Глава 272: зеленое море

Глава 272: зеленое море

Переводчик: Dess Редактор: Efydatia

После того, как голос был услышан, почти закрытая дверь кабинета была распахнута.

«2567!»

Симонес была чрезвычайно удивлена и обрадована. Когда он посмотрел на Кирана, его рука и курительная трубка начали дрожать.

Элли, которая стояла посреди комнаты, выглядела странно, как будто она собиралась закричать. В конце концов она лишь холодно пожала плечами.

— Симонес, Элли, это было давно! Я сначала пойду разберусь с головорезами снаружи. Вы не могли бы приготовить мне что-нибудь на ужин? В поезде не было никакой еды. Такое бесчеловечное обращение с пассажирами!»Сказал Киеран шутливым тоном, когда он положил свой большой рюкзак вниз и достал свое [пехотное копье] и коробку с [высокомерным словом].

— Будь осторожен… — предупредила его Симонес.

Элли молчала, но Киеран чувствовал, что она пристально смотрит на него.

Киеран просигналил, что все в порядке, и снял все ловушки вокруг двери, поставив бутылку с растворяющим раствором рядом с ней.

Затем, без дальнейших колебаний, он активировал [безрассудный порыв] эффект [дикой души].

Послышалось тяжелое, громкое рычание, и огромный Мираж носорога сформировался позади Киерана и бросился вперед с потрясающей силой.

Бах!

Дверь была распахнута настежь. Головорезы, которые уже прибыли в сад, были затоптаны миражом носорога, прежде чем они смогли даже отреагировать на треск деревянных щепок, идущих от двери.

Бах! Бах! Бах!

Кровь и плоть брызнули во все стороны, когда кости и шипы были раздавлены в клочья.

Не было никакой жалости к головорезам перед Киераном. Мираж был похож на грузовик, едущий по арбузу, разбрасывая его красную водянистую мякоть повсюду.

Яркий кровавый след, начинающийся от входной двери, тянулся до самого входа в сад.

Внезапно темнота накрыла вход, скомпрометировав зрение оставшихся головорезов, которые спаслись от Миража. Киеран исчез прямо у них на глазах.

Не уверенные в том, что произошло, бандиты попытались оглядеться в поисках его. Вскоре они кое-что заметили.

— Ну вот!»

Головорез повернул голову и увидел Кайрана, который все еще стоял у входа в сад.

В тот же миг пятеро головорезов бросились на Кайрана, нацелив все свое оружие на его слабые места.

Еще семь головорезов отошли от него подальше и начали тихо произносить заклинания. Однако внезапно за их спинами послышалось второе звучное пение.

«ТЕБЯ…»

Все было плохо для скандирующих головорезов,чьи сердца пропустили удар. Они инстинктивно хотели увернуться от атаки, идущей сзади, но было невозможно двигаться, пока они пели. Половина из них была мгновенно поражена магическим отталкиванием и упала на Землю из-за чрезмерного движения и отвлечения внимания.

Оставшаяся половина не упала, но они начали выплевывать свежую кровь изо рта. Каждый из них пытался увеличить расстояние между собой и заклинанием позади них.

Ползая на коленях или шатаясь вперед ногами, головорезы делали все возможное, чтобы выжить.

— О!»

Однако в следующий момент их фигуры охватило огненное конусообразное пламя с серным запахом.

— ААА!»

Крики головорезов, полные агонии и боли, были наполнены отчаянием. Казалось, они не могут поверить в происходящее. Они не могли понять, как заклинание Кайрана может быть настолько быстрее, чем их собственное.

Один из головорезов, запутавшихся в огне, безостановочно кричал, делая последние вдохи и выдохи.

— Но почему же? ПОЧЕМУ?»

Бандит вытаскивал один предмет за другим, пытаясь потушить пламя, но вместо этого пламя горело еще жарче. Сделав еще два судорожных вдоха, бандит превратился в обугленный труп, точно так же, как и все остальные, охваченные пламенем.

Благодаря способности [слияния сердца, огненной серы], сильная атака [горящей руки] стала еще более мощной, несмотря на то, что Киеран выполнил только половину заклинания и жеста, необходимых для его применения. Его атака была усилена до мощных ударов.

Мощные языки пламени было нелегко потушить, не говоря уже о том, что внутри них был сернистый яд.

[Серный яд: сожженные цели будут проходить проверку подлинности Конституции -2 по сравнению с заклинателем. Если они потерпят неудачу, они будут страдать от дополнительных 20 ядовитых повреждений в течение 5 секунд.]

Киеран уже знал результат до того, как произнес заклинание, так что он сохранил достаточно энергии, чтобы проверить свои обожженные цели.

В тот момент, когда Киеран бросил [горящую руку], он уже переключился на другую цель.

Темно-красный двуручный меч был направлен с силой горы на следующую цель Киерана. Головорез попытался увернуться от меча, но был придавлен сильным ветром, дующим на него благодаря силе меча.

Головорез занес меч над головой, надеясь заблокировать входящий удар от [высокомерного слова] и выжить, но сама мысль была шуткой.

Казалось бы, хороший магический длинный меч был мгновенно вдавлен в арку. Оказавшись неспособным противостоять силе [высокомерного слова], он распался на две части. Головорез с длинным мечом разделил ту же участь, что и его оружие. Он также был разрезан пополам.

Киеран быстро повернул запястье, и вертикаль [высокомерное слово] повернулась боком, нанося удар по следующей цели.

Когда вторая цель Киерана увидела, как его товарища разрубили пополам, как кровь и внутренние органы разлились по всему телу, выражение его лица стало уродливым. Это было еще до того, как он увидел темно-красный меч с колдовской аурой, направленный на него.

Головорез даже не осмелился сопротивляться удару ножом. Он тут же обернулся, пытаясь убежать.

[Высокомерное слово] сияло красным. [Высокомерие] было спровоцировано!

Огромный меч, который уже обладал неодолимой силой, стал еще быстрее, рассекая тело головореза со скоростью, которая намного превосходила воображение головореза.

Беглый головорез был разрезан пополам горизонтально, мучительная боль в сочетании с его предсмертным дыханием захлестнула его, как яростная волна, и в конечном итоге утопила его.

Инстинкт самосохранения бандита заставил его тело ползти вперед, используя всю свою силу, по-видимому, способную избежать хватки смерти. Но чем больше он полз вперед, тем больше вываливалось внутренностей, ускоряя его смерть, прежде чем она успевала вырваться.

Головорез все еще инстинктивно полз вперед, прилагая огромные усилия.

«Он.. Помогите… » — пробормотал он, но остальные его товарищи разбежались еще быстрее.

Они были похожи на испуганных кроликов, разбегающихся во все стороны. После полных 10 минут бега, головорезы думали, что они, наконец, избавились от Кирана.

Когда они решили, что находятся в безопасности, то остановились. Однако в тот момент, когда их ноги остановились, Киеран появился снова.

Они снова бросились бежать, спасая свою жизнь. Этот процесс повторялся снова и снова, пока легкие головорезов не начали гореть от истощения.

В конце этого порочного круга они чувствовали мучительную боль на каждом дюйме своего тела.

Они все упали на землю и в страхе уставились на Киерана. Киеран замахнулся на них своим огромным мечом.

Когда упавшие головорезы пришли в себя, они поняли, что все еще находятся в саду.

Это была всего лишь иллюзия! Бандиты внезапно поняли, что их обманули, но было уже слишком поздно.

Их паническое состояние сделало [полумертвый взгляд] [взгляд мертвеца] и [иллюзию страха] исключительно хорошими. Все бандиты получили серьезные психические повреждения.

Они не могли устоять перед смертью, которую принесло [высокомерное слово].

Леденящая тьма полностью окутала их.

Тем не менее, не каждый из головорезов был затронут эффектом [взгляда мертвеца] и пал жертвой [иллюзии страха].

Один из самых проворных головорезов сумел вскарабкаться на второй этаж дома и попытался ворваться внутрь. Он больше не собирался встречаться с Киераном лицом к лицу. Вместо этого он решил избрать мишенью Элли и Симонеса!

Если бы он мог дотянуться до любого из них, то смог бы ухватиться за тонкий лучик выживания. У него был на уме один план.

Когда проворный головорез увидел кайрана, прыгающего к нему, он усмехнулся. Все шло в соответствии с его планом. Когда Киеран, совершенно измученный, добрался до второго этажа, ловкий головорез уже карабкался на третий, как обезьяна.

-Я могу это пережить.…»

Эта мысль расцвела в голове проворного головореза, но прежде, чем она смогла расцвести, он был разрезан пополам этим [высокомерным словом].

Верхняя часть тела головореза вращалась в воздухе, его оставшаяся жизненная энергия позволила ему увидеть Кайрана, который также находился на третьем этаже дома.

«Как…»

Когда эта мысль задержалась в его умирающем разуме, он упал на вход в дом, лишенный какой-либо жизненной энергии.

Киеран приземлился на землю следом за ним и посмотрел поверх сапог [Modii]. Он сжал [высокомерное слово] обоими кулаками, размахивая им влево и вправо.

Качели удалили всю кровь и органы, оставшиеся на теле меча, образовав красную дугу на земле.

Киеран убрал [высокомерное Слово] и подобрал с земли [пехотное копье]. Затем он обернулся и увидел море зелени.

Мысли переводчика

Dess Dess

Продолжайте посылать головорезов и головорезов для нашего дорогого MC к сельскохозяйственному оборудованию…

Начало здесь немного медленное, но угадайте, что он будет делать дальше?

Хотите, чтобы ваше имя было упомянуто здесь? Прокомментируйте больше в разделе комментариев, чтобы получить мое уведомление xD

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.