Глава 179 — Глава 179: Что ты имеешь в виду?

Глава 179: Что ты имеешь в виду?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Брат Лиз не знал, почему его сестра вдруг сказала это, но, видя, как она продолжала пристально смотреть на двух других женщин в магазине, он мог догадаться, что Лиз знала этих двух женщин.

Шарлотта не боялась Лиз. Она оглядела Лиз с головы до пят и внезапно улыбнулась продавцу, стоявшему рядом с ней. «Понимала ли эта дама, что ей не хватает денег, когда она покупала одежду? Все в порядке, я могу помочь ей выплатить часть».

Лиз мгновенно пришла в ярость. «Что ты имеешь в виду?»

Шарлотта взглянула на руки Лиз и внезапно в шоке спросила: «Мисс Лиз, ваше тело восстанавливается очень быстро. Судя по степени твоих травм, разве ты не должен сейчас быть в больнице? Почему ты так быстро ходишь за покупками?»

Увидев, что Шарлотта безжалостно раскрыла свою маленькую тайну, лицо Лиз тут же вспыхнуло. Однако она быстро подняла голову и грустно посмотрела на брата.

«Брат… Я не знаю, чем я обидел эту даму. Она на самом деле хотела так жестоко меня унизить. Фууууууууууу…» Глаза Лиз наполнились слезами.

Шарлотта фыркнула.

Сегодня днем ​​Шарлотта крепко спала. Шарлотта не видела своими глазами, что именно произошло между Одри и Лиз, но, услышав описания ее от людей позади, Шарлотта почувствовала, что Лиз зашла слишком далеко.

Зачем Одри давить на нее без причины? Ну и шутка. Шарлотта была полностью уверена, что именно Лиз оклеветала Одри. Что касается причины…

Шарлотта сразу подумала о Фрэнке.

Этот парень действительно не был хорошим человеком. С женщинами вокруг него также было труднее иметь дело. Первый. это была Елена. тогда это была Лиз. Без излишеств. они все были нацелены на Одри.

Иногда Шарлотта действительно не понимала. Что еще могло нравиться Фрэнку другим, кроме хорошего семейного происхождения и красивой внешности?

Очевидно, у него был злобный рот и плохой вкус, когда он ругал людей. Он только знает, как защищать женщин с дурными намерениями.

Брата Лиз звали Флеминг. Когда он сегодня днем ​​был в больнице, он услышал, как его сестра печально плакала, говоря, что кто-то из съемочной группы напал на нее. Была также популярная знаменитость, которая толкнула ее на землю, когда она играла с ней…

Подумав о знакомом лице, которое он недавно видел по телевизору, Флеминг быстро сосредоточил внимание на лице Одри.

Должно быть, это эта женщина.

Флеминг понял и холодно сказал: «Если я правильно помню, ты это… Одри?»

Одри равнодушно взглянула на Фей Мина. «Я. Чем я могу вам помочь, ваш

Ваше Превосходительство?

Флеминг привел в порядок свой костюм и галстук, думая, что он очень красив. Он сказал с некоторым пренебрежением: «Это ничего. Я просто думаю, что некоторые люди переоценивают себя. Они всего лишь новички в индустрии развлечений, но они могут получить так много ресурсов за такое короткое время… Они уверены, что не полагались на свое тело, чтобы добраться туда, где они сейчас находятся?»

Эти слова были очень похожи на то, что Елена сказала раньше.

Одри мгновенно пришла в ярость, но все же изо всех сил старалась подавить гнев и сказала: «Сэр, несмотря ни на что, вы молодой мастер из богатой семьи. Как могут твои мысли быть такими грязными? То, что вы сейчас сказали, было действительно напрасным для элитного образования, которое вы получали столько лет».

Шарлотта тоже была очень зла. Она не ожидала, что этот человек перед ней скажет такие резкие слова публично!

«Переоценивать себя? Хорошо сказано.» Шарлотта внезапно улыбнулась, но от ее улыбки волосы встали дыбом.

Шарлотта посмотрела на невинно выглядящую Лиз рядом с Флемингом. «В индустрии развлечений много людей, у которых нет никаких актерских способностей. У некоторых людей явно столько ресурсов, но они даже не знают, как действовать. Им даже нужны глазные капли, чтобы снять сцену плача и найти замену… Ха-ха, боже мой, может ли быть кто-то настолько глупый?»

Лиз тут же стиснула зубы и пристально посмотрела на Шарлотту.

Флеминг хотел что-то сказать, но Одри заговорила раньше него. «Люди, привыкшие к сокращению пути, естественно, думают, что другие такие же, как он. Интересно, сколько стоит твоя шкура?

«Ты!» Услышав, что Одри действительно осмелилась сравнить его с жиголо, продавшим его тело, Флеминг тут же пришел в ярость. «Думаешь, ты прожил слишком долго?

«Мистер. Флеминг, ты так зол. Вы уверены, что кто-то не догадался о ваших намерениях? Вдруг откуда-то издалека послышался знакомый мужской голос..