Глава 1683-Алое Начало

Глава 1683: Алое Начало

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Паладия последовала за Киераном и посмотрела в ту сторону, откуда они пришли.

Без его ведома там стояла фигура, но это точно был не человек!

Разорванный плащ покрывал его тело, но швы и дыры на нем обнажали его алые красные кости под ним. Под капюшоном в его глазницах горел огонь души. В руке у него крутилась нитка четок, и когда он шел вперед, то смеялся странным смехом, похожим на кваканье.

Воздушный монстр, казалось, заметил этот покрытый капюшоном череп и был совершенно напуган. Он взлетел еще выше и попытался улететь не раздумывая, но именно тогда, когда воздушный монстр собирался покинуть поле зрения Паладии…

Каруом!

Воздушный монстр взорвался, кровь и плоть дождем посыпались вниз.

Перед взрывом не было никаких признаков того, что воздушный монстр превратился в груду костей под потрясенным взглядом Паладии и упал с неба, но он не упал на землю.

Вместе с кусками плоти и лужицей крови кости воздушного монстра полетели к красному капюшону черепа.

Кря-Кря, Кря-Кря.

Он снова хрипло рассмеялся и открыл рот, высасывая плоть и кровь вместе с большой кучей костей, которые каким-то образом превратились в осколки костей, прежде чем их засосало через швы и отверстия мантии, но размер Красного Черепа совсем не изменился. Вместо этого его красный цвет стал более насыщенным, и рыбный запах начал распространяться по всему району.

Четки в его руке крутились еще быстрее.

Паладий увидел, как быстро перекрутились четки, у него как-то закружилась голова и захотелось вырвать.

Его тошнило не только от скорости вращения, но и от отвращения, и страха, которые поднимались в ответ от его тела, подобно тому, что он почувствовал, когда впервые увидел Красный Череп.

Это было подавляющее чувство от существ в высшей точке пищевой цепи к добыче в самой низкой точке.

Если бы Киеран не поддержал его, Паладия без сил упала бы на землю.

‘Что же это за чудовище такое?!’

Паладия была в ужасе, он никогда раньше не видел такого монстра, не говоря уже о том, чтобы слышать о нем.

На протяжении всей информации, которую он потратил так много усилий в сборе на битву зимней ночи, не было ничего упомянуто о Красном Черепе монстра.

Хотя самое худшее и еще более пугающее еще впереди.

Красный Череп поднял руку к небу.

Яркое небо с поздним полуденным солнцем мгновенно потемнело!

На смену яркому солнцу пришел полумесяц, и его скудный лунный свет озарял город своей чистой белой славой.

Затем тихий город ожил.

Рев, рычание, крики, вопли, шум битвы-все эти звуки сменяли друг друга.

Красный Череп, казалось, любил страшные звуки, раскрывая свои руки и обнимая воздух, прежде чем развернуться и медленно идти обратно тем путем, откуда он пришел.

Паладия изо всех сил старался отвести взгляд от Красного Черепа. Он не был уверен, заметил ли его Красный Череп или нет, но он знал, что Красный Череп был намного страшнее, чем то, с чем он мог столкнуться.

Превращение дня в ночь!

Это считалось редкостью даже в легендах и те, кто мог совершить такой подвиг имели свой собственный титул, люди также придумали общий термин, чтобы обратиться к ним: Бог!

— А этот Красный Череп-Бог?!

Или это кости мертвого Бога?

— Почему он здесь?’

Вопрос за вопросом всплывали в сердце Паладии, но ни один не встречал ответа.

Уродливое выражение лица паладии стало кислым, он подумал о других пастухах, идущих против Красного Черепа…

— Нет! Красному черепу даже не придется ничего делать! Этих монстров, без солнечного света, сдерживающего их, было бы достаточно, чтобы поставить катастрофический конец другим.

Паладия надеялся, что с другими пастухами ничего не случится, у него тоже были друзья в этой битве, но он был беспомощен против нее.

Он не был уверен, что сможет вернуться в этот город монстров, чтобы спасти всех.

Просить Кайрана о помощи?

Помимо их нынешней личности и положения, даже если бы это было при других обстоятельствах, Паладия не знала, какую цену он должен заплатить, чтобы заставить других рисковать своей жизнью ради его цели.

Пренебречь своей собственной жизнью и умереть, пытаясь?

Паладия еще не была таким великим человеком.

‘Огорченный.’

Он мысленно извинился и приготовился следовать за Киераном прочь из города.

Он также чувствовал восхищение Киераном от всей души. Если бы не этот холодный человек перед ним, он бы в отчаянии упал на Красный Череп.

Однако именно тогда, когда он был благодарен за спасение Кирана, он был ошеломлен его действиями.

Киеран шел обратно в город!

— Ч-что ты делаешь?!”

Внезапное действие Кирана заставило Паладию заикнуться.

— Возвращаюсь, — сказал Киеран.

— Да ты с ума сошел!? Вы знаете, что произойдет, если вы вернетесь прямо сейчас? Это место заполнено монстрами, вы будете мертвы в кратчайшие сроки!- Голос паладии становился все громче, когда он заговорил.

Несмотря на то, что он находился под действием [Сеоди Стоуна], он был довольно неохотно против смерти.

Он не хотел умирать, иначе не подчинился бы Кирану и Соди Стоуну после небольшой борьбы с самим собой.

Он подчинился Кирану, чтобы остаться в живых, даже без гордости, но теперь Киран собирался вернуться, чтобы умереть! Он не мог с этим смириться!

“Я никуда не поеду! Я остаюсь здесь, это место безопаснее!- Паладия должен быть тверд в своем Танде.

“Это будет беспорядок, но шансов будет больше. Монстры ушли, так что их берлоги беззащитны!- Кайран отошел еще дальше, пока объяснял.

Паладия была ошеломлена.

Логово чудовищ было беззащитно!

Страх все еще оставался в его сознании, но чувство жгучей страсти поднялось из глубины его сердца, и он не мог сдержать его!

Наблюдая, как Киеран уходит, пылающая страсть в конце концов победила его страх.

Паладий не просто избавился от ощущения слабости, его тело наполнилось обжигающей энергией!

Он побежал и погнался за Киераном.

-П-Подожди меня! У нас все еще есть клятва верности, помнишь? Конечно же, я следую за вами!”

Пангнард, с его огненно-рыжими волосами, был довольно привлекателен среди пастухов, и уж точно не только из-за цвета волос.

Он был признан благодаря своей силе!

Там, во временном лагере, кроме Лукана, Пангнард был публично признан самым сильным из них.

Пангнард считал себя сильнее Лукана, потому что у него было больше мозгов, чем у этого грубого бармена.

Было широко известно, что северяне были безрассудными и грубыми, те, кто жил вдоль побережья, были известны своей мудростью.

Будь то с точки зрения бизнеса или экономики, береговая зона намного превосходила северные земли или любую другую землю в регионе, и люди прибрежной зоны гордились ею.

Как и Пангнард.

Если бы он пошел против Лукана голова к голове, он знал, что будет превзойден грубой силой, но битва зимней ночи не была связана с мускулами!

Для этого требовались мозги! И талант!

Пангнард очень высоко доверял своему интеллекту, а талантам еще больше!

Он был уверен в себе, иначе не потратил бы столько денег, чтобы побороться за место в битве зимней ночи, представляющей прибрежную зону.

Пангнарда соблазнили предметы, разбросанные по всему городу.

Когда он вошел в этот город, его талант подсказал ему, что в высоком здании хранились некоторые очень ценные вещи, он взволнованно бросился к зданию, но он не действовал опрометчиво, как Лукан, оставаясь позади и наблюдая.

Когда он понял, что Лукан не смог ворваться в здание в своей форме бармена, Пангнард переместил свою цель из высокого офисного здания.

Ценные вещи были великолепны, но его жизнь была очень важна.

Его талант вел его, позволяя ему видеть эти тайные и скрытые области.

Глубоко внутри нескольких переулков Пангнард получил кое-что после борьбы с несколькими бескожими монстрами.

Несколько пузырьков с зельем могли бы принести высокую цену обратно во внешний мир, и самое главное, он приобрел его с легкостью и не попал в беду.

В отличие от внешнего мира, его талант позволял ему обнаруживать множество сокровищ, но каждое из них было опасно само по себе, иначе Пангард оказался бы в центре водоворота опасностей.

А что касается денег?

Пангнард происходил из богатой семьи, деньги для него ничего не значили, он не считал деньги всемогущими.

Он был в погоне за более ценными вещами, и это было причиной, по которой он стал пастухом.

По сравнению с его нынешней жизнью охотника за сокровищами, как бы его первоначальная жизнь выглядела?

Он не беспокоился о пище и крове, он мог легко получить богатую одежду и аксессуары, плюс неограниченное количество женщин.

Хотя он ничего от них не хотел!

То, что он действительно искал, было его теперешней жизнью пастуха!

Процесс и результат погони за собственными достижениями были тем, к чему он стремился всю свою жизнь.

Выигрыш за выигрышем, Пангнард чувствовал радость, поэтому он продвигал свою цель в лучшее место с большим трудом: банк, или точнее, заброшенный банк в городе.

Притяжение, которое он ощущал сзади, было лишь немного ниже, чем высокое офисное здание, но что действительно привлекало Пангнарда, так это подземелье!

Пангнард знал, против чего были слабы лишенные кожи монстры после того, как отбились от некоторых.

Монстры боялись солнечного света, поэтому прятаться под землей было понятно, и это было также разумно для монстров, чтобы скрыть сокровища, которые они нашли там.

Хотя Пангнард никогда бы туда не спустился!

Он посмотрел на солнце, двигавшееся на восток, и принял решение: он отправится на заброшенный берег за найденными сокровищами, а затем на время покинет город.

Ему нужно было дождаться утра второго дня, чтобы возобновить свою охоту за сокровищами, или когда нечеловеки и монстры вступят в битву, чтобы он мог ловить рыбу в мутной воде.

Пангнард крепко сжал в руках кинжал и магический пистолет и вошел в банк.

Не было никакой необходимости искать сверху донизу, его талант выследил присутствие сокровища и подвел его прямо к банковскому хранилищу.

Система безопасности в банке была разрушена, так что титановая дверь хранилища была широко открыта.

Убив нескольких безобидных монстров, Пангнард без дальнейших помех добрался до входа в хранилище.

Он заметил серебряную светящуюся шкатулку, но Пангнард не бросился сразу за ней.

Он вытащил из-за пояса специально изготовленную гранату. Подобно волшебному пистолету в его руке, граната также была сделана из древней алхимии.

Динь!

Английская булавка была вытащена, и граната была брошена внутрь.

Бабах!

После громкого взрыва ослепительный свет засиял, как искусственное солнце.

Гигантский монстр без кожи, спрятавшийся в тени рядом с серебряной шкатулкой, бесшумно разлетелся на тысячи осколков.

Пангнард улыбнулся, глядя на осколки.

Его талант позволял ему обнаружить присутствие сокровища и в то же время, монстры также смертельно притягивались к сокровищам.

Чем лучше сокровища, тем сильнее монстр вокруг них.

Пангнард был уверен, что причина, по которой монстры скрывались вокруг сокровищ, заключалась в том, чтобы найти способ открыть коробку и потребить содержимое.

Однако организатор готовился к этому с самого начала.

Кроме приманки с самого начала, все сокровища, разбросанные по городу, имели защиту, и эти коробки, держащие предметы внутри, были не только ради удержания.

Коробка была продуктом совместного творения из человека, нечеловека и Монстра, это было не то, что некоторые монстры низкого уровня могли сломать.

Пангнард подошел к ящику, открыл его, увидел внутри кольцо и невольно улыбнулся.

Судя по мистическим рунам на кольце, Пангнард заключил, что это кольцо обладало чрезвычайно высокой редкостью, очень редким наступательным кольцом.

Что касается того, что кольцо действительно делало, он должен был взять его обратно для испытаний и экспериментов.

Его уровень мистических знаний был недостаточно высок, чтобы с первого взгляда определить, что это за кольцо.

Он не торопился надевать кольцо, взял его вместе с коробкой и положил в рюкзак, прежде чем выйти из хранилища.

Он был готов покинуть этот город сокровищ на некоторое время, но когда он вышел из заброшенного банка, его лицо стало бледным как бумага, так как была уже ночь!

Пангнард недоверчиво посмотрел на темное небо, быстро взял зелье, рассеивающее иллюзии, и проглотил его.

Его разум мгновенно освежился, но небо все еще было темным.

Это не было иллюзией!

Но когда он вошел в банк, был уже полдень! Почему небо так быстро меняется?!

Пангард в шоке широко раскрыл глаза.

Неожиданная перемена дала ему понять, что все пошло наперекосяк.

Грохот и рев, раздававшиеся по всей темной улице, заставили Пангарда отступить обратно в подземелье.

Подземное хранилище банка было сделано из титана, этого было бы достаточно, чтобы отразить большую часть потенциальной опасности.

Вдобавок ко всему, когда он впервые вошел в метро, он проверил титановую дверь и обнаружил, что она использует старомодный замок, который запирался в обе стороны.

Чтобы открыть его снаружи, потребуется три ключа и набор паролей, но для этого нужно будет только потянуть рычаг внутрь, чтобы открыть его.

Наличие дополнительного плана резервного копирования было хорошей привычкой, поскольку он будет идти в ногу с неожиданными изменениями.

Бах!

Сразу же после того, как Пангнард спустился по лестнице в подземелье, за ним с грохотом рухнула большая темнокожая фигура.

— Лукан?!”

Пангнард вскрикнул в шоке, когда увидел, кто ворвался внутрь, а затем он увидел еще одного Минотавра, который был 10 метров высотой и выглядел смешно бафф. Его лицо мгновенно помрачнело, и хуже всего было то, что Минотавр увидел его!

Минотавр ухмыльнулся, обнажив острые клыки.

Не раздумывая ни секунды, Пангнард схватил Лукана за руку и бросился в подвал.

Он действительно хотел избавиться от этого головокружительного груза, но у него не было уверенности, чтобы справиться с 10-метровым Минотавром.

Титановая дверь хранилища может даже не удерживать монстра эффективно!

Хотя высота прохода к хранилищу могла на некоторое время задержать Минотавра, он не стал бы делать ставку на это.

Он бросился к хранилищу, втолкнул Лукана внутрь и запер дверь.

Как раз в тот момент, когда дверь хранилища собиралась закрыться, Пангнард отчетливо увидел этого гигантского Минотавра, и чудовище съежилось!

Чудовище уменьшилось до размеров, которые могли бы пролезть в проход.

‘ЧТО ЖЕ ЭТО ЗА ЧУДОВИЩЕ ТАКОЕ!?’

Сердце его закричало от ужаса, и Пангнард изо всех сил дернул дверь, надеясь закрыть ее прежде, чем чудовище доберется до него.

Бах!

Наконец дверь хранилища закрылась, и Пангнард потянул за рычаг, чтобы плотно закрыть ее.

Он вздохнул с облегчением.

Лежа на земле, Лукан тряхнул головой, чтобы избавиться от головокружения.

— Ты ублюдок, ты почти достал меня, ки … Ааа-ааа!”

Прежде чем Пангнард успел произнести слово «убит», он закричал во все горло.

Пол внутри хранилища начал трескаться, и трещины распространялись очень быстро!

Почти мгновенно весь пол рухнул.

Пангнард и Лукан упали в яму прежде, чем успели как следует отреагировать.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.