьма!* Его голос сорвался в тихий стон.

*Хорошо, я уже еду. Я тоже всех пингую, вдруг кто-то ближе. Мы уже в пути, Малкольм, только не теряй сознание, ладно. Не спите.* — потребовал я, подхватив ботинки, выбежал в коридор и помчался к лифту. Я нажал кнопку с запросом, а затем снова и снова.

Слишком медленно.

Я развернулся и бросился к лестнице. Я врезался в дверь и поставил ботинки на ноги. Затем, проскользнув на лестницу, я прыгнул.

Я приземлился на перила двумя этажами ниже, а затем снова спрыгнул вниз.

Опять и опять. Я проскочил мимо людей, тусовавшихся на лестнице. Дети взрослые. Что бы ни. Это не было проблемой.

*Я все еще с тобой, Малкольм, поговори со мной, приятель.*

*Черт, это больно. Никогда раньше не стреляли! Эти засранцы!* Он скулил и кричал в очередь, но я бы предпочел, чтобы он сделал это, а затем заставил ее замолчать. В последнем прыжке я пролетел три этажа и приземлился на корточках на уровне гаража. Напугал некоторых ребят из Коготь Тайгера, которые курили и тусовались под лестницей.

Я хлопнул дверью и бросился за своей Квадрой. Дверь открылась с первого взгляда, когда я прыгнул внутрь с пассажирской стороны.

Сев на водительское сиденье, я направил его назад. Мои глаза мгновенно соединились с камерами Квадры, и я с ревом покинул свое пространство.

Я не удосужился развернуться. Шины с визгом проносились по гаражу. Я включил свою Quadra в обратный занос, чтобы попасть на въездную рампу, и продолжал мчаться назад, пока не достиг вершины рампы, полностью запустив двигатель, когда она подпрыгнула в воздух. Я упал на землю и развернулся, наконец, повернувшись лицом вперед уже на улице и игнорируя гудки людей, в которых я чуть не врезался.

Моя Квадра взревела. Все 1000 лошадиных сил взревели, когда моя нога полностью нажала на педаль.

*Я уже еду!* — повторил я в трубку, впервые по-настоящему проигнорировав правила дорожного движения.

Я мчался по улицам. Проезжал через пробку и не обращал внимания на светофоры. По моим текущим оценкам, тротуар прекрасно подходил для обхода пробок.

Меня ничего не волновало, потому что у одного из моих приятелей были проблемы.

Малькольм был моим другом.

Я не был готов потерять друга из-за этого города.

*Поговори со мной, Малкольм. Расскажи мне об этих придурках.*

*… Ебать. Они… Они продавали Рэйфилд Мотоко. Это был Калиберн второго поколения. Желтое серебро. Лучшая… Лучшая покраска. Это было так красиво. И дешево… Всего 70 тысяч. Я так этого хотел. Я решил… Я подумал, черт возьми. Это машина моей мечты, понимаешь? Я… у меня над кроватью висит плакат с этим. Мечтал об этой машине с… Навсегда. Если бы оно у меня было… значит, я это сделал, понимаешь?*

*Да, Малкольм, и ты это сделаешь. Поверьте мне. Просто продолжай дышать чум. Я почти у цели.* И я был там. Малькольм все еще находился в Уэстбруке. Чуть южнее. Рядом с Чартер-Хилл. Он отправил мне активный сигнал GPS, но он не двигался. *Ты сошел с рельсов?*

*Да… Да, они меня выгнали. Наверное, слишком сильное кровотечение… Ублюдки.* — пробормотал он.

Ебать.

*Эй, Малкольм, послушай меня. Держи свои чертовы глаза открытыми и продолжай дышать! Ты меня слышишь?*

*Да… Я должен тебя выслушать, верно? Босс? Хех. Кто бы мог подумать, что я буду работать на твою чертову задницу. Ебать. Хотя это было здорово…* Он замолчал.

*Да, это потрясающе, и твой мозг потрясающе замечает вещи! Без тебя мы бы не справились с ограблением яхты, да? Вы были тем, кто разгадал Диких. Так что оставайся в живых, Малкольм, это приказ твоего босса!* Я отчаянно ахнула, совершая глупо опасный поворот.

*Ага…*

Я затормозил, поскольку движение снова заблокировало меня, а тротуар был переполнен. Я все равно посигналил и выехал на тротуар. Люди суетились с дороги, пока я ехал так медленно, как только мог, машины останавливались на светофоре, пока я не выехал на дорогу и не набрал обороты, чтобы выехать на перекресток в активное движение. Быстрое форсирование позиции, а затем ускорение.

Остается надеяться, что NCPD сейчас занята…

По крайней мере, я получал ответы от всех. Вик ответил на мое отчаянное текстовое сообщение и уже ехал с медикаментами, чтобы сохранить кому-то жизнь. Мне просто нужно было доставить к нему Малькольма.

Я был там. Тротуар оказался отличным местом для парковки, так как я едва не въехал на эскалаторы, ведущие к платформе.

Дверь со стороны водителя открылась, и я помчался вверх по эскалатору, пока на пути не оказались люди, а затем я прыгнул на перила и просто помчался вверх по нему.

Потом я оказался на платформе, и нетрудно было увидеть Малькольма. Лужа крови с кровавыми следами, ведущими к нему, упала на вывеску и небольшое пространство в толпе, но никто не пытался помочь.

Придурки.

Я прыгнул. Приземлился рядом с ним одним движением.

«Привет, Малкольм. Голгофа здесь. Да брось. Возьми это.» Я предложил ему MaxDoc, а сам схватил Airhypo и воткнул его ему в грудь.

«Фууууук!» Он выругался, и его дыхание внезапно стало еще полнее, когда Аэрипо обогатило его кровь кислородом.

Ну, насколько это вообще возможно.

«Возьмите МаксДок, Малкольм». Я потребовал и вытащил из набедренной сумки несколько бинтов.

Черт, пулевое отверстие было плохим.

Насквозь грудь, чуть ниже подмышки и почти между ребрами спереди.

Это было… Нехорошо.

Я как можно лучше обмотал его повязкой, а затем поднял на руки.

Малькольм был крупнее меня, это правда.

Но я был так напуган, что меня даже не волновало, что он немного тяжелее меня. Я втянул его в переноску принцессы, не обращая внимания на его крик боли, и помчался к эскалатору.

*Вик! Я получил его. Отправляю вам фотографии. Я поспешу встретиться с вами!* Я послал Вика, потому что мне наконец-то не нужно было звонить Малкольму.

*Хорошо, малыш. Просто дышите, спокойно. Давай спасём твой чум*, — прошептал он мне на ухо, и это успокоило меня, когда я помчался по эскалатору, изо всех сил стараясь не толкнуть Малкольма и не столкнуть его ни с чем.

«УБИРАЙСЯ С ПУТИ!» Я заорал на каких-то ебаных дебилов, не бездельничавших передо мной, и только когда я начал пытаться схватить свою Бурю, они поспешили уйти с дороги.

Моя Квадра все еще стояла на холостом ходу, хотя я не удивился, заметив, что какой-то придурок убежал с полной рукой…

Ладно, воровать мои самодельные гранаты было довольно дерзко. Это страшный ребенок на ближайшие несколько дней.

Я посадил Малькольма на пассажирское сиденье и пристегнул его.

Это должно было стать диким.

«Э-эй. Тебе не придется водить машину как… бабушка. Малькольм слабо пошутил надо мной, когда я скользнул на водительское сиденье.

«Ага.» Я согласился прямо, а затем снова поставил на пол. Вик направлялся сюда, но было еще далеко. И Малькольм истекал кровью.

Я не мог точно сказать, что я бормотал Малкольму, чтобы он сосредоточился, пока мчался по улицам, все было как в тумане, и я был уверен, что без «Холодных нервов» я бы точно попал в аварию, так как я был уверен всю свою тело бы тряслось, если бы не это.

Спасибо системе. Спасибо вам, геймерские силы. Спасибо тому, что дало мне возможность действовать, несмотря на панику, и попытаться спасти свою семью.

Я чуть не столкнулся с Виком. Кто был за рулем старого фургона Villefort Columbus. Я соскользнул в визгливый пауэрслайд прямо рядом с ним, почти сбив его с дороги, когда он немного дернул рулем, но после этого затормозил, и тогда он был там. Моя пассажирская дверь открылась, и Вик тут же подсунул какое-то устройство с большой канистрой к груди Малкольма.

Я услышал пневматический звук при его активации.

«Ебать!» Малькольм зашипел, но Вик просто посмеивался и говорил спокойно, и мгновение спустя. Вместо резкого влажного дыхания, вырывающегося из Малкольма, оно, казалось, немного выровнялось. И цвет очень быстро вернулся к его лицу.

«Давай, давай посадим тебя в фургон, и я заткну эти дыры, да?» Вик сказал так спокойно, как всегда, по-видимому, совершенно не заботясь о том, с чем он помогает, и я мог видеть, как это спокойствие успокоило Малкольма, который явно был в бешенстве из-за того, что произошло.

К черту Вика. Ты действительно ангел.

——

Не обращая внимания на движение позади нас, мы посадили Малкольма в фургон. Фургон съехал с середины дороги, моя Квадра ушла с дороги, а Вик отправился на работу.

Я даже не мог начать объяснять вам документальную магию Потрошителя, которую Вик творил там, на обочине дороги, в побитом старом фургоне, но через десять минут Малкольм уже дышал спокойно, отдыхая на носилках и даже отпуская шутки с старый потрошитель.

Ичи появился первым. Его собственный фургон с ревом промчался по дороге и припарковался на тротуаре рядом с нами, когда он выпрыгнул из машины, чуть не прыгнув на Малькольма, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

— Эй, полегче, Ичи, полегче. – сказал Малкольм усталым голосом, но его позабавила реакция Ичи.

«Вы в порядке? Доктор Вик? С ним все будет в порядке?

— Прямо как дождь, малыш. Я не первый раз залачиваю пулевое отверстие. Вик пошутил в ответ, но он что-то делал с дырой в боку Малкольма, уткнувшись лицом в экран и глядя на грудь Малкольма.

Прошла секунда, но Ичи выдохнул и чуть не рухнул на пол. «Эй, теперь со мной все в порядке, Ичи. Все нормально. Мотоко вовремя добрался до меня.

«Я не могу поверить, что ты был настолько сумасшедшим, чтобы доверить бабушке-водителю Мотоко прийти и спасти тебя. Надо было сначала позвонить мне». — сказал Ичи почти рыдая в голосе, рассказывая анекдот.

Это единственная причина, по которой я не ударил его за это.

Я не водила машину как бабушка!

«Хех. Знал… Знал, что ты на другом конце города, помнишь? Думал: «Токо будет свободен».

— Что ж, ты был прав! Я твердо сказал ему с пола фургона. Я не дремал или что-то в этом роде, просто пытался успокоиться. Облегчение от того, что Малкольм не умер, было просто…

Слишком.

— И я был прав. – сказал Малькольм, махнув рукой со своей койки в мою сторону.

— Я рад, что с тобой все в порядке, Малкольм. Ебать. Не могу поверить, что тебя застрелили».

«И я нет.» Он предложил, и оба мальчика замолчали, хотя я мог видеть только Ичи, смотрящего на Малкольма сверху вниз со множеством гневных эмоций на лице.

«Кто сделал это?»

«Какие-то придурки возле Санто. Вроде бы законная торговля автомобилями через сайт. Я проверил это у некоторых ребят на сайте. Все выглядело законно. Продают машины, форсированные, поврежденные какие угодно. Нашел машину, которую искал… Черт, это я виноват. У них не было гребаного Калиберна, наверное, слышали, что я его искал. Думал, что я, наверное, какой-нибудь богатый ребенок или что-то в этом роде. Ебать.»

— Не волнуйся, Малкольм. Мы их найдем». Ичи сказал это, что меня удивило, потому что я тоже собирался это сказать.

Ичи посмотрел на меня, и я просто кивнул. Мы оба понимали, что произойдет дальше.

«Малкольм!» Запыхавшийся крик потянул нас к двери, где Хироми только что остановилась на своем Кусанаги. Она ворвалась, и ей повезло, что Ичи схватил ее прежде, чем она чуть не плюхнулась на Малькольма.

«Я был на уроке! Мне жаль, что я даже не получил пинг до сих пор! Ты-«

«Он будет жить, малыш. Не волнуйся, я его прекрасно подлечу». Сказал Вик с улыбкой, и Хироми почти обвисла.

—-

Мы рассказали Хироми обо всем, и в конце концов через час Малкольм уже отдыхал в клинике Викс.

Но я собирался найти каких-то ублюдков, которые застрелили моего чума. Я уже почти поднялся по лестнице, когда Ичи схватил меня за руку и остановил.

«Я пойду с». Он сказал без колебаний в голосе.

Он был зол. Вот почему я не хотел, чтобы он приходил. Даже когда я злился, у меня все еще было хладнокровие, сохраняющее мой разум ясным. Сохраняю ясность, чтобы принимать решения, например, стрелять в голов, а не разговаривать с ними.

«Ичи-»

«Не надо, Мотоко. Я иду. Или я пойду один. Они застрелили моего чума из-за чертовой распродажи машины. Малькольм даже не трахался с ними, но они просто… К черту это.

— Я тоже приду. — сказала Хироми, поднимаясь по лестнице позади Ичи, похлопав его по плечу, проходя мимо нас обоих. «Что вам обоим нужно приглашение?» — спросила она, повернувшись и бросив на нас обоих один из своих высокомерных взглядов.

Если бы между нами не был такой серьезный момент, я бы прыгнул на нее, прижал к земле и… Потрепал ее волосы или что-то в этом роде. Я не знаю.

«Хорошо, хорошо. Мы все идем! Но я командую всем». Я требую, чтобы я посмотрел на двоих моих чумов твердым взглядом.

«Меня это устраивает». Сказала Хироми, и мгновение спустя Ичи кивнул.

«Хороший. Первое первым. Иди одевайся. У этих придурков есть оружие, и они явно не боятся его использовать. Так что иди готовься». Я приказал многое, к их раздражению обоим, но в конце концов они прислушались. Хироми запрыгнула на Кусанаги, а Ичи в свой фургон.

Я сам пошел домой, чтобы захватить свое оборудование Секции 9.

Я собирался выступить против этих придурков.

—-

Одетые и готовые, мы все встретились недалеко от места, которое нам дал Малкольм. «Держитесь ближе друг к другу, ребята, и держите глаза открытыми…» Я потребовал убедиться, что они оба все поняли, прежде чем мы пойдем по кварталу к тому месту, где должна была состояться небольшая встреча Малкольма.

Мои технические очки закрывали глаза и лицо, когда я бродил среди толп жителей Ночного города.

Мы были в Чартер-Хилл, на другой стороне канала, разделяющего Чартер-Хилл и Арройо.

Я следовал за местоположением GPS через переулок, через небольшой переулок, заполненный старыми палатками для бездомных, а затем в небольшой внутренний дворик с квартирами вокруг меня. В этом месте все старые магазины были закрыты и закрыты ставнями по краям. Каждая ставня теперь покрыта многолетними бандитскими жетонами.

Хироми и Ичи стояли близко друг к другу, с оружием наготове и ожидая.

Но хотя здесь и были какие-то люди, это не было похоже на наших людей.

Не то чтобы мы были уверены, как они выглядят.

Черт возьми, Малькольм. Вы заключили сделку без каких-либо подтверждений, без информации о том, чьи эти ублюдки!

Я отпустил его, пока искал вокруг, пытаясь найти подсказку или просто кого-то, кто, как я думал, мог бы ответить на некоторые вопросы, когда я это заметил.

Лужа крови. Со тропой, ведущей на улицу.

Я шагнул низко и коснулся его хромированным пальцем.

Здесь Малкольма застрелили. Отсюда я действительно мог видеть железнодорожную линию, по которой он, должно быть, бежал. Прямо через щель, через которую он сбежал. И кровавый след.

«Это правильное место, хорошо». — пробормотал я, оглядываясь вокруг, сверкая глазами, проверяя все, что мог.

«Хироми». Я позвал и указал.

Во дворе находился бездомный мужчина. Маленькая картонная хижина и старые скамейки в углу.

Она кивнула, и Ичи последовал за ней. Она задавала вопросы и, возможно, получала ответы. В этом она была лучше. Хотя у меня это получалось лучше.

Во дворе не было камер. Все, что могло быть изначально установлено, давно исчезло, вырванное из своих скакунов для любой цели, которую хотел их вор. Но для меня это ничего не значило.

Это все еще был Найт-Сити. Было очень много мест, где можно было пройти незамеченным, чтобы избежать камер.

Я обошел здание. Размечаю карту, где каждая камера направлена ​​в нужном мне направлении. Если бы люди, застрелившие Малкольма, пришли или вошли в эти квартиры, я бы их нашел.

Я снова встретился с Хироми и Ичи Хироми, выглядевшими немного раздраженными, но ее лицо изменилось, когда она увидела мое возвращение.

«Некоторые умеренные хорошие новости». Она предложила, пожав плечами. «Старик видел стрельбу. Мне пришлось заплатить ему кучу денег, чтобы получить информацию, но он проболтался достаточно быстро. Видимо, он не видел ребят раньше. Они не из этих квартир, вероятно, пришли сюда, чтобы убедиться, что их нельзя выследить после кражи вихрей Малкольма… Подождите, они действительно получили вихри от Малькольма?

Я моргнул.

Ичи моргнул.

«Я позвоню ему и спрошу. Продолжайте рассказывать о Мотоко. — сказал Ичи, и мы все кивнули.

«Верно. Итак, они не отсюда, но я смог узнать, в каком направлении они ушли. Понятия не имею, какая у них машина, но, по крайней мере, у нас есть место, куда они пошли.

«Каким образом?» — спросил я, и Хироми указала мне на другой переулок, на противоположной стороне от того места, откуда мы вошли.

«Итак, они идут на север… Этот переулок. В нескольких ресторанах через дорогу есть камеры. Мы сможем их идентифицировать. Я заверил своих чумов, и, несмотря на то, что глаза Ичи светились желтым, он кивнул, подслушивая, даже когда делал звонок.

«Хорошо. Давай тоже посмотрим, прежде чем отправиться в путь. Я хочу взглянуть на этот район». Я рассказал им, и Хироми и Ичи последовали за нами, пока мы шли по переулку. В этом не было палаточного городка, но он был полон дверей и проходов в здания вокруг них.

Не хорошо. Будем надеяться, что бездомный был прав, и они не были коренными жителями этого района. Мне бы очень не хотелось пытаться выследить каких-то придурков в этом крысином лабиринте коридоров и задних входов.

Я отскочил в сторону, когда загремела труба и из нее в переулок вылилось что-то вонючее и столь же отвратительное на вид.

«Отлично!» Хироми заскулила, и все, что я мог сделать, это кивнуть.

«Ага. Следи за своими ногами, — пробормотал я, уже зная, что буду стирать ботинки, прежде чем войти в квартиру.

Мы шли по переулку, пока наконец не вышли на улицу. Было ярко и активно. Никаких следов ветхого, практически заброшенного двора, через который мы только что прошли.

— Так что же мы ищем? — спросил Ичи, и я пожал плечами, осматривая улицу. Я уже проходил мимо этого места раньше, но теперь я дважды проверял. Отправлял пинги всем электронным устройствам, которые мог видеть, чтобы определить, к чему они подключены.

И постепенно я понял, как все устроено.

Конечно, я все еще носил техногуги, и это объясняло, почему Хироми и Ичи задавались вопросом, какого черта я делаю.

«Извини. Я сканирую все. Я хочу посмотреть, какие открытые системы есть в этом районе, а также, возможно, что-то более скрытое».

«Попался! Как мы можем помочь?» — спросила Хироми, и я просто обнял ее, чтобы на мгновение успокоить. Я искал случайное подключение к сети из кафе через дорогу, но в итоге вздохнул.

Просто какой-то панк-переход по телевизору в кафе.

«Ничего не выделяется. Если только мы не захотим попытаться спросить всех людей на улице, помнят ли они, что видели наших преступников. Думаю, пришло время отправиться в сетку».