Глава 1602-Стойкость

Глава 1602: Стойкость

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

— А?”

Гредит повернулась к Киерану, ища ответ.

“Он отравлен, — сказал Киеран.

С его интуицией почти второго ранга и уровнем Мусоу [медицина и медицинские знания], он знал, что конверт был отравлен в тот момент, когда он положил на него глаз.

Так как Кайран решил овладеть ядом в упомянутом навыке, он даже мог различить яд внутри: Фторацетамид, смешанный с зеленым и черным ядом дротиковой лягушки.

Судя по уровню яда, даже не нужно было бы носить порез или рану, одно прикосновение к коже было бы достаточно смертельным.

Вдобавок ко всему, виновник был умен, внутри помещалось маленькое хитрое приспособление, построенное из рыбьих пузырьков. Всякий раз, когда конверт был разорван, яд распылялся.

Люди привыкли рвать конверты перед грудью, и, судя по высоте и углу наклона, содержимое конверта будет обращено к лицу, то есть яд внутри наверняка достигнет глаз, слабое место.

Киеран не знал, что за обида была у преступника с инспектором, но был уверен, что преступник хотел ее смерти!

Так как это было по пути, Киеран не возражал сохранить ее для неприятного характера и уважительной настойчивости.

Более того, маленький конверт с ядом был доставлен сюда только для того, чтобы уладить простую обиду?

Может быть, преступник хотел заставить свидетеля замолчать, потому что инспектор знал что-то такое, чего она не должна была знать, например «катастрофические инциденты», через которые его бывшая жена прошла за эти годы?

По случайному совпадению, когда инспектор расследовал частые «катастрофические инциденты» вокруг его бывшей жены, конверт был доставлен.

Совпадений много?

Некоторые могут рассматривать это как совпадение, но Киран никогда в него не верил.

— Яд?- Гредит была ошеломлена. Она с тяжелым выражением лица посмотрела на конверт в своих руках, прежде чем приказать своим людям осмотреть его.

Результат вышел очень быстро.

— Инспектор, яд внутри оказался фторацетамидом, смешанным с каким-то животным ядом. Мы все еще работаем над идентификацией животного. Есть также небольшое приспособление, помещенное внутри конверта. Как только он будет разорван, яд вырвется наружу. Малейшее прикосновение к яду привело бы к тяжелым последствиям, — сообщил один из офицеров с затянувшимся страхом.

— Неужели?- Гредит сделала глубокий вдох, чтобы успокоить свои эмоции, прежде чем посмотреть на Кирана.

“Я врач, — первым делом ответил Киеран, зная, о чем собирается спросить Гредит.

— Это психолог!- Она сделала ударение.

— …тоже является врачом. Хотя я специализировался в психологии, у меня также была небольшая фармакология, похожая на мое хобби в занятиях боевыми искусствами”, — блефовал Кайран, не моргая.

Гредит не могла отличить его ложь от правды, потому что она не была знакома с Киераном.

Хотя она действительно проверила биографию Кирана, когда она расследовала его бывшую жену Мэри, кроме самого молодого победителя премии по психологии Фервона, по сравнению с его бывшей женой, он действительно был «никем».

Через какой-то контакт с ним Гредит поняла, что этот человек был чем-то другим.

По специальности психология и самый молодой лауреат премии Фервон по психологии.

Любил боевые искусства и легко переломал ноги психопату-убийце.

Малоизвестный в фармакологии и способный сказать, что конверт был отравлен, не прикасаясь.

Другие преследовали эти достижения в течение всей своей жизни и все еще не были бы даже вполовину так хороши, как он, но он заставил все это выглядеть так легко и смог овладеть несколькими областями.

Гредит признавала существование гения, но это нужно было доказать! Иначе это была бы маскировка!

Человек с маскировкой должен был что-то скрывать, и когда секреты были связаны с более чем одним убийством, его значение увеличивалось.

“Нам разрешено назначить консультанта здесь, на станции, и это целесообразно сделать для этого случая. Итак, 2567…”

“Мой гонорар составляет 300 долларов в час, если вы назначите встречу, но, похоже, здесь все немного по-другому, так что давайте поменяемся местами. Гонорар начнет подсчитываться с того момента, как вы решили нанять меня с контрактом. После того, как я подпишу его, независимо от того, буду ли я на станции, вы должны будете заплатить мне за месяц вперед. Если продолжительность будет меньше месяца в общей сложности, я все равно буду считать его полным месяцем; если продолжительность достигнет полного месяца, мы подпишем еще один контракт на те же условия на следующий месяц”, — остановил ее Киран и сказал ей свою ставку.

У него не было намерений работать с ней, потому что он знал, что ей нужно и как ее отвергнуть.

Как и ожидал Киеран, после того, как Гредит услышала скорость Киерана, ее лицо почернело.

Дневная зарплата Кирана равнялась бы ее месячной зарплате, а месячная зарплата могла бы заменить 30 инспекторов на станции—там было только 5 инспекторов, включая ее.

Плата, эквивалентная 30 инспекторам, была невыносимой ценой для станции.

Если она действительно согласится на условия Кирана, кроме директора, налоговая инспекция встретится с ней за кофе на следующий день, а затем неоплаченная услуга в течение длительного периода времени.

Так как она любила свою работу, она знала, что было правильным выбором, чтобы сделать.

“Тогда очень жаль. Пожалуйста, держите свой телефон чистым в любое время, мы свяжемся с вами, если вы нужны здесь для расследования.”

После стандартных оперативных процедур Гредит больше не заботилась о Киране и начала давать задания своим людям.

— Проверьте камеры, найдите того парня, который доставил посылку. Выясните, кто эта мертвая женщина, и я хочу, чтобы отчеты по предыдущему делу о расчленении лежали у меня на столе до захода солнца!”

Киеран услышал, что сказала Гредит, когда он вышел из станции, уходя, не комментируя ее действия.

В любом случае, это была ее работа и привычка, и Киеран не имел права указывать ей на что-либо.

У него тоже был свой способ делать вещи. Под взглядом [отслеживания], следы, оставленные на бумажной коробке, были открыты его глазам.

Киеран медленно пошел вперед и исчез за углом улицы.

Макро не спал всю ночь.

Когда небо прояснилось, она поспешила обратно в свою мастерскую.

Для нее, патологоанатома, это место было ее жизнью. Несмотря на то, что прошлой ночью произошло нечто ужасное, она никогда не будет пытаться вспомнить это снова до конца своей жизни, платя каждый месяц свой взнос, давая ей мужество.

Прежде чем приступить к работе, макроуз все проверил. Кроме огней, которые оставались включенными на всю ночь и теряли немного электричества, все вернулось в норму.

Фу!

Макро вздохнул с облегчением.

Она очень переживала, что ее мастерскую посетят какие-то люди со странными фетишами.

Если бы это было действительно так, она была бы закончена без каких-либо оснований для возвращения.

— А теперь?

У нее был шанс отскочить назад!

Она сняла трубку и набрала номер, записанный в блокноте.

Этот номер принадлежал предыдущему владельцу лаборатории судебной экспертизы макро-Роуз, который был ее учителем и другом.

Именно по этой причине она взяла на себя руководство лабораторией, взяв кредит в банке без колебаний 6 месяцев назад, когда она услышала, что ее учитель пытается продать его.

Она была очень хорошо знакома с ее учителем диплом друга. Причиной продажи стало то, что у ее учителя были проблемы со здоровьем, а не проблемы с обязанностью патологоанатома.

Макро сумеет наладить стабильные рабочие отношения со станцией, так что вся судебно-медицинская лаборатория получит неплохой заработок. До тех пор, пока она вкладывала свое сердце в работу, кроме ежемесячного платежа по кредиту, она могла наслаждаться одним или двумя хорошими обедами каждый месяц.

Такова была, конечно, ее первоначальная мысль о будущей жизни.

Хотя до сих пор она не смела поверить, что ее учитель был вовлечен в тайную комнату в морге, ее твердая позиция была поколеблена.

До меня дошел телефонный звонок.

— Эй, Адамс, я хочу кое-что спросить у тебя, — поприветствовал его макро-Роуз, прежде чем спросить небрежным тоном.

“А что это такое? Скажи мне, Роза, — раздался слабый мужской голос с другой стороны телефона.

“Когда вы взяли в свои руки эту судебную лабораторию, у нее уже был владелец?- Макро пытался сделать это менее очевидным.

“Конечно. Я-второй владелец, а ты-третий. Я знаю, что лаборатория немного сломана, но она все еще красивая леди, вам нужно хорошо заботиться о ней, — пошутил слабый голос.

“Я смотрю на нее как на свою жизнь, — ответил макро.

— Значит, с ней что-то случилось?- спросил слабый голос.

“Как я уже говорил вам раньше, старые схемы, застрявшие трубы, старая система наблюдения, было больше, чем несколько человек, которые следили за ней.”

Макро рассердился, когда она упомянула об этих ублюдках. Это был не спектакль, а ее настоящие чувства.

Смерть следует уважать.

Макро-Роуз понимала это высказывание, поскольку всегда имела дело с трупами.

Она выполнит свою работу с предельной преданностью, стараясь изо всех сил найти улики на теле и вернуть справедливость мертвому мужчине или женщине. Однако были и такие ублюдки, которые любили то, что людям не нравилось. Кроме некоторых ублюдков с психическими заболеваниями, большинство из них гордились своим презренным поступком, хвастаясь, как 3-летний ребенок с новой игрушкой.

Трехлетний ребенок был простим, поскольку их взгляды все еще формировались, но эти ублюдки?

Они были непростительны!

“Вы хотите, чтобы я поговорил с инспектором Гредит?- спросил слабый голос.

— Нет нужды, она мне очень помогла, и я слышала, что сейчас она очень занята.”

Макро отвергла доброжелательность своего учителя, болтая еще некоторое время, и когда она услышала усталость в голосе, она повесила трубку.

Почему бы не спросить о деталях первого владельца у ее учителя напрямую?

Макро-Роуз не была жестоким человеком, ей не нужно было иметь сердце, чтобы затащить мужчину на его больную кровать в дело. Она должна была подойти к этому по другим каналам.

К счастью, после того, как она стала патологоанатомом, она подружилась со многими людьми и не имела недостатка в подходящих каналах.

Она достала свой телефон и отправила кому-то сообщение. Затем она глубоко вздохнула и направилась в морг.

Она должна найти улики, оставленные человеком, который построил эту тайную бойню.

Стена шкафов для трупов сдвинулась, и перед ее глазами вновь открылась тайная бойня.

Это был не первый раз, когда она смотрела на это место, и ей следовало бы привыкнуть к запаху крови, но сейчас она чувствовала себя неуютно.

Она задержала дыхание, поднимая факел в комнату, чтобы найти выключатель, чтобы включить питание.

Она легко нашла выключатель питания на стене, но … он был покрыт засохшей кровью и имел кусочки мяса и волос на нем, что заставило ее нахмурить брови.

Благодаря своим профессиональным знаниям, она знала, что это был кусок скальпа.

Мысленно она представила себе, как владелец тайной бойни протаранил голову невинного человека в выключатель, неистово хохоча, прежде чем выключить электричество.

Хотя она не просто представляла себе эту сцену, она была основана на опыте, опыте, когда ее затащили в шкаф для тела!

Макро-Роуз почувствовала жжение в затылке, подсознательно коснувшееся ее головы. Он был цел и невредим, поэтому она вздохнула с облегчением.

— Черт возьми!”

Макро-Роуз понятия не имел, почему она испытала нечто подобное, но это не помешало ей решительно решить этот инцидент.

Как же так!

Раздалось электрическое жужжание, и вся комната осветилась.

Операционный стул, покрытый толстыми пятнами крови, стул, разбросанный в углу, и тележка с инструментами для пыток-все это было показано Макрозу при свете фонаря.

Внезапный свет заставил ее прищуриться, ожидая, пока глаза привыкнут, прежде чем она начнет искать возможные подсказки.

К сожалению, она ничего не получила, так как многочасовые поиски оказались бесплодными. После обыска она стояла посреди комнаты, немного подавленная. Пока она гадала, что же пропустила, в ее ушах зазвучали смешки.

“Я нашел его! Это здесь!”

Среди смешков перед Макрозом возник мужчина в серой толстовке.

Его голос был приглушен, как будто что-то было у него во рту, когда он заговорил. Если не считать его невнятного голоса, когда он шел, то тоже сильно шатался.

— Стой прямо здесь!- Макро вытащила свой электрошокер и закричала на него, пытаясь помешать ему подойти ближе.

Мужчина отвернулся, не обращая на него внимания, и пошел вперед.

Макро нажал на спусковой крючок электрошокера. Мощный электрический импульс пронзил тело мужчины, когда стрелы попали в него.

ТС!

Искра!

Когда электрические импульсы пробежали по его телу, мужчина упал на пол, сильно дергаясь. Мышцы на его теле быстро сокращались, заставляя его свернуться в клубок.

Макро вздохнул с облегчением.

Она знала, насколько мощным был ее электрошокер, поэтому она избегала головы и сердца, так как этого было достаточно, чтобы обездвижить мужчину, выстрелив ему в талию.

Макро-Роуз подошел к мужчине, пнув его толстовку, чтобы показать бледного, тощего мужчину средних лет.

Она знала, что у мужчины были проблемы с поджелудочной железой и печенью, основываясь на одном взгляде на его лицо, иначе здоровый, нормальный человек не был бы таким тощим.

Макро хотел позвонить в полицию, но когда она подумала о неприятностях, которые последуют, она заколебалась.

Пока она боролась со своими мыслями, свернувшийся калачиком мужчина на полу вытянулся во весь рост, подскочив, как Одержимый мертвец, и схватил макро за шею отчаянными движениями.

Макро-Роуз держал его высоко в воздухе, отчаянно отбиваясь и нанося множественные удары ногами, но человек, который должен был быть сильно болен и слаб, был исключительно силен в этот момент.

Его рука была словно железный зажим, прижатый к ее шее; его тело было твердым как сталь, ее ноги болели, когда она приземлялась на землю.

Мужчина крепче прижал макро к операционному креслу.

Он непрерывно бормотал, как будто совершал паломничество.

— Жить вечно…и не умирать.…”

Шаг за шагом мужчина подошел ближе и пристегнул Макроуза к операционному креслу.

— Отпусти меня!- Она сопротивлялась.

Когда она увидела, что мужчина поднял нож из упавшего ящика с инструментами, она была совершенно напугана.

Она знала, чего хочет этот человек, потому что испытывала это раньше, и в отличие от предыдущего «опыта», этот конкретный опыт был для нее реальным.

— Нет!’

Отчаяние поднялось в ее сердце, заставляя закрыть глаза.

Бормотание в ее ушах отдавалось бесконечным эхом, как будто звонил колокол смерти.

Внезапно среди звона колокола смерти прозвучало что-то похожее на взрыв фейерверка.

— Жить вечно…и не умирать.…”

— Жить вечно…и не умирать.…”

— Д-вкусно… и дешево “…”

— Д-вкусно… и дешево “…”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.