Глава 69 — Глава 69: Глава 69: Предок снова взял себе другую наложницу_l

Глава 69: Глава 69: Предок снова взял себе другую наложницу_l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Город Линцзюнь, особняк Хань.

Состоялась исключительно пышная свадьба, на которой женихом был видный представитель семьи Хань, а невестами — две сестры-близняшки.

Это была третья роскошная свадьба в городе Линцзюнь за месяц; на каждой церемонии присутствовал один и тот же жених из семьи Хань, но разные невесты.

Представители различных фракций города Линцзюнь и поместья Фэнъян устали посещать банкеты, привыкнув к тому, что глава семьи Хань часто берет с собой наложниц, и каждый раз им было достаточно поздравительного подарка.

Они поняли, что глава семьи Хань не придавал особого значения ценности подаркам, а просто хотел сделать событие более ярким; если только человек не приходил с пустыми руками, это было приемлемо.

Простые люди города Линцзюнь наслаждались девятью днями щедрых банкетов в течение месяца, благодарные щедрому патриарху семьи Хань. Некоторые граждане даже брали домой его портрет, чтобы поклоняться ему, ежедневно возжигая благовония и молясь, чтобы он чаще брал наложниц, в идеале каждые три дня.

С каждой наложницей, которую брал себе глава семьи Хань, качество его жизни значительно улучшалось: он пировал мясом и рыбой по три дня подряд.

Если бы не высокие стандарты патриарха семьи Хань, требующие от наложниц все большей красоты и таланта к самосовершенствованию, простые люди с радостью предлагали бы своих дочерей особняку Хань, желая новую наложницу каждые три дня, обеспечивая себе бесконечный запас мяса и рыбы.

После завершения пышной свадьбы сестер-близнецов отвели в отдельные брачные покои, чтобы они ожидали благосклонности Хань Ли.

В главном зале, среди тостов и смеха, Хань Ли развлекал поздравляющих гостей, прежде чем подготовиться к входу в брачную комнату.

Прошло больше месяца с момента разрешения инцидента с печью для совершенствования тела, и Хань Ли наконец-то обрел покой, снова наслаждаясь радостью спокойного развития.

В предыдущие два раза он брал двух наложниц, каждая из которых была необыкновенной красоты и обладала подходящим талантом к совершенствованию — одна с девятым классом, а другая с восьмым классом.

После того, как Хань Ли в течение полумесяца проявлял должную заботу о каждой наложнице, он принял

сестры-близнецы Чу Юйтун и Чу Юймэн.

Сестры-близнецы Чу Юйтун и Чу Юймэн, одна спокойная, а другая жизнерадостная, имели почти одинаковую внешность, из-за чего невооруженным глазом их было трудно различить.

Они были не только миловидны и невинно очаровательны, но и обладали прекрасными фигурами и исключительными манерами, а также пышной грудью.

В свои восемнадцать лет Чу Юйтун и Чу Юймэн, хотя и обладали талантом к совершенствованию на уровне девятого класса, не достигли высокого уровня совершенства из-за того, что происходили из небогатой семьи с ограниченными ресурсами.

Эта небольшая семья жила в уединенной деревне в поместье Фэнъян и недавно столкнулась с серьезными проблемами, когда они случайно обнаружили мини-шахту духовного камня, что мгновенно привлекло алчность многих сил.

Мини-шахта духовных камней должна была дать несколько тысяч духовных камней низшего уровня, которые семья Чу, не имея даже культиватора Врожденного уровня, не имела возможности защитить, но они отчаянно хотели их сохранить.

Если бы они смогли защитить шахту, семья Чу могла бы развиваться и быстро расти в будущем. Это была надежда семьи на возвышение, связанная с интересами каждого члена, и никто не хотел от нее отказываться.

Поскольку шахта была миниатюрной, с запасами всего в несколько тысяч камней и требовала значительного количества времени и энергии для добычи, она не привлекала внимания земледельцев королевства Пихай.

Однако это привлекло множество сил с культиваторами Врожденного Царства, которые стремились монополизировать или разделить эту мини-шахту Камня Духа.

Семья Чу также связалась с некоторыми силами, состоящими из культиваторов Царства Пихай, но эти силы оказались жадными и потребовали 80% Камней Духа Низшего Ранга, не пошевелив и пальцем.

Семья Чу не хотела соглашаться, так как считала это грабежом: приложив все усилия для добычи, они в итоге получат только 20% камней духов низшего уровня.

Не найдя решения, семья Чу в конечном итоге решила предложить сестер-близнецов Чу Юйтун и Чу Юймэн патриарху семьи Хань в качестве наложниц, тем самым обеспечив союз с выдающейся семьей Хань.

Глава семьи Хань имел превосходную репутацию, любил брать наложниц и оказывал щедрую заботу семьям своих наложниц, что делало его самым доступным культиватором Царства Пихай в поместье Фэнъян, к которому можно было обратиться за покровительством.

Более того, глава семьи Хань не был слабаком, а был «силачом» пятого уровня Царства Пихай!

Сестры-близнецы были единственными двумя в младшем поколении семьи Чу с талантом к совершенствованию Девятого уровня, с потенциалом достичь Врожденного Царства в будущем. Тем не менее, в глазах старейшин семьи Чу сестры были гораздо менее важны, чем мини-шахта Духовного Камня.

В конце концов семья Чу все же спросила мнение сестер, опасаясь, что если их насильно отправят в старую Хань в качестве наложниц, они могут плохо отзываться о семье Чу.

Узнав о ситуации, сестры не выразили никаких возражений: положение наложниц патриарха семьи Хань, казалось, не имело никаких недостатков.

Оставаясь в семье Чу, даже если у них был талант к совершенствованию Девятого Ранга, без запаса ресурсов им было трудно прорваться в Врожденный Мир.

Но если они станут наложницами Древнего Предка Семьи Хань, то достичь Врожденного Царства будет несложно, и они даже смогут стремиться к продвижению в Царство Пихай. В конце концов, многие из наложниц Древнего Предка уже достигли Врожденного Царства.

Когда Хань Ли увидел Чу Юйтун и Чу Юймэн, сестер-близнецов, он согласился на просьбу семьи Чу. Он великодушно отказался от двадцати процентов духовных камней, которые семья Чу должна была отдать.

Семья Чу, конечно, была вне себя от радости, получив мощную поддержку. После того, как новость распространилась, алчные силы, хотя и не желали, не осмеливались больше пытаться наложить руки на шахту духовного камня семьи Чу.

Вскоре после этого Хань Ли прибыл в брачную комнату и увидел прекрасную невесту; Хань Ли улыбнулся.

Утки-мандаринки разбиваются на пары под одеялом ночью; цветущая груша затмевает бегонии.

После свадьбы Хань Ли приступил к новому посевному сезону, усердно трудясь на невозделанной плодородной земле, словно неутомимый старый фермер.

В обычные дни Хань Ли просто оставался в заднем цветнике, любуясь цветами, расставляя их, наблюдая за танцами, играя с прекрасным нефритом, наблюдая за группой танцующих прекрасных наложниц — его дни проходили радостно.

Он также услышал новость о бегстве Матери Нерожденных в Лэйчжоу, но не воспринял ее всерьез. Империя Дацянь разберется с Матерью Нерожденных.

Более того, Мать Нерождения была серьезно ранена, и ходили слухи, что ее сила значительно ослабла. Она, вероятно, не посмеет снова причинить неприятности и будет оставаться незаметной и скрытой в течение многих лет.

Хань Ли просто следовал инструкциям горы Тяньсюань, позволяя особняку Хань развиваться автоматически, не прикладывая никаких усилий.

Даже если сила Матери Нерождения не достигла своего пика, она была не тем, с кем он мог бы иметь дело, и он не собирался провоцировать этого иерарха секты.

Лежа в кресле, Хань Ли с удовольствием ел виноград, принесенный Цю Юэяо, затем смаковал персик, подаренный Лю Юэсинем, за которым последовали мандарин от Ли Минмэна, розовый виноград от Линь Иу и помело от Линь Иинь…

Попробовав множество фруктов, Хань Ли почувствовал себя чрезвычайно счастливым. Он не только мог есть вкусные фрукты в любое время, но и мог наблюдать за ошеломляюще красивыми танцами.

В этот момент к нему, держась за руки, приблизились две фигуры — сестры-близнецы Чу Юймэн и Чу Юйтун, которые недавно вышли за него замуж.

«Муж, угадай, кто я?»

«Хи-хи-хи, муж, угадай, я старшая сестра или младшая?

Если угадаешь правильно, получишь награду».

Чу Юйтун и Чу Юймэн сказали, хихикая.

Они были одеты в одинаковые платья, накрашены одинаково, слева и справа от них наклонялись два одинаковых красивых лица, даже голоса и интонации у них совпадали.

«Муж, никаких измен».

Линь Иинь тут же сказала со стороны, зная, что даже невооруженный глаз ее мужа не сможет их различить.

«Кхе-кхе-кхе-

Хань Ли собирался использовать свое Духовное Чувство, чтобы исследовать их, но услышал слова Линь Иинь и был вынужден сдаться.

Поэтому Хань Ли внимательно осмотрел двух сестер и ощупал их, так и не сумев определить, кто из них кто.

Подумав, Хань Ли сказал: «Тот, что слева — Юйтун, а тот, что справа — Юймэн».

«Хе-хе, муж, я Юймэн», — тут же сказала красавица слева.

Красавица справа продолжила: «Муж, я Юйтун, ты наверняка меня не ошибся».

Чу Юйтун ухватился за руку Хань Ли и игриво потряс ее, позволяя Хань Ли почувствовать мягкие волны.

Хань Ли обнял обеих сестер, наградив каждую из них, затем рассмеялся и сказал: «Кого я скажу, тот и есть…»