Глава 190: Возвращение Зорена (Часть 7)

Увидев, как здание пронзили десятки ледяных шипов, Лео поднял Коннора на руки и посмотрел через стену.

Солдаты Королевской армии победили культистов и лечатся от полученных травм.

Увидев, что бой окончен, Лео, не считая пользователя льда, перепрыгнул через стену и использовал Полет непосредственно перед тем, как упасть на землю.

Он был обеспокоен тем, что жесткая посадка может повлиять на состояние Коннора, поэтому сделал это в качестве меры предосторожности.

Он поискал целительницу, которая лечила менее серьезные раны, и побежал к ней. Она лечила солдата, у которого были сломаны пальцы.

«Тебе нужно исцелить его, сейчас же». — приказал Лео, положив Коннора на пол рядом с ней.

Целитель перевел взгляд с Лео на Коннора, заметив зеленые вены и бледную кожу. «Что случилось!?»

«Он был отравлен способностью». — сказал Лео. Еще один взрыв льда вырвался из переулка в нескольких улицах отсюда. «Мне нужно пойти помочь, сделать все возможное, чтобы спасти, использовать всю свою Энергию, если нужно». — приказал Лео, бросаясь бежать. Найдите новые 𝒔истории на nov/e(l)bin(.)com.

Целительница начала вливать свою Энергию в Коннора, и его лицо сразу же стало более расслабленным, а боль несколько уменьшилась.

***

Спрыгнув со второго этажа дикобразного здания, герцог Уэсли размышлял, как лучше всего тянуть время.

Женщина из Империи не давала ему возможности подумать. Прошло меньше минуты, и она уже была на той же улице, что и герцог.

Когда она подошла к герцогу, в воздухе вокруг нее появилось несколько ледяных конструкций.

Стрелы, плоские диски с острыми краями, шарики с шипами, все, что можно раздавить или порезать. Их были десятки, все различались по размеру и форме.

Конструкты один за другим швырялись в сторону герцога. Те, что поменьше и поострее, он отклонял или уничтожал своим мечом.

От более крупных и прочных конструкций приходилось уклоняться, иначе он рисковал бы прочностью своего меча.

Пока женщина неторопливо шла к герцогу, он продолжал пятиться, пытаясь избежать удара.

С более крупными конструкциями оказалось легче обращаться, поскольку они двигались медленнее, вероятно, из-за своего веса. Меньшие из них были настоящим кошмаром и требовали предельной концентрации.

Чем меньше конструкция, тем быстрее она двигалась и тем труднее в нее было попасть. Герцог был покрыт порезами от атак, с которыми он не мог справиться.

Когда женщина бросала свои конструкции в герцога, она постоянно создавала новые, чтобы заменить те, которые использовала. Пока у нее была Энергия, она могла атаковать вечно.

В конце концов постоянный поток снарядов стал слишком сильным, и герцог Уэсли нырнул в переулок.

Он побежал по переулку, оглядываясь назад. Когда он достиг середины пути, женщина свернула за угол и вошла в тот же переулок.

Лед вырвался из ее ног, расползся по полу и стенам, приближаясь к герцогу, угрожая поглотить его.

Он побежал по улице впереди, нырнув в сторону, выбегая из переулка. Лед прекратил свое приближение, как только достиг конца переулка, соединенные между собой стены и здания все еще частично были покрыты.

Герцог уже стоял, готовясь продолжить бег, когда кто-то схватил его и поднял на ноги.

«Окончательно.» Герцог сказал со вздохом облегчения: «Она могущественна, очень могущественна. Не стоит ее недооценивать».

«Я не буду. Солдаты закончили сражаться, а Коннор ранен. Я не знаю, где Леонард, но когда вы перегруппируетесь с солдатами, посмотрите, сможете ли вы его найти». — сказал Лео.

«Я сделаю все, что смогу. Удачи». Сказал герцог, прежде чем покинуть этот район.

Лед, полностью покрывший переулок, теперь частично растаял, образовав посередине тропинку, по которой прошла женщина.

Выйдя из переулка, она увидела, как герцог отступает, а Инфернай остался, чтобы сразиться с ней. Она выглядела недовольной, наблюдая, как герцог уходит, но быстро переключила свое внимание на Лео.

Ее глаза на мгновение сузились, а затем вспыхнули пониманием. «Твой мальчик, живший несколько месяцев назад, номер 41». Женщина сказала.

Лео сделал шаг назад от удивления, услышав, как кто-то так обращается к нему после того, как прошло столько месяцев с тех пор, как тот период его жизни закончился.

До сих пор он не обращал особого внимания на ее черты лица, и ее лицо все еще было частично в темноте, но когда она так говорила о нем, Лео тоже осознал.

«Ты капитан лагеря рабов…» — сказал Лео.

«Верно. Хотя для меня все это было фальшивкой. Я просто использовал эту позицию, чтобы обыскать лагерь». Женщина сказала.

«Значит, в то время ты уже был в секте… Что ты тогда искал?» — спросил Лео.

«Ты. Ну, не конкретно тебя. Я знал, что человек, которого мне нужно было найти, должен был быть в этом лагере, но я не знал, кто это был. Именно по этой причине я не позволил работорговцам убить тебя кнутами, я не был Не уверен, что ты тот, кого я искал.

Когда ты сбежал, я был уверен, что это ты, но не мог последовать за тобой, а работорговцы перемещали свою базу. Я ушла, чтобы сообщить культу, и одно повлекло за собой другое, теперь мы здесь, — объяснила женщина с невыразительным лицом и монотонным тоном.

«Почему вы пытаетесь схватить меня? Почему культу нужен именно я?»

— Ты не знаешь, кто ты, да?

«Ты… знаешь, что я не человек?» — спросил Лео удивленным тоном.

«Конечно, да, именно поэтому ты нам нужен. Ты единственный в своем роде, кто существует сейчас, и ты нужен нам, чтобы освободить Великих». Губы женщины изогнулись в улыбке, когда она упомянула великих.

«Великие, кто они и почему их нужно освободить?» — спросил Лео требовательным тоном.

«Ух ты, ты вообще ничего не знаешь. Разве «они» еще не связались с тобой? Я предполагал, что они будут работать с тобой, чтобы остановить нас.

Подожди, ты сражаешься с нами только потому, что мы пытаемся тебя схватить? Не потому, что «они» тебе сказали?» В ее тоне появилось растерянность и удивление.

«Я не знаю, кто «они», но мне не нужен кто-то, кто скажет мне остановить вас. Вы пришли за мной первым, я просто защищаюсь. Спасение людей этого королевства — второстепенный приоритет». — сказал Лео агрессивным тоном.

«Я сказал им не пытаться схватить тебя силой, пока ты в академии, но нет, они думали, что ты уже работаешь с «ними»». Женщина вздохнула.

«Кто такие Великие, почему вы выполняете их приказы? Что такое Империумы?»

Это было самое большее, что Лео когда-либо удавалось получить от культиста. Большинство из них либо не знали ничего важного, либо отказывались отвечать на его вопросы. Он не собирался упускать эту возможность.

«Империумы — это просто люди, которым Великие дали силу, в этом нет ничего сложного. Великие… скажем так, они не такие, как мы, люди. Ну, вы вроде как на них похожи, но не совсем». — сказала женщина монотонным тоном.

«Что это вообще значит? Перестань отвечать так уклончиво и просто скажи мне, что они собой представляют!» — крикнул Лео, его разочарование взяло верх.

Женщина улыбнулась сердитому выражению Лео: «Хорошо, а как насчет этого. Ты ведь должен быть очень сильным, верно? Что ж, если ты сможешь победить меня, то я подробно отвечу на все твои вопросы». С улыбкой на лице сказала женщина.

«Мне просто нужно победить тебя, вот и все? И ты ответишь на мои вопросы?» — спросил Лео.

«Это так просто». Сказала женщина, кивнув головой.

«Ну ладно.»

[Огненная стрела]

Над рукой Лео появился небольшой огненный сгусток, создавший мягкое оранжевое свечение, слегка осветившее местность.

«Подождите! Прежде чем мы начнем, давайте познакомимся». — сказала женщина отчаянным тоном. В начале разговора она казалась бесстрастной, но чем дольше они говорили, тем больше эмоций она проявляла.

«Генерал Леофалор Руна Инфернума». — сказал Лео с раздраженным выражением лица.

Женщина взволнованно улыбнулась: «Джин Александра Пауэлл, приятно познакомиться, Леофалор».

«Да, да, мы можем уже заняться этим, у меня нет времени на всю ночь».

«Нет, пока ты не скажешь это в ответ».

«Что?»

«Скажи, что мне тоже приятно познакомиться». — сказала Джин, почти дуясь.

— Ради бога… — сказал Лео себе под нос. «Мне тоже приятно познакомиться, Джин. Ну, ты теперь счастлив?»

«Очень.» Сказала Джин с улыбкой и подняла руку, посылая три сосульки в сторону Лео.