Глава 11: Сон

Восход солнца на четвертый день после церемонии пробуждения, и Элсбет Раннер проснулась оцепеневшей и усталой, стук дождя по шиферной крыше семейного дома постоянно барабанил в ее ушах. Пролежав в своей постели десять минут, она, наконец, вздохнула и откинула одеяло, сумев собрать энергию, необходимую ей для подготовки к новому дню.

Так много изменилось с момента пробуждения. Все изменилось.

В каком-то смысле это было нормально. Получение Класса и переход во взрослую жизнь — это был важный сдвиг в жизни каждого, и она знала об этом, но даже в этом случае она не ожидала… этого. Она даже получила класс, на который надеялась, она была настоящей Жрицей. Каким-то образом она не могла найти в себе силы отпраздновать этот факт этим утром.

Она расчесала волосы и оделась, прежде чем выйти из своей комнаты, повернув налево по коридору, она открыла дверь и увидела свою семью за столом, завтракающую. Воздух в комнате был тяжелым, и тишина лежала под ним, как одеяло.

— Извини, что опоздала, — пробормотала она никому в частности и отодвинула стул, чтобы сесть.

Мать одарила ее короткой улыбкой, которая исчезла так же быстро, как и появилась. Ее отец сидел в каменном молчании, глядя прямо перед собой, пережевывая пищу в механическом ритме. Элсбет кивнула матери в знак благодарности за приготовление еды и подняла руки, чтобы помолиться, прежде чем она колебалась. Она так долго молилась Богине, что слова утренней молитвы сами собой сорвались с ее губ, но не могла же она теперь молиться ей, не так ли?

Ее отец ударил рукой по столу, прежде чем встать, ножки стула заскребли по полу, как он всегда ненавидел.

— Спасибо за еду, — выдавил он, вся его поза излучала сдерживаемый гнев.

Это было так непохоже на любящего отца, которого она знала. Слезы навернулись на ее глаза, но Элсбет не опускала головы, пока мужчина, поднявший ее, прибирал свою тарелку, прежде чем он вышел из столовой, хлопнув за собой дверью.

Она чуть не подпрыгнула, когда чья-то рука мягко коснулась ее плеча.

«Через несколько дней он поправится, — сказала мать, — ему просто нужно немного времени».

Мягкий тон и теплая поддержка сломали последнюю из ее защиты, и слезы хлынули наружу.

«А что я?» — всхлипнула она, когда мать заключила ее в объятия, — мне не легче!

Ангина Раннер не ответила дочери, просто прижала ее к себе и покачивала из стороны в сторону, как она делала со всеми своими детьми, когда они были расстроены. В конце концов слезы прекратились, и она помогла вытереть лицо Эльсбет, чтобы скрыть следы плача.

«Что ты собираешься сегодня делать?» она спросила.

Эльсбет моргнула. Она не могла просто продолжать прятаться в своем доме, ей нужно было когда-нибудь выйти.

«Я пойду и зарегистрирую свой класс в мэрии. Нет смысла ждать до последнего дня, лучше покончить с этим».

Энджин одобрительно кивнула.

«Вот так. Закрытие одной двери — еще не конец света. Ты обнаружишь, что есть много возможностей для такой умной девушки, как ты».

Она улыбнулась.

«Спасибо, мама».

Две женщины обнялись перед тем, как разойтись: Ангина позаботилась о своих делах, а Эльсбет собралась отправиться в город. Она почти потеряла самообладание. Как только она надела сапоги и нашла теплое пальто, чтобы защититься от дождя, она добралась до входной двери, прежде чем замерзла. Через мгновение она набралась смелости и распахнула дверь, серая и унылая погода приветствовала ее в тот момент, когда она это сделала.

Вероятно, благодаря дождю ей удалось незаметно добраться от дома до ратуши. Как только она добралась туда и откинула капюшон, это была другая история. Вестибюль, большую часть года пустовавший, был полон даже в такой ранний час. Молодые люди, все здесь, чтобы зарегистрироваться, стояли или сидели по комнате небольшими группами, тихо бормоча друг другу.

В тот момент, когда она вошла, все взоры обратились на нее, и шепот прекратился на заметную секунду, прежде чем возобновиться, громче, чем раньше. Ее лицо покраснело, но сейчас она отказывалась отступать, а вместо этого направилась к секретарю, которая стояла возле мэрии с пергаментом и пером в руке.

«Элсбет Раннер, здесь, чтобы зарегистрировать мой класс», — сказала она.

«Нет проблем, Эльсбет, присаживайтесь. Вероятно, это ненадолго», — извиняющимся тоном сказала женщина.

Прошло два часа, прежде чем ее имя было названо. Два часа она сидела в углу одна и терпела перешептывания и косые взгляды людей, которых когда-то могла считать друзьями. Дважды она пыталась заговорить с кем-нибудь поблизости, и дважды получала отпор с насмешкой.

Новости распространяются быстро в маленьких городах.

Когда она услышала свое имя, она буквально вспорхнула со своего места в офис мэра, где обнаружила мэра Аррена и клерка Барбери, сидевших по другую сторону стола.

— Доброе утро, Эльсбет, — улыбнулся мэр. «Все это стандартная процедура, и мы постараемся ее пройти, так как еще довольно много ожидающих. Не знаю, почему, но люди, кажется, всегда ждут до четвертого дня. .»

«Мы зададим несколько вопросов о вашем пробуждении, а затем попросим вас провести статусный ритуал здесь, перед нами», — объяснила миссис Барбери. «Тогда я воспользуюсь одним из своих навыков, чтобы проверить ваш статус, и мы сравним два результата, затем ваши документы отправятся в архив. Мы храним одну копию здесь, а другую отправим в архив в Дорруне».

— Я понимаю, — кивнула она.

Весь процесс занял пятнадцать минут, и Элсбет была рада ответить на заданные простые вопросы. Ее лист статуса был тщательно проверен, прежде чем миссис Барбери использовала свой собственный метод для создания идентичного листа статуса. Закончив осмотр, юная жрица была слишком счастлива покинуть приемную и отправиться обратно под дождь. Было уже почти время обеда, и после недолгого колебания она решила, что пока не хочет идти домой. Ледяной, подавленный гнев отца все еще давил на ее разум, с которым она не была готова справиться в данный момент.

Вместо этого она свернула на Ливен-стрит, осторожно ступая по скользкой булыжной мостовой, направляясь к таверне «Стальной Арм». Толкнув входную дверь, ее встретил порыв теплого воздуха и приветственный шум оживленной гостиной. Прежде чем войти, она сбросила пальто, повесила влажную одежду на спинку стула, села за столик в углу и стала ждать, пока ее обслужат.

Оглядев комнату, она не могла не заметить, что Уорти здесь нет. Обычно веселый, пухлый мужчина держал двор, заливаясь смехом, когда он обслуживал столы и наливал напитки, заставляя каждого гостя чувствовать себя желанным гостем с широкой улыбкой и историей старого героизма. Она нахмурилась на мгновение, прежде чем отмахнуться. Вероятно, он брал что-то из погреба или, может быть, был в городе за покупками. Ей не нужно было чрезмерно реагировать на его отсутствие, как только она вошла в комнату.

Так что она села и стала ждать, и вскоре Ника, одна из служанок, подошла к столу и вскоре вернулась с тарелкой дымящейся тушеной говядины и чашкой глинтвейна. Едва она начала наслаждаться едой, как две знакомые фигуры опустились на стулья за ее столом.

«Руфус! Лорел!» она задохнулась от тушеного мяса и тут же покраснела от собственной невоспитанности.

— Привет, Эль, — подмигнул Руфус, садясь.

Лорел ничего не сказала, сев на свое место. Взгляд загорелой девушки блуждал по трактиру, словно что-то выискивая. Не найдя его, она посмотрела прямо на Эльсбет.

— Тайрона нет рядом? она спросила.

Элсбет вздрогнула, когда поняла, что вообще не думала о своей подруге с тех пор, как вошла в гостиницу. Прежде чем она ответила, ее глаза виновато скользнули по гостиной.

«Эмм, нет? Я тоже не видел Уорти этим утром. Как ты думаешь, все в порядке?»

Охотница небрежно пожала плечами, и Руфус фыркнул.

«Я не могу поверить, что Тайрон не приземлится на ноги, что бы ни случилось. Даже если его класс не тот, что он хотел, он может положиться на своих людей, чтобы разобраться с ним. Честно говоря, я до сих пор смеюсь над тем, как он был смущен после пробуждения. Помнишь выражение его лица?

«Руфус!» Эльсбет сделала выговор Мечнику. — Он твой друг, помнишь?

Молодой человек скривился и открыл рот, чтобы возразить, но Лорел оборвала его прежде, чем он успел произнести хотя бы слово.

«Я не верю, что ему дали скучный урок», — сказала она.

«Веришь или нет, но ты видел его сам», — пожал плечами Руфус, и его лицо расплылось в ухмылке. «Он чертовски не выглядел довольным тем, что получил».

Лорел небрежно протянула руку и сильно ударила сына кузнеца по голове, отчего он вздрогнул, а Эльсбет расхохоталась.

— Ты не слушаешь, болван, — спокойно сказала Лорел, — я не думаю, что его класс скучный или слабый.

Когда он потер голову, где его ударили, лицо Руфуса потемнело.

«Почему? Из-за того, кто его родители? Думаешь, мы все точные копии наших отцов? Или матерей?

Эльсбет хотела высказаться, чтобы защитить их друга, но язвительность в тоне Руфуса заставила ее неохотно говорить. Всего несколько дней назад они вчетвером постоянно тусовались вместе. После пробуждения все так быстро изменилось…

Со своей стороны, Лорел только закатила глаза, прежде чем устремить на Руфуса ровный взгляд.

— То, что ты хочешь, чтобы он был слабым, не означает, что он такой, — просто сказала она. «Он хреново обращается с мечом, не может драться ни за что, и вы думаете, что этого достаточно, чтобы сделать его бесполезным? Он умен. Чертовски умен. отчаянная потребность постоянно вытаскивать свой член и соизмерять его с его, но по крайней мере попытаться увидеть реальность перед своими глазами. Этот ребенок закончил какой-то скучный и бесполезный урок? Я не верю в это.

— Так что же, ты считаешь его урок чем-то невероятным, а он не хотел нам рассказывать, потому что думал, что нам будет плохо? Руфус угрюмо опустился на стул, гнев напряг мышцы шеи. «Это было бы правильно.»

«Или, — объяснила ему Лорел, — это незаконно».

За столом повисла тишина, пока двое других в шоке переваривали эту мысль.

«Нет!» Эльсбет ахнула.

— Ты серьезно так думаешь? Руфус усмехнулся.

«Я не знаю, — поджала губы Лорел, — но я думаю, что это возможно».

«Но это ужасно! Мы должны помочь ему!» Эльсбет заплакала.

«Впервые слышу, чтобы жрица хотела помочь преступнику», — язвительно заметил Руфус, прежде чем смягчить свои слова улыбкой, когда она бросила на него обиженный взгляд.

Между ними снова воцарилась тишина, поскольку каждый по-своему обдумывал возможность этой новости. Прошло несколько минут, прежде чем кто-то заговорил, и это был никто из трех молодых людей. Из кухонной двери появился Уорти, выглядевший несколько изможденным. Обычно неистовый бывший убийца окинул взглядом комнату и замер, когда заметил друзей своего племянника, сидевших в углу. Широкими шагами он прошел через гостиную, бросая приглушенные дружеские слова то здесь, то там, и, наконец, оказался впереди троицы, прежде чем они заметили его приближение.

«Приятно видеть вас троих здесь», — приветствовал он их с легкой улыбкой.

Лорел, Эльсбет и Руфус вздрогнули от звука его голоса, вырвавшись из своих мыслей, они обернулись и увидели нависшего над ними дородного трактирщика.

«Достойный!» — пробормотала Эльсбет. — Мне было интересно, дома ли ты!

Лорел и Руфус приветствовали крупного мужчину пробормотанием: «Мистер Стиларм».

Хотя у него, возможно, развился живот после того, как он ушел в отставку как убийца, Уорти все еще оставался внушительным физическим образцом, чья репутация внушала уважение. Его история, а также веселый характер и громкий смех сделали его любимцем детей Фоксбриджа. Все трое смотрели на мужчину снизу вверх с тех пор, как научились ходить.

Лицо трактирщика помрачнело в ответ на слова Эльсбет.

«Ну, я полагаю, вы бы не услышали. Молодой Тайрон попал в передрягу. Этот дурак выздоравливает в задней комнате, его тетя не отходила от него все утро».

«О, нет!» Эльсбет ахнула. «Это серьезно?»

Руфус и Лорел обменялись взглядами.

— Он мог умереть, — просто сказал Уорти. «С момента пробуждения он ругает себя и слишком сильно напрягает себя. Вы четверо были друзьями с тех пор, как были маленькими манчкинами. Было бы очень важно, если бы вы могли провести с ним некоторое время, когда он проснется. Постарайтесь подбодрить его. .»

Эльсбет немедленно извинилась за то, что не пришла раньше, и пообещала, что они все проведут с ним время, как только он проснется, но у Руфуса были другие приоритеты.

«Что он делал?» Руфус прервал молодую Жрицу. — Я имею в виду, чтобы навредить себе?

Уорти нахмурился, но не видел причин не отвечать.

«У него была передозировка магии, он заставлял себя использовать заклинания, которые не должен был делать. Я могу только предположить, что он каким-то образом получил это вещество из запасов своей матери». Он покачал головой. «Неполучение класса, который он хотел, сильно ударило по мальчику. Ему будет полезно увидеть, что он не потерял своих друзей».

«Конечно, нет», — твердо сказала Эльсбет, и остальные пробормотали согласие.

«Спасибо», Уорти улыбнулся им, и его обычная яркая улыбка сменилась приглушенным сиянием. «Я велю кухням прислать что-нибудь дополнительно для вас, дети».

Сказав свое слово, Уорти закончил свой обход общей комнаты и исчез обратно на кухню, скорее всего, чтобы снова сесть рядом со своим бессознательным племянником.

«Бедный Тайрон, — сказала Эльсбет, — я не могу поверить, что он сделал это с собой. Он всегда был таким осторожным…»

«Это похоже на то, что он доводит свой нелегальный класс до предела, прежде чем истечет время», — прошептал Руфус, наклонившись вперед.

— Или, — взглянула на него Эльсбет, — он компенсирует разрушение своих мечтаний тем, что слишком старается.

— Возможно, — пожал плечами Руфус и откинулся на спинку стула.

«Это похоже на то, что вы хотите, чтобы у него был нелегальный класс. Почему? Вы хотите, чтобы он вырвал его из себя, чтобы жить как калека?» — горячо спросила она.

— Говорите тише, — прошипел Руфус. «Это не так, — продолжил он, — я просто думаю, что мы должны выслушать то, что хочет сказать Лорел».

«И что делать? Я до сих пор не могу поверить, что кто-то из вас думает, что это реально, но что вы собираетесь делать, если это так? Помочь ему сбежать? Или что-то в этом роде?»

«За поимку беглецов начисляется награда», — размышляла Лорел с невозмутимым видом.

Обе ее руки врезались в стол еще до того, как она осознала, что делает.

«Я не могу поверить вам обоим, — Элсбет была готова расплакаться, — я иду домой».

Ее кресло заскрипело, когда она встала из-за стола и выбежала из-за стола, половина глаз в гостиной была прикована к ней. В тот момент, когда за ней захлопнулась дверь, эти глаза обратились к двум оставшимся юношам.

— Красиво и сдержанно, — пробормотала Лорел.

— Как будто это не твоя вина, — усмехнулся Руфус, хотя и старался говорить тихо. — Ты действительно не думаешь, что мог бы быть чуточку тактичнее?

— Пререкаться с принцессой — твоя работа, а не моя, — скучно сказала Лорел. «Хотя я не уверен, что попытка поймать Тайрона и выдать его будет хорошим ходом, если у него запрещенный класс».

«Что вы имеете в виду, если?» Руфус сказал: «Во-первых, это ты предложил ему это сделать!»

«Возможно, не уверен».

Молодой человек на мгновение задумался.

«Но если он это сделает… эта награда может помочь нам. Стать Истребительницами недешево, любая мелочь может нам помочь».

Лорел смотрела на сына кузнеца ровным взглядом, прежде чем медленно расплылась в улыбке.

«Вы действительно хотите, чтобы у него был нелегал. Вы хотите затащить его обратно в город и смотреть, как его вырывают. Не трудитесь отрицать это, я вижу это в ваших глазах».

Руфус не ответил.

— Ты такой мелкий ублюдок, — сказала она, вставая из-за стола и допивая остатки своей чашки. «Я помогу тебе, потому что я думаю, что забавно видеть, как далеко ты зайдешь из-за детской обиды, но я не думаю, что ты заполучишь принцессу на борт».

— Оставь ее мне, — сказал Руфус.

Лорел потянулась, как кошка, ее гибкое тело привлекло внимание Руфуса.

— Даже если я права, маршалы схватят его раньше нас, — сказала она, поворачиваясь к двери.

«Маршалы наблюдают за всеми. Нам нужно только следить за ним».