Глава 297 — Глава 297: Правда

Глава 297: Правда

Источник: BʘXNʘVEL.com

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Одри ответила: «Агрессивный? Как это может быть? Я просто говорю правду.»

— Фрэнк, — сказала Одри, — я не дура и не такая романтичная, как Елена. Позвольте мне дать вам небольшое предложение. Если Елена тебе больше не нравится, ты должен сказать ей об этом напрямую. Не нужно держать ее в напряжении. Если ты продолжишь это делать, пользователи сети неизбежно подумают, что ты подонок».

«Одри!» Фрэнк немного повысил голос. «Пожалуйста, следите за своими словами!»

Одри пожала плечами. «Хорошо, мистер Фрэнк. Мне еще есть чем заняться. Если у вас больше ничего нет, пожалуйста, не беспокойте меня больше. У меня нет времени болтать с тобой, ясно?

Фрэнк равнодушно сказал: «Я звонил тебе сегодня вечером, чтобы кое о чем спросить».

Хотя она уже догадалась, что собеседник звонил ей по поводу

Лиз, Одри все еще спрашивала: «Что такое? Пожалуйста, скажите мне.»

Фрэнк спросил: «Вы знали о сегодняшних трендах на Weibo?»

Одри, казалось, услышала шутку. «Мистер. Фрэнк, я тебе говорил, что иногда ты очень юмористический?

Фрэнк слегка нахмурился.

Одри села на диван и взяла планшет свободной рукой. «Когда Лиз в тот день попала в беду, я был не единственным, кто пострадал. Даже ты был там. Теперь, когда распространилось невыгодное для нее видео, почему вы подозреваете только меня и думаете, что за этим стоял я?»

Не дожидаясь, пока Фрэнк заговорит, Одри сказала саркастическим тоном: «О… я понимаю, мистер Фрэнк. Ты думаешь, что раз я ненавижу Лиз до глубины души, то я нападу на нее, да?

Фрэнк усмехнулся. «Вы много лет работаете в индустрии развлечений. Одри, ты думаешь, ты абсолютно чистый человек? Думаешь, ты не сделал ничего грязного?»

«Как я могу сравниться с твоей Лиз?» Одри сказала чрезвычайно насмешливым тоном: «Твоя дорогая сестра Лиз — невинная маленькая девочка. Она всегда была чистоплотным человеком. Она ни разу даже не наняла подчиненного, чтобы он ударил невиновного человека». Слова Одри успешно погрузили Фрэнка в долгое молчание.

«Мистер. Откровенный.» Выражение лица Одри было немного некрасивым. «Вы опровергли меня не потому, что думаете, что я прав. На самом деле, вы знаете много вещей. После несчастного случая с Шарлоттой у меня точно не будет симпатии к Лиз. В моих глазах Лиз — полная сумасшедшая».

— Значит, ты причастен к тому, что произошло сегодня вечером, верно? – спросил Фрэнк.

«Неважно, участвую я в этом или нет», — сказала Одри. «Мистер. Фрэнк, иногда я действительно не понимаю твоих мыслей.

Одри помолчала какое-то время, прежде чем серьезно сказать: «Мистер. Фрэнк, я знаю, что тебе нравится Шарлотта, но что ты сделал? Только потому, что у ваших семей есть обязательства, вы можете только закрыть глаза на то, что случилось с Шарлоттой. При всем уважении, мистер Фрэнк, ваши чувства к Шарлотте не достойны упоминания в моих глазах.

Дыхание Фрэнка участилось.

Через некоторое время он вдруг равнодушно сказал: «Откуда ты знаешь, что я не сделал для Шарлотты ничего практического?»

— Это твое личное дело. Одри сразу же потеряла терпение. — В любом случае, у тебя всегда так много причин, не так ли?

— Ладно, ты имеешь что-то против меня. Я знаю, что не могу изменить твое предубеждение против меня. Ты можешь думать, что хочешь». Фрэнк внезапно почувствовал себя немного беспомощным. «То, что произошло сегодня вечером по актуальным темам, не имеет к вам никакого отношения. Я знаю.»

«Конечно, это не имеет ко мне никакого отношения!» Одри не могла не чувствовать себя немного взволнованной. «Мистер. Фрэнк, не мог бы ты сам забрать улики, когда в следующий раз будешь кого-то допрашивать? Выступить против меня без каких-либо доказательств… Ты действительно очень умный человек».

Фрэнк мог сказать, что другая сторона издевается над ним. Он не злился. Вместо этого он сказал: «Думайте, что хотите. Короче говоря, просто будьте осторожны в ближайшие несколько дней».

Одри вдруг почувствовала себя немного странно. «Что? Что ты имеешь в виду?»

Одри продолжила: «Я не понимаю…»