Глава 77

Я вошел в гостиную Вакако и обнаружил, что Джеки там нет, и Вакако приветствует меня, указывая на стул.

Ее взгляд снова был прикован к телевизору.

Хм. Вакако очень нравились ее шоу, да?

Я просто пожал плечами и сел смотреть его вместе с ней, она расскажет мне, что случилось, когда Джеки приедет.

И не прошло и двадцати минут, как Вакако протянула руку и выключила телевизор, как раз в тот момент, когда Джеки Уэллс своим телом вошел в украшенную бисером дверь.

— Ах, Вакако, надеюсь, я не опоздал? — спросил он, заметив, что я уже сижу там.

«Нет, Мотоко просто была рядом, когда я звонил». — предложила Вакако, и Джеки нервно улыбнулась мне.

Мы не разговаривали с момента нашего ужина с лапшой, и я, честно говоря, был удивлен, что прошло так много времени, прежде чем мы смогли договориться о концерте.

«Вот подробности». Вакако предложила отправить сообщение нам обоим, и когда мы открыли файлы, я был немного удивлен.

«Это кажется немного зажигательным». Читая, я упоминал, кто была целью.

«Вот почему это проходит через меня, а наемники занимаются этим. Если вы думаете, что только потому, что был объявлен мир, это действительно имеет значение, вы наивны». Вакако предложила, и я кивнул.

Задача заключалась в похищении силовика с 6-й улицы. Парень, который убил семью члена ТК во время небольших стычек во время войны.

Клиент Когтя Тайгера хотел смерти человека, убившего его семью, но с новым миром больше не мог преследовать их напрямую. Итак, мы с Джеки должны были похитить для него Арнольда Хендерсона.

Похищение. Не убивать.

«Мотоко, убедись, что на тебе надето что-то кроме обычного снаряжения». Вакако предложила, и я понял почему.

Не может быть, чтобы это выступление давал Мотоко Кусанаги, которого можно идентифицировать как члена TC.

Хоть я и не был!

Они просто так подумали! Это была неправда!

Но 6-я улица тоже могла подумать, что это правда. Это нормально. Вместо этого я надену свой костюм из Раздела 9.

«Джеки?» Я спросил его, здоровяк молча читал подробности, но он немного дернулся, когда я окликнул его.

— Да, Германа?

«Вопросы? Проблемы? Что ты заметил? Я спросил его, и он покачал головой.

«Не проблема. Не в первый раз я похищаю бедного пендехо. Сказал он с улыбкой, и я кивнул.

Но я не просто бросился вперед.

Недавно я несколько раз обжигался из-за того, что мое собственное планирование провалилось.

Хироми пришлось выручать меня, когда я понял, что мне некуда поставить сетевое оборудование, и пришло на ум.

Так я думал.

Как пройдет концерт, что мне понадобится?

«Транспорт для цели?»

«У меня поблизости будет машина, которую можно будет забрать». — предложила Вакако, лениво затягиваясь сигаретой.

— Тогда, я думаю, у нас не возникнет проблем. Я предложил, но Джеки, похоже, потом меня не поддержал.

Однако Вакако это не волновало, и она отправила нас обоих из своего офиса.

Стоя на улице перед гостиной Вакако, я посмотрел на более крупного мужчину и решил, что нам нужно поговорить, прежде чем все это закончится.

«Моя квартира рядом, мне нужно захватить кое-какое снаряжение. Тебе что-нибудь нужно из твоего дома?

— У меня уже есть все, что мне нужно. — предложил он, похлопывая себя по куртке, где я заметил выпуклость большого пистолета.

Большой, но не Буря большой.

— Да ладно, нам, наверное, тоже стоит немного поговорить. Я сказал ему, когда вел его обратно в квартиру. «Ты вел себя странно с тех пор, как пришел в офис Вакако. Как дела, Джеки?

Пока мы шли, он молчал, но наконец вздохнул. «Мне все еще не нравится это, Германита». — сказал он, удивив меня измененным словом.

К сожалению, мой испанский недостаточно хорош для перевода.

— Что ты со мной в команде?

— Нет… Ты всего лишь ребенок. Мне просто не нравится идея, что я буду нести ответственность за твою безопасность. Он раскрылся, и на этот раз я некоторое время молчал, пока мы вошли в мой комплекс. Джеки с некоторым интересом огляделся вокруг, пока я вел его к лифту. Я заговорил только когда двери закрылись.

«Я уже говорил, давайте объединимся на несколько концертов и почувствуем друг друга. И я понимаю, что мы впервые работаем вместе. Поэтому я чувствую замешательство и… нерешительность. Не каждый день увидишь, как подросток выполняет нашу работу».

«Ты хочешь сказать, что мне следует заткнуться и посмотреть самому?» — спросил он с боковой улыбкой.

«Хех». Я фыркнул в ответ на мгновенный ответ Джеки. «Да, но нет. Я говорю, что понимаю. Я еще ребенок. Послушай, у нас концерт, давай выступим, а потом ты увидишь, на что я способен».

Джеки вздохнула, но кивнула. «Хорошо, Германита. Тогда пойдём и возьмём эту штуку.

Я кивнул, когда лифт открылся, и жестом пригласил Джеки следовать за мной на мое место. Дверь открылась, и там оказался Джун.

Джун, который выглядел очень обеспокоенным тем фактом, что здоровенный парень Валентино только что вошел в квартиру.

«А, Джун-Нии, это Джеки, Джеки, это мой брат Джун». Я представляю их двоих, когда напряжение, казалось, нарастало.

К счастью, это казалось в основном со стороны Джуна, когда он смотрел и начал выпрямляться. Джеки отреагировала, но в основном выглядела довольно неловко.

Не обращая внимания на эту шутку, я подошел к Джуну и ударил его в живот.

Меня очень раздражало то, что я едва мог заставить брата вздрогнуть, когда сделал это. Мне нужно было перейти на какие-нибудь руки гориллы или что-то в этом роде, чтобы я мог как следует ударить его.

«Не обращай внимания на Джун, Джеки. Почему бы тебе не присесть немного, у нас в холодильнике есть напитки, если ты хочешь пить, мне просто нужно одеться. Я сказал ему, выходя из комнаты. Как бы мне ни хотелось остаться и свести к минимуму любые трения. Было бы лучше, если бы я поторопился и приготовился идти.

Я слышал тихие голоса в гостиной, когда торопливо надевал броню.

Хотя маску ниндзя я оставил.

Надев костюм, я вернулся в гостиную.

И Джун, и Джеки все еще стояли вокруг, оценивая друг друга.

«Хорошо! Все готово, отправляемся в путь! Нам нужно разобраться с ганками. Я крикнул, и пока Джеки смотрела на меня, Джун все еще смотрел на него.

— Конечно, Германита, пойдем… пойдем. Он пробормотал. Пятясь к двери, а Джун просто смотрел на него. Мне потребовалось мгновение, прежде чем выйти за Джеки, чтобы повернуться к Джуну и показать ему жест «Какого черта».

Он просто продолжал хмуриться, но в конце концов, когда я отказался перестать пристально смотреть в ответ, пожал плечами и просто махнул мне рукой.

— Глупый братик. Я рассказал ему, заслужив насмешку, а затем снова сосредоточился на Джеки.

Пора на работу.

——

Джеки Уэллс.

— Ты не говорил мне, что твой брат — Проклятый Они Камикадзе. Джеки наконец заговорила, когда они вышли на залитую солнцем улицу.

«Хм? Ага? Это действительно имеет значение?» — спросил ребенок, поворачиваясь к нему. Ее лицо, выражающее искреннее замешательство, только еще больше заставило Джеки задуматься, что не так с этим ребенком.

«Он в шаге от… ну, знаешь. Они все такие, а я слоняюсь вокруг его младшей сестры. Может быть, предупреждение было бы хорошей идеей?»

Девушка с фиолетовыми волосами склонила голову набок, казалось, обдумывая то, что он сказал, прежде чем фыркнуть.

Громко.

«Да ладно, ты слишком стар для меня, и Джун это знает. Он просто тебя не знает. Я расскажу ему о нашем совместном выступлении после, и он, вероятно, будет намного приятнее, когда увидит тебя в следующий раз. Она предложила с улыбкой и взмахом хромированной руки.

— В следующий раз она скажет. — пробормотал он, покачав головой. Взгляд, которым кинул на него этот парень? Да, Джеки не хотел бы столкнуться с ним в каком-нибудь темном переулке.

Что, черт возьми, я делаю? Джеки покачал головой. Это было не то, чего он ожидал, когда связался с Вакако. Мне казалось неправильным бежать с подростком.

Это…

Это все, чем он был? Равен подростку по большому счету? Джеки стряхнул с себя грустные мысли: «Нет. Он был наемником, достаточно хорошим, чтобы работать с Вакако!»

Просто эта девушка была не хуже. Может быть?

— Так хочешь поехать со мной? — спросила она, когда они оба стояли на тротуаре. «Моя Квадра подойдет нам обоим».

Он моргнул.

«Ты ездишь на Квадре?»

«Да, Тип-66, я украл у Призрака, который разбил на концерте. Это недоношенность. И вот она снова говорит что-то, что заставляет Джеки все переосмыслить.

«Конечно. Германита. В любом случае я взял с собой только велосипед».

«Прохладный!» Она щебечет и ведет его через улицу, оставляя Джеки с мыслями о том, во что он ввязался.

Она пропустила?

Миерда. Какой, черт возьми, была его жизнь?

Внутри парковочного сооружения она провела его к черной как смоль Квадре. Бегун по пустыне.

Она была права, это была поездка для беременных.

«Запрыгивайте!» Она позвала, забравшись на водительское сиденье, и Джеки последовала за ним, скользнув на сиденье, хотя ей пришлось регулировать ящик, который находился на пассажирском полу.

«Ой, я забыл об этом, просто запихни коробку под сиденье. Или возьмите несколько, если хотите. Гранаты могут быть веселыми!»

Джеки очень осторожно открыл ящик на полу, обнажив множество гранат, лежащих внутри.

На дне ящика действительно лежала горсть гранат.

— Вы храните гранаты в своей машине?

«Я сделал их сам. Или, по крайней мере, некоторые из них. Джун разозлился из-за того, что я держал их в квартире, поэтому теперь они застряли в машине. Мне действительно нужно найти время, чтобы сделать еще одну партию».

«Делать?»

«Ага? Это просто. Вы просто собираете что-то вместе, следите за тем, чтобы спусковые крючки были надежно закреплены, и бум. Граната… Ну, тогда не бум. Ты хочешь, чтобы они только потом гудели, понимаешь? Сказала она, а затем слегка усмехнулась, заставив Джеки понять, что она рассказывает шутку.

Он не мог не усмехнуться в ответ, хотя это мог быть нервный смех.

Самодельные гранаты между ног.

Миерда.

Мотоко наконец добралась до улицы, поскольку, по его мнению, ей потребовалась целая вечность, чтобы выехать в пробку, а затем, к его удивлению, она поехала…

Ну, она водит машину, как старая бабушка. Он моргнул, когда она включила сигнал поворота, остановился на светофоре, вместо того, чтобы проехать через него.

Он никогда не видел, чтобы подросток действительно соблюдал правила дорожного движения.

Черт, он до сих пор сам лишь иногда следовал за ними.

Какой странный ребенок.

— Так что, планируй, как мы справимся с этим парнем? — спросила она, не отрывая глаз от дороги.

Джеки пришлось подумать об этом. Обычно он не был человеком, планирующим, но у него был ребенок. Не мог идти с оружием в руках.

«Ну, Вакако сообщил нам свое текущее местоположение, но оно может измениться. Подождем и посмотрим, будет ли это легко разбить и схватить, если нет, то мы последуем за ним домой. Поднимите его во сне.

«Хорошо, надеюсь, я смогу получить некоторую информацию, сомневаюсь, что в таком месте есть бегун, наблюдающий за системой». Она упомянула, и он немного расслабился. По крайней мере, ребенок был достаточно умен, чтобы не бросаться с оружием наперевес.

Это был обычный метод Джеки, и он не хотел бы, чтобы его копировал четырнадцатилетний подросток.

Когда они подъехали к окрестностям, Джеки впервые увидела это место. Судя по записям Вакако, это был старый гараж, который сейчас используется как лаборатория по производству наркотиков.

И их целью был владелец. Босс среднего уровня на 6-й улице.

«Машин много». — пробормотала Джеки, и Мотоко кивнула, нахмурившись, проезжая мимо этого места. На стоянке стояло немало машин.

«Я припаркуюсь где-нибудь, закроюсь и подкрадусь, чтобы проверить их безопасность». — сказал Мотоко и, несмотря на желание Джеки остановить ее, просто кивнул.

Вакако сказала, что она была лазутчиком. Она должна быть хорошей. Поэтому он наблюдал, как она припарковалась на улице, вышла и направилась к гаражу, проскользнув вокруг забора, который отделял участок от соседнего предприятия.

И Джеки ждал.

В конце концов он вытащил свою Нуэ. Он хотел быть готовым на случай, если начнется перестрелка, поэтому проверил свое ружье, убедился, что оно заряжено, а запасные магазины были у него на бедре.

Потом поступил звонок от пацана, он его принял.

*Джеки. Я в их безопасности. Им действительно нужен кто-то, кто знает, что они делают. Я направлю вам камеры, чтобы вы могли видеть, на что я смотрю.* И через мгновение через его агент пришел запрос на видео.

И тут перед его глазами всплыло окно, и хотя оно было размытым и немного запаздывающим, он смотрел на внутреннюю часть гаража.

*Нашла нашего парня, он тусуется на первом этаже, осматривает производство наркотиков.* Она сказала, но Джеки пришлось немного прищуриться, но это не помогло сделать снимок, прежде чем он был почти уверен, что это размытие.

*Мне кажется, я вижу его.*

*Думать?*

*Связь низкая и медленная.* Пробормотал он, просматривая видео, по крайней мере, он мог разглядеть, сколько там было охранников.

*Что? Это не… Ты оптик, они хорошие?*

*Нет* — ответил он, смеясь над трубкой. Оптика у него была старая, Вик все время приставал к ней, но у него не было вихрей для хорошего апгрейда, к тому же они хорошо выглядели, и это была половина причины, по которой он их сохранил. Его глаза выглядели очень одухотворенными.

Всегда просил дам дать ему послабления.

*Гонк. Хорошо. Тогда я перестану делиться. Я почти уверен, что комната наверху — его кабинет и спальня. Вакако сказала, что он жил здесь. Чтобы мы могли подождать и похитить его прямо из комнаты. Я уже взял на себя систему безопасности. Камера не будет отправлять ему никаких предупреждений.*

*Проклятие. Ты можешь это сделать?* — удивился Джеки, он раньше не работал с нетраннером, который мог бы это сделать.

*Да, большую часть времени это сложно сделать, но безопасность, которую установил этот парень, — дерьмо. Старые протоколы NUSA, вещи, которые были бы надежны еще десять лет назад, но они уже решены. Я уже забрал всю их систему.*

*Ну, мы куда-то движемся. Сколько стражников ты видишь в Германите?*

*Кроме нашей цели, на территории есть четыре охранника и трое рабочих. Однако нам все равно придется относиться к рабочим как к угрозе.*

*Да, люди не захотят терять работу, за которую платят в водоворотах, таких как работа в бандах.* Он согласился, что на него нападало множество сотрудников в разных местах, чтобы знать это.

*Хорошо… Привет, Джеки. У меня есть идея. Под сиденьем несколько гранат — светошумовые. Заходим жестко, оглушаем всех и охраняем территорию. Я также могу перезагрузить оптику любого, кто создаст какие-либо проблемы, так как я уже в их системе, а потом мы уходим.*

Джеки задумался. Обычно он не был хитрым человеком, и знание того, где что находится, делало его намного проще.

Ему потребовалось время, чтобы действительно обдумать это. В конце концов, он не хотел рисковать ребенком.

Затем он кивнул. Если бы они ударили их сильно, это сработало бы.

*Вы уверены, что эти гранаты сработают?*

*О да, они недоношенные! Я готов, когда ты будешь.*

Он быстро кивнул, тщательно проверив коробку и вытащив из коробки две светошумовые гранаты, прежде чем осознал, что кивнул. «Хорошо. На моем пути.» Сказал он, глубоко вздохнув и выйдя из машины.

В одной руке Нуэ, в другой гранаты. Пора работать, Джеки. Он поспешил по улице, бегая трусцой, но двигаясь уверенно, и подошел к гаражу.

*Окно рядом с дверью ведет к ним. Разбейте его и бросьте парализаторы.* Мотоко сообщил ему, и он кивнул, быстро убрав Нуэ в кобуру и выщелкнув чеки на обеих гранатах.

*Отправлю их сейчас*, а затем вышвырнул ими в окно.

Мгновение спустя прозвучали два очень громких хлопка.

Джеки уже ломился в дверь с Нуэ в руке и ворвался внутрь. Готовый сбить с толку нескольких болванов.

Что он и сделал мгновенно, рядом спотыкался рабочий, и Джеки быстро нанес им удар левой, чтобы выбить их из боя. Его ноги двигались, когда он бросился на свою цель, которая пыталась убежать, в то время как мужчина спотыкался, пытаясь найти выход.

Джеки врезался в него, разбив его о бетон своим телом, в результате чего бедный ублюдок потерял сознание.

«Сволочь!» Раздался голос одного из охранников. Джеки поднял свое Нуэ, но ему не нужно было торопиться: мгновение спустя глаза мужчины сверкнули электричеством, и он вскрикнул, внезапно ослепнув.

Малыш был быстрым.

«Черт возьми!» Позади него раздался крик, заставивший его поднять голову, прямо возле офиса стоял один из охранников с оружием в руке, отчаянно оглядываясь вслепую, поскольку его глаза тоже перестали работать.

Затем, через мгновение, раздался громкий выстрел, и парень врезался в лестницу, и кровь начала капать по металлу.

Черт, это был большой бум.

*Еще два, Джеки.* Голос напомнил ему, и он поднялся, маршируя по полу гаража к двум другим охранникам, которые пытались спрятаться, оправляясь от светошумовой гранаты. Джеки просто врезался в них, ударяя кулаками и швыряя их на землю.

Они не встали после нескольких мгновений его внимания.

*Рабочие съеживаются. Захватите цель. Я тебя прикрою, — прошептал Мотоко ему на ухо, и он так и сделал. Девушка была хорошим наблюдателем, Джеки пришлось признать. Он бросился на потерявшего сознание гонка и схватил его, перекинув через плечо, и побежал к главной двери.

*Джеки! Стоп!* Голос Мотоко, прозвучавший ему в ухо, заставил его ноги заскользить по бетону. *Только что подъехала еще одна машина, уже шестая. Св. Обернись! Выход через спину! Я буду их отвлекать!* — потребовала она, и хотя Джеки хотелось колебаться и спорить, он ни разу не видел девушку с тех пор, как началась драка, несмотря на то, что она дала знать о своем присутствии.

Поэтому он повернулся и бросился к задней двери.

Оно поддалось его плечу, когда он выбежал на задний двор, который был ничем иным, как заросшим участком. Он закрыл за собой дверь как раз вовремя, чтобы услышать громкие крики человека, осознавшего, что что-то не так.

*Перелезть через забор. Я сделаю так, что они не смогут увидеть тебя, пока не станет слишком поздно. Вперед!* Он помчался через двор к нависавшему над ним забору. Перелезть через забор не составило труда. Делать это, неся кого-то, было.

Но прежде чем он успел дойти до забора, Мотоко бежала рядом с ним, ее глаза светились золотом, поскольку она все еще разговаривала с ним.

*Я сначала подойду и подниму гонк.* Она говорит ему, и он кивает. Наблюдая, как она мчится вперед и карабкается по забору, как будто это ничего не значило, затем перекидывает через него одну ногу, и он практически бросает в нее гонк.

К его удивлению, она не сильно боролась с его удержанием, он ожидал, что у нее будут с этим немного больше проблем, но это позволило ему подняться рядом с ней, и между ними двумя они перевалили парня.

Не обращая внимания на стон, который он издал, когда его сбросили на другой берег.

Он присел на корточки, глядя через забор, ожидая увидеть орду разгневанных 6-го. Св., но ничего не было.

— Они нас не видели?

«Трудно что-либо увидеть, когда оптика всей вашей группы выключается одна за другой. Давай, давай уйдём отсюда, пока они снова не прозрели. Она рассказала ему, и Джеки кивнула, схватила парня и побежала.

В конце концов они пробежали несколько кварталов вниз и стали ждать, пока машина Вакако заберет бедного ублюдка, как только он окажется в безопасности в багажнике. По улице проехала «Квадра» Мотоко, и они оба проскользнули в нее.

Это пошло…

На самом деле неплохо.