Глава 1386-дом Хана

Глава 1386: дом Хана

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Микроавтобус, выехав из центра города около 10 минут назад, ехал стабильно.

Он выехал из города дождей и направился к окраине, но место совсем не было пустынным.

Киран все еще мог видеть уличные фонари с включенными фарами.

— Будьте готовы к большому сюрпризу!- Таинственным тоном произнес Экарт.

Он предвкушал расспросы Кирана, но, к сожалению, не знал, насколько терпелив был Киран после того, как у него появился такой друг, как Лоулесс, и как он справится с такими поддразниваниями.

Тишина.

Микроавтобус сразу же погрузился в тишину, и даже Экарту стало неловко и неуютно.

— Разве тебе не любопытно, 2567?- Снова спросил Экарт, но Киеран продолжал смотреть на улицу, даже не оборачиваясь.

Экарт тоже молчал, когда коснулся своего носа. Он уже начал жалеть, что отправил Лин Эми в фургон телохранителя.

Если бы визажист был с ним, он все еще мог бы сменить тему.

Но что теперь? Неловко.

К счастью, неловкость длилась недолго. Через три минуты, когда микроавтобус перевалил через холм, он наконец остановился.

Перед микроавтобусом стоял более высокий холм, украшенный множеством светлых блесток. На самом деле это были виллы на склоне холма, построенные в уединенном месте, и если бы не свет фонарей, они были бы практически невидимы ночью.

Виллы выглядели так, как будто они были отделены от шумной городской жизни, но они сохранили свои процветающие виды с огнями, украшающими область.

Один взгляд Киерана сказал ему, что эта территория виллы, должно быть, работа какого-то известного архитектора.

“Внутри.- Экарт указал на территорию виллы.

Что касается охранников у входа, то ими управлял телохранитель-водитель.

Горбор, телохранитель, которого Экарт нанял за большие деньги, не подвел его. Через несколько секунд ворота на территорию виллы медленно открылись.

— Сэр, я не предлагаю вам туда входить. Безопасность здесь очень жесткая, но без должной связи мы окажемся в затруднительном положении.”

Горбор, снова усевшийся за руль, послушно напомнил своему хозяину:

“Не волнуйтесь. Я мог бы волноваться, если бы мы собирались в любое другое место, но здесь нам не нужно, — уверенно сказал Экарт.

Горбор благоразумно заткнулся, когда его работодатель выразил ему свою уверенность.

Он знал, на что его работодатель тратит деньги: на безопасность, а не на придирки.

Поэтому Горбор зорко следил за окрестностями и сделал знак своим коллегам, сидевшим в соседнем фургоне.

Когда микроавтобус наконец остановился, все вокруг было под контролем Горбора и его коллег. Горбор даже стоял перед дверью микроавтобуса.

“Не волнуйтесь. — Все нормально.- Экарт похлопал Горбора по плечу. Телохранитель кивнул, но уходить не собирался.

Он и его коллеги действовали как мясные щиты, когда они сопровождали своего работодателя к одной конкретной вилле на склоне холма.

— Здравствуйте, я тот, кто сделал заказ раньше… — Экарт нажал на кнопку связи у двери.

Киеран, с другой стороны, привычно оценивал свое окружение.

Там было много сосен, посаженных в этом районе, и тропинка, на которой они стояли, была каменной дорожкой, сделанной из каменных табличек различных размеров. Каменная дорожка тянулась от ворот до самой двери виллы, и от маленьких табличек у ворот до большого неповрежденного куска перед дверью каждая табличка была разложена в соответствии с размером.

Киеран взглянул на каменную дорожку и выказал легкое потрясение.

Он ничего не знал об обычных камнях, но знал, что все каменные таблички разного размера, лежащие на тропинке, были сделаны из одного гигантского куска камня.

Раздавить гигантский кусок скалы на таблетки разных размеров, чтобы сформировать путь, было нелегким делом.

Размер скалы должен быть достаточно большим, а ее объем достаточным для заполнения пути.

Другими словами, исходный кусок породы был вырезан вертикально планшет за планшетом шлифовальным ножом и не должен быть вырезан горизонтально.

“Интересный. Киеран слегка прищурился на каменную дорожку после второго взгляда.

Затем он повернулся и посмотрел на открывающуюся дверь.

Там стояла красивая служанка в костюме горничной.

— Все, пожалуйста, следуйте за мной.- Мягкий и приятный голос служащего провел группу внутрь.

После того, как Экарт кивнул, Киеран тоже последовал за ним.

Когда они вошли на виллу, их зрение сильно расширилось.

Ярко-зеленый бамбуковый лес, мощеные дорожки; бамбуковый лес был густым и обширным, а мощеная дорожка-маленькой и извилистой.

Под мягким освещением, кристально чистая сцена спряталась в бамбуковом лесу.

Когда дул ветер, звук трепещущего бамбука сливался с журчанием маленьких ручьев.

Чувство спокойствия и комфорта распространилось в сердце каждого человека.

Бдительный Горбор немного расслабился, и визажист не мог не сделать глубокий вдох, наслаждаясь пышностью окружающей обстановки.

Затем Экарт посмотрел на Кирана.

— Ну и как это?- Прошептал Экарт.

— Неплохо, — ответил Киеран.

Однако ответом было не то, чтобы отмахнуться от Экарта. Все, что видел Киеран, было действительно приличным пейзажем: булыжники разных размеров, пышный бамбуковый лес. Было приложено немало усилий, чтобы создать подобную сцену, не говоря уже об озере, скрытом в середине бамбукового леса.

Киран уже слышал, как рыбы выпрыгивают из воды.

Никто не скажет плохого об этом месте, точно так же, каждый будет наслаждаться собой в этой комфортной обстановке, до такой степени, что они не захотят возвращаться во внешний мир.

— Это становится все интереснее. Кайран скривил уголки губ, показывая слабую улыбку, когда он следовал за служанкой, двигаясь через бамбуковый лес по извилистой тропинке.

В поле зрения Кирана появился деревянный дом с дополнительными комнатами по обе стороны, его двери были широко открыты.

Дом Хана!

Под карнизом висела деревянная вывеска, сделанная вручную.

— Пожалуйста, подождите. Господин Дао скоро выйдет, — сказала горничная, кланяясь и отходя в сторону.

“Это тот самый ресторан, который, как вы упомянули, управлялся настоящим мастером кулинарии?- Спросил Киеран.

— В ресторан? Нет, это дом Хана! Место, которым восхищаются бесчисленные гурманы в городе дождя, — Экарт покачал головой и подчеркнул.

“А разве это не одно и то же? Это место, где люди едят”, — сказал Киеран.

“Вовсе нет! Потому что … еда, созданная господином Дао, не разочарует ни одного гурмана.”

Экарт почтительно посмотрел на него, когда тот упомянул о кулинарном мастере.

“Неужели это так? Если это действительно так, я думаю, что это действительно не разочарует.”

Киеран снова огляделся вокруг, и в его словах смешалось нетерпение.

Он действительно хотел знать, как ремесленная еда этого господина Дао не разочарует.

Бах!

После того, как громкий деревянный шум привлек всеобщее внимание, сильный, тяжелый мужской голос раздался из дома Хана.

— 2567, пожалуйста, проходите. Остальные … пожалуйста, вернись.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.