«Вик, я не спал два дня, мне нужно, чтобы ты говорил простым языком, для разнообразия».
«Это сложно. Возвышенная кровь в моих венах требует, чтобы я говорил как можно более окольными словами».
«Какая возвышенная кровь? Твой папа торговец, а мама ювелир. Ты такой же благородный, как и я.
«Несмотря на то, что имя Алмсфилд звучит по всей стране, между нашими семьями есть ключевое различие. Мой исключительно богат.
— Ближе к делу, Вик, — Тайрон провел рукой по лицу. — Я устал и не в настроении для твоей мании величия.
После неожиданного визита Шадды некромант был занят безумной работой. Выполнение приказа требовало бешеного темпа деятельности, но делать это, поддерживая свои эксперименты, было утомительно. К счастью, задание было выполнено вовремя, и обрадованные Пыльные люди отправились обратно в пустыню с товарами на буксире всего за несколько часов до того, как появился Вик и начал стучать в его дверь.
«Ты ранил меня. Я не навещал вас несколько недель, и это приветствие, которое я получаю?
— Этот прием скоро станет намного менее дружелюбным, — свирепо посмотрел Тайрон.
Охранник позади ученика мастера Виллхема шагнул вперед с хмурым лицом, но Тайрон перевел взгляд в его сторону.
— По крайней мере, приветствуй меня внутри, черт возьми, — вздохнул Вик. «Здесь становится холодно, и я боюсь, что меня убьют».
— Ты в полной безопасности, трус.
Тем не менее, он отошел в сторону и впустил своего соратника в магазин.
«Похоже, дела идут хорошо», — заметил Чародей, проходя между витринами с выставленными товарами, отмечая различные «распроданные» товары. «Возможно, ты не был таким сумасшедшим, как я думал, когда открывал это место».
— Давай, Вик, переходи к делу. Я не шучу, когда говорю, что устал. В другой раз я бы хотел пригласить вас на чай с печеньем, но я только что выполнил большой заказ, и мне, черт возьми, нужно немного поспать. Покончим с этим.
Хорошо одетый ученик вздохнул и надулся.
«Отлично.»
Он полез в пальто, нахмурился, порылся в нескольких карманах, прежде чем улыбнулся и достал запечатанный конверт. С легким размахом он вручил его своему другу, который взял его с усталым выражением на лице.
«Леди Шан устраивает бал завтра вечером, и я не только получил приглашение, но и получил привилегию предоставить дополнительное место за столом. Естественно, я сразу же подумал о тебе, мой дорогой друг, чтобы воспользоваться этой редкой возможностью.
— Мастер Виллем отказался в последнюю минуту, не так ли?
— …Я имею в виду… что ты… я бы никогда… да.
Тайрон рассмеялся.
— Все еще пытаешься выслужиться перед Хозяином, Вик? Вы уже должны знать, что ему плевать на эти вещи, — он хлопнул ладонью по конверту, в котором наверняка было приглашение. «Если хочешь его благосклонности, работай усерднее. Чары — это все, что волнует человека».
«Попробовать стоило», — пожал плечами Вик с хитрой улыбкой на лице. — Хотя, должен признаться, я не думал, что он вообще согласится. Когда он все-таки согласился, я, конечно, и представить себе не мог, что он отступит в последнюю секунду. Поэтому, чтобы избежать смущения, я вынужден заманить вместо него любимого ученика Мастера.
— Кто будет на этом мероприятии?
«Да ведь уважаемое собрание восходящих молодых предпринимателей вместе с группой близких друзей и союзников леди Шан среди ее сверстников».
Ученик многозначительно пошевелил бровями.
«Шанс пообщаться с дворянами на вес золота. Вы можете поблагодарить меня сейчас.
Тайрон просто смотрел на него с недоверием на лице.
— Вы пригласили мастера Виллема на собрание молодых аристократов?
Улыбка Виктора померкла.
— Ну… возможно, я не до конца все продумала. Неважно. Подробности в приглашении, убедитесь, что вы не опоздали или не опоздали.
Он начал собираться и направился к двери прежде, чем Тайрон успел возразить.
«Убедитесь, что вы носите что-то достойное этого события. Не смущай меня. Взгляд лихой, но сдержанный, загадочный. Я уверен, что они будут в восторге от встречи с кем-то, кого старый козел действительно одобрил.
— Подожди секунду… Вик?
— О, и не забудь свой плюс один. Ожидается, что каждый принесет партнера. Кроме меня. Я сопровождаю леди Шан на вечер.
Выходя из магазина, Виктор излучал концентрированную самодовольную энергию, его охранник следовал за ним.
«Увидимся завтра, мой друг!»
И радостно помахав рукой, он ушел в ночь, оставив Тайрона стоять на пороге собственного дома, полного усталого разочарования.
— Ну, дерьмо.
~~~
— Перестань суетиться, — отругал его Йор.
«Я ненавижу эти дурацкие мантии. Кто мог носить что-то настолько громоздкое?»
«Это тип официальной одежды, который был популярен в царстве моей госпожи. Несколько тысяч лет назад.
— А у тебя только что был один под рукой?
— Ты должен быть благодарен, что не беспокоишь меня этой болтовней. А теперь сиди спокойно.
Повозка продолжала плавно катиться по дороге, а вампир потянулся и уложил сложные слои в эзотерический узор, который в итоге материализовался в элегантную формацию.
Она откинулась назад с выражением удовлетворения на бледном лице. Сама Йор была безукоризненно одета в струящееся платье, конечно же, алое, ее волосы были собраны в замысловатые локоны и ниспадали на затылок. Картина убийственного совершенства.
— Это была плохая идея, — простонал Тайрон уже не в первый раз.
«Ерунда. Отклонить это приглашение было бы подозрительно. Ремесленники с вашим статусом убили бы свои семьи за возможность наладить связи с знатью. Не говоря уже о том, что мое приглашение более чем компенсировало вашу недавнюю зависимость от нас.
— Я ожидаю, что гроссбух будет приведен в порядок, — свирепо посмотрел Тайрон. «Вы обещали знание, я бы его предоставил».
Вампир улыбнулась, кроваво-красные губы раздвинулись, обнажив клыки.
«Не нужно быть таким настойчивым. У вас это будет. Вместе с этим.
Она потянулась к сиденью кареты рядом с собой и подняла богато украшенную коробку размером с ладонь. Она открыла защелку и подняла крышку, представляя содержимое Тайрону. Внутри спрятались пять похожих на драгоценные камни овалов, сияющих красным светом, каждый размером с ноготь.
Некромант нахмурился, но все равно потянулся, чтобы взять чемодан.
«Пять сразу. Это… необычайно щедро, — заметил он. — Мне стоит беспокоиться о твоих намерениях сегодня вечером?
«Успокойся. Я буду вести себя. В самом деле, мне не нужно ничего делать, кроме как представить себя». Она элегантно изогнула бровь. «Юные лорды и дамы прибегут ко мне, чтобы попробовать поглубже».
Вероятно, она была права. Созданная с помощью магии крови, она была воплощением совершенства, прекрасной на грани фантастики. Даже Тайрону иногда было трудно отвести от нее взгляд, и он прекрасно знал, кто она такая.
«Это почти удручает, насколько эффективным может быть внешний вид оружия», — сказал он.
Она гортанно рассмеялась, и он подавил бурление крови. По какой-то причине из-за его недавнего… опыта ему стало еще труднее сохранять спокойствие в ее присутствии.
— Лучшее время, чем настоящее, — пробормотал он, главным образом, чтобы отвлечься, и снова вынул футляр, вынул одну капсулу и положил ее в рот. С резким треском он укусил, выпустив блестящую жидкость, содержащуюся внутри.
В тот момент, когда он сглотнул, он почувствовал жжение в венах и зашипел от боли. Вскоре оно исчезло, оставив огненное эхо, которое продолжало течь прямо под его кожей. Когда он пришел в себя, он нащупал капсулу, которую принес на ночь, и вставил ее в открывшуюся канавку в футляре.
Йор наблюдала за процессом сквозь полуприкрытые глаза, легкая улыбка искривила ее губы.
~~~
— Приглашение, — хрипло сказал охранник, протягивая бронированную руку.
С той небольшой грацией, на которую он был способен, Тайрон вытащил конверт из рукава и вручил его. Документ был тщательно осмотрен на глаз, прежде чем над ним помахали кристаллом, а затем снова осмотрен. Наконец охранник кивнул в знак согласия.
«Добро пожаловать, мистер Алмсфилд, гость. Перед входом требуется обязательная проверка статуса. Я благодарю вас за сотрудничество».
— Не проблема, — заметил он, шагнув вперед и протянув правую руку ладонью вверх.
Осторожно охранник взял серебряную иглу у другого позади себя и уколол Тайрона, а затем Йора в подушечку их среднего пальца. Им двоим подарили страницу кремовой бумаги, и он едва не закатил глаза, прежде чем спохватился.
Двое из них разыграли ритуал, ожидая, пока их кровь потечет по странице, образуя слова и числа, составляющие их статус. Эти страницы были снова тщательно проверены, а затем подвергнуты тайной проверке с помощью кристалла, прежде чем охранник кивнул.
«Добро пожаловать в поместье Шан, мистер Алмсфилд, мисс Кирис».
Охранник отступил от кареты, и вместе с ним отступили остальные дюжины, опустив оружие, когда ворота открылись, позволяя им пройти внутрь.
«Кирис?» — спросил он, подавляя нервозность, которую чувствовал.
— Это слово из моего родного языка, — размышляла она. «Я ностальгирую в последнее время».
— Я предполагаю, что это означает «кровь».
Она медленно повернулась к нему.
«Почему ты так думаешь?»
«Потому что, в конце концов, это все, о чем вы заботитесь или думаете».
Вампир изящно фыркнул.
«Небольшая цена за бессмертие. Вы уверены, что вас не искушают? Вечная жизнь имеет много преимуществ».
— Я в порядке, спасибо, — сухо ответил он.
Когда они вышли из кареты, Тайрону было трудно не скривиться. Строение перед ними было мерзостью, демонстрацией роскоши. Фонтаны парили над головой, изливая воду в зеленые сады экзотических цветов, а по обеим сторонам дорожки сверкали картины, созданные из искривленного света.
Сама резиденция была огромной, возвышающееся здание из сияющего золотого камня и цветных кристаллов, усеянное светящимися сферами, которые гарантировали, что ни одна его часть никогда не будет скрыта в тени.
Для одной семьи, чтобы распоряжаться таким большим пространством внутри Замкового квартала, не меньше.
Тайрон изо всех сил старался не обращать внимания на гигантскую крепость, которая возвышалась справа от него, возвышаясь над горизонтом. Его тяжесть словно давила на него каждый раз, когда он мельком краешком глаза замечал его.
«Лукас! Вот ты где!»
Виктор вышел из небольшой толпы за дверью бального зала и помахал рукой. Вместо своей обычной мантии ученика он был одет в безупречный костюм, его длинные темные волосы были стянуты назад и завязаны в аккуратный хвост, спускавшийся между его плеч.
«Ты выглядишь очень достойно, друг, и я вижу, ты умудрился найти… черт возьми!»
«Мне жаль?» Тайрон нахмурился.
Его друг какое-то время зевал, как рыба, прежде чем оправиться от сдавленного кашля. Раскрасневшиеся щеки Виктора, казалось, изо всех сил пытались оторвать взгляд от Йора огромным усилием.
— Я вижу… ты нашел… свидание, — сумел выдавить он.
Чертовы вампиры. Это так жалко легко для них, подумал Тайрон, не в первый раз.
«Это мой друг и деловой партнер Йорин Кирис. Йор, это мой… друг и ученик мастера Виллема, Виктор Таркин.
— С удовольствием, — сказала она, прежде чем погрузиться в безупречный реверанс.
Когда она опустилась, взгляд Виктора метнулся к ее груди и казался застывшим там. Тайрон решил вмешаться и спасти его, встав между вампиром и учеником.
«Возможно, ты захочешь убедиться, что твои глаза не отрываются от леди Шан сегодня вечером, Вик», — тихо пробормотал он на ухо своему другу. — Это большая возможность для тебя, верно?
Виктор закрыл глаза и медленно кивнул.
— Ты прав, я извиняюсь.
Он решительно повернулся к Йору спиной и зашагал прочь, хотя шел немного скованно.
— Увидимся внутри, — бросил он через плечо. — Через пять минут откроют бальный зал.
Тайрон помахал в ответ, прежде чем он посмотрел на различные небольшие группы, разбросанные по саду. Шумные разговоры и смех наполняли воздух, смутные фигуры дрейфовали среди теней рука об руку, склонив головы в разговоре.
Я ненавижу это.
Рука скользнула вокруг его собственной, и он нашел Йора рядом с собой, наблюдающего за толпами людей, как волк за овцами.
— Что ты сказал своему другу? — спросила она многозначительно.
«Ничего. Просто… постарайся не запутать его. Сегодня он сопровождает хозяина, и если он будет охотиться за вами, то, вероятно, утром его найдут мертвым.
Йор закатила глаза.
«Я знаю, кто он. Я знаю, кто все эти люди».
Она медленно облизала губы.
— Здесь есть более интересная добыча, чем твой маленький друг, в этом я тебя уверяю.
Тайрон неловко повел плечами.
— Что ж, постарайся проявить некоторую сдержанность, — сказал он.
— Не для меня, — ухмыльнулась она, как зверь. «Для тебя. Вы знали, что старший брат леди Джаны Шан будет присутствовать? Молодой Лорд Регис Шан является магистром-стажером. Разве это не интересно?»
Тайрон напрягся.
«Да. Да, это.»