Глава 172

На следующий день Хироми отвез меня в центр города. Практически гудя от волнения, она вела меня к конкретному зданию, в гараж, используя предоставленный ею код доступа, чтобы войти в гараж здания.

«Должно быть захватывающе. Чтобы вести себя как настоящая деловая сделка». Я предложил ей это, когда мы вошли в лифт.

«Раньше я заключал деловые сделки». Она ответила полуотвлеченно, но я видел, как покраснели ее щеки.

«Да, но это было на улице, это похоже на настоящую сделку. Держу пари, что никто из твоего класса никогда даже близко не подходил к подобным вещам. — прошептал я в конце насмешливо.

«Точно нет. Эти неудачники и раздутые эгоисты!» Она чирикнула, довольная, а затем сосредоточилась, когда поездка на лифте закончилась, двери открылись в шикарный высококлассный прием, застеленный ковром и тепло освещенный. В конце коридора за столом сидела элегантная и привлекательная женщина с изящным киберпрограммным обеспечением.

Значок большой компании над ее головой был весьма красноречив.

Я последовал за Хироми, которая превратила свое лицо в маску уверенного высокомерия.

Ни одна женщина сначала не заговорила. Глаза Хироми сверкнули, и женщины тоже сверкнули, прежде чем ее цементная улыбка сломалась.

«Вы очень вовремя, госпожа Мицунаси. Кейко проведет тебя в конференц-зал. Она ответила, и другая женщина, одетая так же, вышла из боковой двери, фальшиво улыбнувшись и поклонившись.

Мы оба следовали за Хироми, сохраняя уверенность и хладнокровие, но я видел напряжение в том, как она шла от знакомства с ней.

Меня вообще не интересовало зрелище. Меня бы здесь не было, если бы Хироми не попросила меня об этом.

Мне просто не нужны были водовороты или слава, но если бы я мог помочь мечте Хироми, предоставив ей доступ к богатым и могущественным, я не собирался ей отказывать.

Нас провели по коридору, Кейко фальшиво улыбалась, ее голос был бодрым и счастливым, когда она рассказывала о своей компании.

Бла бла бла. Все это влетело в одно ухо и вылетело из другого.

За свою жизнь я слышал достаточно корпоративного жаргона. Мне не нужно было большего.

Наконец дверь открылась для нас, и мы вошли в ярко освещенный конференц-зал. Всю сторону стены были открыты окна, из которых виднелись башни Центрального города.

Но меня больше интересовал другой конец стола. Один мужчина сидит. Дорогой костюм и дороже улыбка.

Но мое внимание привлекли двое, стоявшие позади него.

Они были похожи на бухгалтеров. Стоят позади него с планшетами и даже какими-то настоящими бумагами в руках.

Но я узнал их позицию, то, как они держали руки.

Они были вооружены. Телохранители?

Я остановился позади Хироми, когда она села напротив мужчины, заслужив ее смущенный взгляд, поскольку рядом с ней стоял стул для меня, но теперь я сам был полностью в режиме телохранителя.

«РС. Мицунаши. Я Сэм Хенсон. Приятно видеть вас лицом к лицу. Редко я получаю такое захватывающее внимание из-за такой простой вещи, как небольшая музыкальная сделка».

«Маленький или большой, не имеет значения. Не тогда, когда дело доходит до того, кто просит об этой сделке». Хироми, похоже, сделала репост, упомянув Денни в первой строке.

Ах, если Хироми мотался туда-сюда, то, вероятно, компания пыталась меня обмануть?

Хех.

«Наш контракт приветствуют многие начинающие артисты». Он ответил, но Хироми фальшиво рассмеялась.

«Художники, я прав? Они никогда не знают, чего хотят. Или то, что им нужно. Она пожала плечами, и я на самом деле почти посмотрел на нее сам, потому что это прозвучало как-то вроде упрека в мой адрес.

Прости, Хироми, мне просто не нравится такое внимание!

«Ну, мы проверили ваши изменения в контракте через юристов, и они, конечно же, были отклонены». Он предложил это небрежно. «Я взял на себя смелость внести необходимые вам изменения и превратить их во что-то, что подойдет нам».

Хироми не нахмурилась, но и не улыбнулась. Просто ждал, когда глаза мужчины посинели, когда он отправлял файл Хироми.

Я практически видел, как завершилась передача файла, но прежде чем Хироми успел его открыть, я атаковал.

Подключившись к сетевой передаче Хироми, я показал ей на глаза небольшой текстовый файл о ее агенте.

*Мотоко: Дай мне секунду. Проверяем файл.*

*Хироми: Хорошо.*

— Тогда минутка, чтобы все осмотреть. Она ответила устно, и я проверил файл, прежде чем прийти к выводу, что он чистый. Йоко была права: сначала проверить передачу файлов было хорошей идеей.

Хироми кивнула, открывая его, и я вышел из ее системы, оставив ее проверять.

В комнате было тихо, а глаза Хироми продолжали светиться, сообщая всем, что она читает документ.

Я следил за другими охранниками, но ни один из них, похоже, не воспринимал меня как реальную угрозу.

Это было довольно забавно, но я воспринял это как нечто хорошее и продолжал стоять на страже, пока Хироми просматривала страницы, наконец она хлопнула рукой по столу.

«Нелепый.» Она сказала мгновенно. «Мы продаем песню лейблу Master-Space Records. Не продавая права музыкантов. Вы хотите иметь возможность продать песню, не обращая внимания на ее автора. Моего клиента это не устраивает».

«Это стандартная часть наших контрактов, г-жа Мицунаси, мы должны иметь возможность продать песню без каких-либо проблем из-за публичных выходок музыканта. По контракту «Танк» станет полной собственностью Master-Space».

«Вы хотите, чтобы кто-то другой «создал» песню и продал ее как свою». Хироми возражал, а я просто следил за ним, не видя сути проблемы.

Разве не это означало продать им песню? Хироми, перестань вспыхивать!

«Правильный. Это стандарт в нашем бизнесе, г-жа Мицунаси, мы понимаем, что вы новичок в музыкальной индустрии и не имеете надлежащей лицензии на ведение договорного права, поэтому мы понимаем ваши ограничения».

Эта история была снята без разрешения. Сообщайте о любых наблюдениях.

Ух ты, какой отличный способ унизить кого-то. Мне действительно начинал не нравиться этот парень.

«У меня достаточно опыта, чтобы видеть, когда моего клиента используют в своих целях. Мы здесь по просьбе вашей компании, так как вы желаете приобрести работу моего клиента. Если это лучшее, что вы можете предложить. Могу обратиться в другие агентства. Честно говоря, для нас это не проблема». Хироми заявляет прямо.

Но Сэм, похоже, не был напуган.

«Дверь за вами, госпожа Мицунаси».

— Тогда я оставлю объяснение ситуации Денни тебе. — добавила Хироми, поднимаясь, и в комнате возникло напряжение, двое охранников позади Сэма подвинулись.

Я не двигался. Лучше пусть они думают, что я никто, на случай, если мне придется переехать. Если бы кто-нибудь из них потянулся за оружием, он был бы мертв прежде, чем его рука коснулась бы его.

— Подождите, госпожа Мицунаси. — потребовал Сэм, и Хироми спокойно поднялась на ноги.

— У нас есть еще какие-нибудь дела, мистер Хенсон?

«Позвольте мне несколько минут, чтобы позвонить. Было бы обидно потерять клиента из такого прибыльного предприятия». Он объяснил это с улыбкой, которая была такой же фальшивой, как и его попытка проявить доброту.

— Я могу подождать несколько минут. Хироми ответила сухо, уверенность в каждом сантиметре ее тела. Она определенно выиграла этот обмен.

«Наслаждайтесь закусками, пока мы ждем». — предложил Сэм. Указывая на стол, на котором было…

Я думаю, это были закуски? Я действительно этого не понимаю. Хироми кивнул и действительно подошел. Вытащила газировку из мини-холодильника, о котором я даже не подозревала, что это холодильник, а затем взяла какие-то странные… вафли?

Еда богатых людей была чертовски странной.

Она схватила один, откусила его и посмотрела на меня, но я только покачал головой и остался стоять на месте.

Мне все еще не нравился вид охранников.

Время тянулось, и в конце концов Хироми надоело стоять, и она снова села на свое место.

А затем глаза мистера Хенсона перестали светиться.

«Мы согласимся по вопросу об авторских правах, имя г-жи Кусанаги будет указано в песне. Что касается вашего второго изменения, о котором я знаю, вы будете настаивать. Мы разрешим выплату роялти в контракте. Хотя валовая прибыль значительно упадет». Он ответил с несчастной улыбкой.

«Я буду рад еще раз просмотреть контракт».

Сэм кивнул, и Хироми тут же получила еще один файл. Проверив его еще раз, я разрешил Хироми доступ к нему.

Она рассматривала его добрых пять минут. Гораздо дольше, чем в первый раз.

«Одно незначительное изменение в строке 140b». — потребовала она, и они в течение минуты проигрывали обмен файлами, прежде чем Сэм кивнул.

«Master-Space Records согласна на изменение». А потом, к моему удивлению, один из охранников положил на стол настоящий бумажный документ, и Хироми взял его, просмотрел и кивнул.

«Подпишите здесь.» Она рассказала мне, и я колебался, рассматривая это сам.

По сути, это был бумажный знак «Вы согласны с условиями цифрового соглашения». Мне это показалось чем-то странным, но я пожал плечами. Посмотрев на Хироми, она кивнула с довольным видом.

Хорошо.

Я подписал свое имя.

«Спасибо, дамы». Сказал Сэм, вставая. «Депозит будет внесен незамедлительно, г-жа Мицунаси, система обработки роялти будет открыта для вас и вашего клиента. Master-Space Records приглашает вас обоих к плодотворному сотрудничеству.

После этого между Хироми и Сэмом было много разговоров. Они оба отпускали ехидные замечания, скрытые под лестью, но Хироми был счастлив, и я не думал, что Денни пытается меня разыграть.

И действительно в конце концов? Если бы они меня разыграли, я бы либо пожал плечами и продолжил свою жизнь, потому что кого это волнует, либо решил взорвать их офисы или что-то в этом роде.

Забавно, что такие мелочи, как удар ножом в спину, не имеют значения, когда ты без сомнения знаешь, что можешь убить всех в комнате, не вспотев.

В конце концов Хироми смирился с отсутствием поздравительной вечеринки, что было нормой для встреч такого типа. И мы покинули башню той же дорогой, что и вошли.

Хироми молчала всю дорогу до лифта, а затем до машины.

Только когда двери закрылись, она мгновенно начала визжать и подпрыгивать.

«Я сделал это! Я сделал это! Мотоко! Мы только что заключили огромную сделку! Боже мой! Я должен рассказать родителям! Я должен сказать школе! Я сделал это!» Она вскрикнула, подпрыгивая от всего напряжения в себе, оставляя в ней мешанину чрезмерно возбужденных чувств.

Я ухмыльнулся и выстрелил. Пора уходить отсюда и устраивать вечеринку. Стиль раздела 9.

—-

«Вау». – предложил Малькольм с удивленным видом. Мы все были в моей квартире. Позвонив мальчикам по дороге домой, они удивлялись внезапной вечеринке, пока Хироми застенчиво не объяснила, что она сделала.

«Проклятие.» — воскликнул Ичи. «Это определенно великие времена. Было много водоворотов?»

«Это было не так много, как могло бы быть». Хироми ответил. «Но у меня есть соглашение об отчислениях, и они должны признать Мотоко первоначальным создателем». Она выглядела довольной этому.

Честно говоря, меня это не особо волновало. Я все еще не был уверен, хочу ли я вообще заявить о себе в музыкальной сфере.

Это казалось хорошим способом привлечь к себе ненужное внимание, но я пожал плечами: Хироми это пошло на пользу.

«Проклятие.» — повторил Ичи, и я рассмеялась его шокированному виду.

— Вот чум, выпей, ведь это вечеринка для Хироми! Она так здорово справляется со своей деловой сделкой!»

«Что? Нет, Мотоко, черт возьми, это твоя вечеринка! Вы написали песню и продали ее мейджор-лейблу! Ты, ты! Сказала она, тыкая меня в щеку вытянутым пальцем.

«Эх». Я ответил пожатием плеч. «Я думаю, что заключение контракта и принуждение мейджор-лейбла принять изменения — это более впечатляюще». — сказал я, встретившись с ней глазами и улыбнувшись. «Так горжусь тобой!»

«Хироми покраснела от похвалы и отвела взгляд.

«Это безумие. Я имею в виду, я знаю, что Мотоко увлеклась всей музыкой. Она несколько раз проигрывала нам свои песни, но ничего себе». – добавил Малькольм, глядя на меня, и на этот раз была моя очередь немного застенчиво. «Думаю, я знаю будущего рокербоя».

«Нет.» Я отрицал, что скрещивал руки в форме X. «Иногда я просто пишу песни. Быть знаменитым и все такое было бы ужасно. Было бы так трудно ходить и убивать людей, чтобы зарабатывать на жизнь таким образом». Я предложил, и Ичи мгновенно рассмеялся, а потом еще громче.

«Господи Мотоко, только ты бы отказался от хорошего концерта, чтобы музыка стала знаменитой и все такое, чтобы ты мог продолжать оставаться наемником. Ты же знаешь, что некоторые рокеры до сих пор действуют как наемники и все такое, верно?

«Редко, и я не это имею в виду… Мне просто не нравится идея быть знаменитым».

Ичи только пожал плечами. «Ты делаешь это. Но в любом случае это недостойно.

«Спасибо.» Сказал я, радуясь, что Ичи, по крайней мере, не собирается продолжать тыкать.

В итоге мы тусовались весь день, а затем вошел Джун и увидел, как мы весело смеемся над дурацким шоу, которое шло.

Ну, остальные смеялись. В основном я просто стонал от ужаса от того, насколько ужасными были шутки.

«Джун!»

«Что происходит… Ребята, у вас еще одно выступление?» — спросил он, медленно вытаскивая куртку и бросая ее на стол.

«Мы празднуем. Усталый?»

«Самую малость. Сенсей вызвал меня за безделье. Он ответил, и я кивнул на это. Хороший. Джун нуждался в упражнении.

— Он сказал, что тебе пора идти. — сказал Джун, и я упал.

— Думаю, я смогу прийти завтра…

«Так что же вы празднуете? О, передай мне это? — спросил Джун, рухнув на диван, и Малкольм передал Джуну коробку жареного риса.

Ну, в любом случае они называли это жареным рисом.

«Сегодня Мотоко продала песню звукозаписывающей компании».

«Что?» — спросил Джун, отрываясь от еды, и Райс от удивления упала с его подбородка.

«Это не такой уж большой Джун. Помнишь, когда я встретил Денни на записи? Вы уже знали, что я продал ей эту песню, мы только сегодня доработали ее. Хироми помог мне разобраться со всеми контрактами и корпоративными делами. Поэтому мы отмечаем ее работу».

«Тебе нужно было выполнить контракт и все такое? Почему ты просто не поймал водовороты?» — спросил он, и Хироми застонала.

«Джун! Бизнес – это больше, чем просто обмен руками!»

Он просто пожал плечами. «Наверное.»

— Не пытайся спорить с ним, Хироми. Джун — дурак». — предложил я, зная, что получу реакцию, когда Джун пристально взглянет на меня.

«Мотоко».

— Да, Джун-нии? Я подразнила его, и он посмотрел на него, прежде чем усмехнуться.

«Ну, это хорошо. Собираешься ли ты попробовать написать больше песен, чтобы их продать или сыграть? Вам следует. Хироми, попроси Мотоко устроить шоу или что-нибудь в этом роде.

«Джун! Хватит делать из меня рокербоя! Я наемник!»

— Понял, Хироми? — спросил Джун, игнорируя меня. Я швырнула в него подушкой, но он лишь ухмыльнулся, не обращая внимания на мой отказ.

«Я сделаю все возможное, Джун!»

«Хироми!»

—-

На следующее утро, когда взошло солнце, я переоделся в тренировочную одежду и отправился на пробежку. Мне понравилась вечеринка с моими друзьями, но было приятно, что вся эта идея с продажей песни больше не висела у меня над головой.

Даже несмотря на то, что Хироми отказался перестать меня беспокоить по этому поводу.

Я добежал до рынка Сакуры, наслаждаясь утренними звуками Ночного города. Там я остановился позавтракать, а затем побежал обратно. Разминка завершена. Я попал в спортзал.

— Давно тебя не видел. Джон нашел меня через час, когда я использовал свободные веса и приседал.

«Был занят.»

«Я вижу это. Новый хром».

«Ага. Получил. А. Сэнди. Я сказал ему это между приседаниями.

«Хех. Ребенок будет рад это увидеть. Или она будет раздражаться. Ты недавно разговаривал с Хаято?

«Нет. Для. Немного.»

«Тебе следует позвонить ей и устроить еще один спарринг или что-то в этом роде. Она бы это оценила.

Я услышал, какие настоящие слова стояли за предложением Джона.

«Больной. Напиши ей. Сейчас.» Я предложил, и Джон улыбнулся, кивнул и отошел, позволяя мне сосредоточиться.

Лонжерон действительно звучал хорошо.

*Мотоко: Хочешь встретиться для спарринга?* Я отправил сообщение и почти мгновенно получил ответ.

*Хаято: Это было бы приемлемо.*

Я рассмеялся. С Хаято и ее Керен было довольно забавно иметь дело.

*Мотоко: Сейчас тренируюсь, но могу пойти в додзё в любое время.*

*Хаято: Я уже здесь на утренней тренировке. Не заставляй меня ждать.*

Кивнув на это, я поднял гири, поднялся и потянулся. Пора идти играть.