Глава 5: Думайте заранее и разберитесь с этим

Глава 5: Думайте заранее и разберитесь с этим

Часть 1

«Думаю, — раздался голос Маки-тян, — ты измотал себя.

Неправда, сказал я. Просто многое произошло.

Такая жизнь была ужасна. Сколько тысяч лет я прожил до сих пор?

А правда, сколько их было? Сколько сотен, тысяч, миллионов лет?

Как долго я тратил впустую все время, которое у меня было?

После всех этих веков вмешательства во время я пришел к выводу, что нужно уничтожить себя, чтобы можно было достичь совершенства.

Почему кнопка сброса жизни пришла ко мне, а не ко всем людям?

Это было твое сильное желание, — сказала Маки-чан. Я хотел помочь тебе исполнить это желание.

Тоже неправда, возразил я. Мне никогда не удавалось стать совершенным, как мой брат.

Я загадал желание, это было ясно, но это желание было далеко за пределами моей досягаемости. Это было желание, с которым я никогда бы не смог справиться.

Ну, что угодно.

По крайней мере, теперь я нашел ответ.

«Не так быстро», — снова раздался голос Маки-тян. Знаешь, игра еще не окончена.

Та новая игра с бонусным этапом, где я был непобедим?

Нет, такая жизнь была ужасна. Это было худшее из худшего.

Знала ли об этом Маки-тян – она хотела предупредить меня – или она действительно была такой невинной и наивной?

«Это не новая игра, это продолжение», — сказала она.

этим невероятно невинным голосом.

У меня сложилось впечатление, что меня кто-то отругал.

Отбросив эту мысль, я попытался отогнать шум, который порхал перед моим лицом. Я поднял правую руку в позицию слева, примерно на уровне глаз, и провел ею слева направо. Была попытка придать силу движению, но я не увидел абсолютно никаких доказательств того, что я двинулся. На самом деле, не было ни малейшего ощущения, что моя рука двинулась.

Подожди… «Я поднял руку», могу ли я вообще сказать, что я поднял руку? Я стоял? Я лежал? Может быть, даже вверх ногами?

Могу ли я вообще чувствовать какие-то ощущения?

— …то-кун, Юто-кун…..

Я услышал голос. Я мог слышать звуки. Я мог осознать, что воспринимаю звук. Я имею в виду, что, поскольку я смог слышать звуки, я понял, что сейчас… эээ, я не уверен, что пытаюсь сказать.

«…..Ах….это ужасно…..эта жизнь….»

Те слова, которые я произнес, были теми самыми словами, которые непрерывно крутились в моем мозгу уже долгое время.

Итак, я мог слышать и говорить.

—Значит ли это, что я жив?

«Юто! Слушаю! Юто!

«Не волнуйтесь, все в порядке, госпожа Хашидате. Он только что пришел в себя, и у него, возможно, возникнут проблемы с разбором своих воспоминаний, но это будет временно. Он вернется в нормальное состояние прежде, чем вы это заметите.

«Я не могу отблагодарить вас, доктор! С ним все будет в порядке, не так ли?»

«Чудесным образом он не получил никаких серьезных внешних ран. Всего лишь небольшие синяки на руках и легкое сотрясение мозга. На всякий случай я бы посоветовал сделать несколько тестов на его голове».

О ком они говорили? Голос был похож на голос моей мамы, но, опять же, насколько я мог судить, он был не совсем на нее.

Когда этот парень сказал «все в порядке», он имел в виду меня? Я тоже мог слышать и говорить, и этот парень, который, очевидно, был врачом, сказал: «Все в порядке», и, ух, а потом. Но в любом случае я не мог понять, почему я не могу пошевелить руками.

L1terary-N0v3l впервые представил эту главу на N0vel.B1n.

В конце концов, я пришел к смутному осознанию того, что лежу на спине, но осознавал тот факт, что мой мозг не мог справиться ни с каким напряжением, кроме этого.

Вот я был живой.

Как только эта мысль пришла мне в голову, петля тревоги как будто разомкнулась, и я снова погрузился в глубокий сон.

Когда мои глаза распахнулись, к утру я обнаружил, что на меня нападают со всех сторон. Я повернул голову, чтобы хорошенько рассмотреть окрестности. Оказалось, что я нахожусь в больничной палате, небольшом помещении, освещенном утренним солнцем, проникающим сквозь шторы.

Я услышал стук в дверь. Кто бы это ни был, они открыли дверь, не дожидаясь моего ответа, и весь цвет тут же исчез из мира. В дверях стояла девушка в белом лабораторном халате.

«Доктор Маки-тян здесь!»

«Я много думал…»

«Ты не очень хорошо себя чувствуешь. Могу я сделать тебе укол, чтобы ты почувствовал себя лучше?»

«Мои инстинкты подсказывают мне спасаться, так что нет, спасибо, я пасую».

Маки-тян стояла у кровати и смотрела на меня сверху вниз.

— Ты сделал какую-то глупость, да?

Она сказала это как обвинение.

«Ты меня спас?»

«Конечно нет», — проворковала она. «Зачем мне вообще делать что-то подобное?»

Теперь на ней светилась яркая улыбка.

«Юто, ты упал прямо посреди железнодорожных путей~ Ты лег так быстро, что это повергло меня в шок на всю жизнь, и поезд пронесся прямо над твоим телом~ Но с тобой все в порядке. Единственные травмы, которые ты получил Вы получили травмы рук и головы из-за падения на рельсы. Поскольку вы ударились головой, вас подвергли испытаниям, но вы правы как дождь. Теперь с вами все в порядке».

«Ничего плохого…»

«Да. Твой маленький прыжок в пропасть теперь не имеет никаких последствий. Ты тоже так старался».

«А как насчет кнопки сброса…?»

«Оно все еще здесь. Ты все еще можешь его использовать. Но только если захочешь».

«Эй, Маки-чан, почему ты решил дать мне кнопку сброса?»

Я задал тот же вопрос, что и во сне ранее, хотя был ли это на самом деле сон или нет, я не мог сказать.

«Ну, потому что у тебя было сильное желание».

Это был тот же самый ответ, который я получил ранее. Но в отличие от прошлого раза она продолжила.

«Мой вид способен существовать благодаря сильным желаниям, которые питают люди».

«Что ты имеешь в виду?»

«Желания людей, самые сильные желания — это то, что привело меня к жизни и продолжает давать мне силу жить».

«…Так что, как бог или что-то в этом роде?»

— Если ты так думаешь, то возможно.

Значит, Маки-тян была богом…

Я чувствовал противоречие. Если Маки-тян действительно была богом, то какой смысл стоял за всеми моими склонениями головы в святилищах со сложенными вместе ладонями? Неужели я все это время лаял не на то дерево? Неужели те боги, которых мы почитали, на самом деле были просто непонятными косплей-девушками?

«Итак, тогда… предположим, я хочу, чтобы все, что ты для меня сделал, было стерто с лица земли. Не мог бы ты исполнить это желание?»

«Я уже исполнил твое желание, не так ли?»

«Да, но…»

«Я исполнил его именно потому, что у тебя было сильное желание. Даже если ты желаешь чего-то другого, потому что твое предыдущее желание не удалось, у нового желания мало шансов превзойти первое по силе».

«Я понимаю, что вы имеете в виду, но…»

«Твой голос вялый, Юто. Слабый, как вода. Твои мысли и желания тоже слабы. Ты вообще дышишь?»

«Разве ты только что не сказал мне раньше, что я жив и здоров?»

«Разве вы не слышали о существе, которое люди называют «живыми мертвецами»?»

«На самом деле это звучит очень круто».

«Однако это не так. Ты не знаешь, жив ты или мертв. Может быть, ты бы назвал это полумертвым-полуживым?»

«Что, как кот Шрёдингера?»

«Больше похоже на фотографию, сделанную в тот решающий момент, когда Шредингер замахнулся молотком на череп своего домашнего кота. Думаю, позже в том же году он выиграл Пулитцеровскую премию».

«Не просто выдумывайте всякую ерунду».

«Существа, полумертвые и полуживые, примерно так же круты, как и та ложь, которую я только что сказал».

Зачем вообще Маки-тян здесь? Была ли она здесь, чтобы посмеяться надо мной за то, что я пытался умереть, потерпел неудачу и оказался в больнице?

Я посмотрел на ее лицо, которое смотрело на меня сверху вниз с моей кровати, и, конечно же, ее рот изогнулся в улыбке. Но это была не насмешка; скорее, это была спокойная улыбка. Тот, который говорил: «Давай, делай, что хочешь», как будто меня вышвырнули из гнезда.

«Твой завтрак скоро будет здесь. Надеюсь, ты сможешь его съесть».

Впервые с тех пор, как я проснулся, я заметил, насколько я голоден.

Следующее, что я осознал, — в мир вернулись цвета, а Маки-чан исчезла.

В тот же день Шу и Нацуки пришли ко мне в гости. Съев раньше только пресный больничный завтрак, я был рад получить от них ассортимент пирожных и закусок. Видимо, это была идея Нацуки.

«Сначала я была удивлена», — начала Нацуки.

«Мы слышали, что ты пошел и упал на железнодорожные пути».

«Они сказали, что ты практически не пострадал, поэтому я предположил, что тебе удалось проскользнуть к стене и протиснуться, но оказалось, что ты остался прямо под поездом».

«Я вообще не помню, чтобы это происходило».

«У тебя потеря памяти? Ты в порядке? Возможно, раньше я сказал тебе что-то странное…

«Думаю, со мной все будет в порядке…»

Нацуки посмотрела на меня, в ее глазах отчетливо читалось беспокойство. Она вспомнила наш последний разговор, а это означало, что перезагрузки мира еще не произошло.

«Как долго я здесь?»

«Понятия не имею, чувак. Я не спрашивал.

«Я встречался с твоей мамой, но она в основном просто просила нас дать тебе отдохнуть. Что мы и планируем сделать, конечно. Она также позвонила мне вчера поздно вечером и сказала, что ты ушел и еще не вернулся. Я не мог поверить, что именно ты просидишь всю ночь и упадешь на рельсы как раз к приходу первого поезда».

— Юто, ты же не… пытался покинуть этот мир, не так ли?

«…Я действительно не помню».

Я покачал головой. Это была полуложь, полуправда. Мои воспоминания о событиях прошлой ночи все еще были нечеткими, но я знал, что в тот момент, когда я прыгнул под поезд, я подумал про себя, что мир был бы идеальным, если бы меня больше не было в нем.

Несмотря на это, я был еще жив.

Нацуки, возможно, приняв покачивание моей головы за признак того, что мне больно, спросила:

— Было бы лучше, если бы мы сейчас ушли?

«Нет это нормально. Вообще-то я бы хотел, чтобы ты остался, Нацуки. И ты, конечно, Шу.

Нацуки расплылась в улыбке, первой улыбке с тех пор, как она прибыла в больницу. Это была улыбка, которая заставила меня почувствовать покой до самой глубины моей души.

— Я рад, что ты хотя бы о нас вспомнил.

«Конечно я буду.»

«Мы слышали от твоей матери, что твои воспоминания, возможно, перепутаны, поэтому я некоторое время обсуждал это с Нацуки».

Нацуки и Шу обменялись взглядами.

«Мы беспокоились, что вы нас забыли, поэтому хотели убедиться, что вы запомнили наши имена».

Вот что это было. Сначала я был озадачен тем, почему они вели себя так жестко, но на самом деле факт был в том, что я, который никогда не слонялся по улице поздно вечером, оставался на улице до утра и чуть не попал под поезд. Конечно, они все будут волноваться.

— Значит, я развеял твои подозрения?

«Ммм».

— Да, я рад, что с тобой все в порядке.

После этого мы втроем посвятили себя употреблению тортов и закусок.

Этот момент я действительно мог назвать счастьем. Мы трое, шумные и оживленные, чувствовали, что будем держаться вместе навсегда, преодолевая любые беспокойства о том, кто к кому привязался, кому кто нравился, кто кого ненавидел.

В каком-то смысле меня полностью устраивала нынешняя ситуация.

— Просто здесь, чтобы проверить тебя.

Я приготовился к приезду доктора Маки-тян… неважно, это был обычный врач. Как и она, он носил белое пальто, но, в отличие от нее, на самом деле излучал чувство власти.

После пары вопросов о том, как я себя чувствую, он осмотрел мои руки и голову. Вроде серьезных проблем не было.

Я легла лицом вверх на кровать и закрыла глаза.

Что мне теперь делать, подумал я. Даже если бы мне пришлось еще раз перезагрузиться и вернуться на платформу, с которой я прыгнул перед поездом, если бы я не внес какие-то решительные изменения, результат остался бы тем же. Это я знал по перезагрузкам, которые я сделал до сих пор.

Мир стал бы идеальным, если бы я исчез, но я не смог бы справиться даже с этим.

Я услышал, как открылась дверь в мою комнату, и открыл глаза. Как я и ожидал, мир стал монохромным.

«Какого черта ты теперь медсестра?!»

Вместо врачебного костюма Маки-чан вошла в костюме медсестры.

«Я подумал, что было бы неплохо время от времени его менять. Он хорошо выглядит? Какой из них лучше: костюм врача или костюм медсестры?»

«Мне плевать. Мне это не нравится!»

Я немного повысил голос. Я имею в виду, я был здесь, у меня было много всего, о чем нужно было беспокоиться, а она входила, как будто это была большая игра. «Она просто поместила меня в эти монохромные миры, чтобы получить удовольствие от беспокойства», — подумал я и вздыхал с каждым вдохом.

«Я просто хотел надеть его ненадолго… тебе не обязательно смотреть на меня так».

Она надулась на несколько секунд, прежде чем поняла, что да, она зашла слишком далеко, и повернулась ко мне умоляюще щенячьими глазами.

Я также знал, что незрело дуться на что-то и злиться, поэтому в качестве извинения я выпалил: «Извини. За то, что накричал на тебя».

Как только я закончил говорить, затуманенное выражение лица Маки-чан прояснилось, как будто щелкнули выключателем. — Мне тоже очень жаль, Юто. Я не знал, что костюм доктора тебе понравился больше, чем костюм медсестры. В следующий раз я обязательно надену костюм доктора!

Она была совершенно на неправильном пути, но поправлять ее было бы больно, поэтому я позволил этому ускользнуть.

«Твои друзья пришли в гости, да?»

«Да, они это сделали. Они оба хорошие друзья. Я бы хотел быть с ними навсегда, как сейчас».

Ой. Вроде того, как это было сейчас. В этом случае Нацуки продолжит любить Шу, и она по-прежнему не сможет рассказать ему о своих чувствах, а ее болезнь будет продолжать ухудшаться. А я просто стоял и ничего не мог сделать.

Это была реальность, с которой я столкнулся в тот момент. В этом еще не перезагруженном мире ни одна из моих проблем не была решена. Без кнопки я ничего не мог сделать, и если бы я поскользнулся, я не смог бы вернуться на правильный путь без перезагрузки.

Но я бы сделал все возможное, чтобы… я бы… а? Что бы я вообще сделал изо всех сил?

«Маки-чан, раз уж ты бог, ты не можешь вылечить болезнь Нацуки?»

«Хочет ли она, чтобы это произошло? Даже если бы это было так, я никогда раньше не встречал Нацуки-чан, поэтому не думаю, что у меня есть какие-либо обязательства исполнять ее желания. В любом случае, этот мир, в котором мы вдвоем о котором мы говорим, — это мир, который никто другой не может увидеть или войти».

Я не мог себе представить, что происходило в голове Маки-чан, что она так легкомысленно дала мне такой жестокий ответ.

От богини вообще не ожидалось, что она будет испытывать какие-либо чувства, но она сидела здесь, смеясь и дуясь, не так ли? Как она могла так бессердечно относиться к тяжелому положению Нацуки?

«…Эй, Маки-тян, в этом мире много людей, которые чего-то желают, верно? Ты просто стоишь там и без мирского мира наблюдаешь за этими людьми?»

«Ну, я всего лишь удача».

«Ты имеешь в виду, что только люди, выигравшие в лотерею жизни, обретут счастье?»

«Что-то вроде того.»

Это вообще считалось богом? Нет, подождите, она даже никогда не заявляла, что сама была богом. Но кто-то, рожденный из эмоций людей, кто-то, чье предназначение — исполнять желания, — кто еще это может быть, кроме бога?

Даже если предположить, что она не была богом, скажем, например, что она была дьяволом, то все же она, по крайней мере, исполнила одно из моих желаний, что сделало ее, по моему мнению, лучше любого из богов, которым она поклонялась. Я бросал деньги в ящики у святынь, но они ни разу не сделали для меня ничего. Если бы Маки-чан встретила Нацуки, исполнила бы она ее желание? Стоит ли Нацуки предложить немного денег в храме и попросить Маки-чан об одолжении? Должна ли она молиться и все такое? Позвонить в колокол храма?** Где обычно проживала Маки-тян? Где ее святыня? О, возможно, я мог бы привести Нацуки в монохромный мир… ну, вероятно, нет, так что, возможно, мне следует познакомить Нацуки и Маки-тян друг с другом и попросить Нацуки загадать желание. Ух… Я даже не мог оценить, насколько вероятно, что это удастся. Мой мозг просто отказался работать…!

— Юто, у тебя болит голова?

Каким-то образом во время моей внутренней борьбы мои руки потянулись и заключили между собой голову.

«Врач сказал, что все в порядке, да…? То есть в моем гиппокампе».

«Это только то, на что это похоже. Но если вы присмотритесь своим сердцем, то увидите, что ваш гиппокамп поврежден».

«Но снимки МРТ показали…»

«Я просто предупреждаю вас здесь. Ваш гиппокамп на грани разрушения. Вы все еще можете использовать кнопку сброса, но если вы продолжите сбрасывать больше, чем у вас есть, вы никогда не сможете ничего помнить или вспоминать снова. , и просто станешь бездушной оболочкой человека, куклой».

«Бездушная оболочка… кукла…?»

— Юто, что из прошлого ты сейчас можешь вспомнить?

«…Даже сейчас трудно сказать. Не то чтобы я что-то забыл, просто когда я пытаюсь что-то вспомнить, у меня начинает болеть голова. Я смогу разобраться в своих воспоминаниях, когда это Становится лучше. Я принимаю лекарства, так что все будет в порядке, верно?»

Невинный вид, который Маки-чан источала ранее, теперь почти исчез, и выражение ее лица значительно потемнело.

«Ваш мозг даже забыл тот факт, что он забыл прошлое. Он думает, что эти события вообще не могли произойти».

Карты, которые она держала в руках, были моими воспоминаниями, фрагментами моего прошлого, о котором я совершенно не помнил. Мои воспоминания о Нацуки, когда мы были детьми, тоже наверняка исчезли.

«…Ну, в этом нет ничего страшного», — пробормотал я, без намека на какой-либо сильный притвор.

«Юто…»

«Это не имеет значения. Если я не могу их вспомнить, это как будто их вообще не было. Любое воспоминание, однажды по-настоящему забытое, не оставит даже следа, который можно было бы запомнить. В конце концов, я даже не помни, что я их забыл…»

Это не имело значения, верно?

Этого было достаточно, чтобы поговорить о том, как я отбрасываю прошлое; разве вместо этого мне не нужно было спасать будущее? Поэтому, хотя идея о том, что все, что я делал в прошлом, правильно, по общему признанию, заведомо неверна, не правда ли, что не все это было ошибками?

В любом случае, я мог признать, что есть вещи, которых я просто не могу достичь.

Вы хотите золотой топор или серебряный топор? Какое счастье вы желаете обрести больше всего? – В конце концов, я думаю, это совершенно разные вопросы. Тем не менее, счастье, которое мой брат наверняка обретет с такой ловкостью, было чем-то, чего мне было трудно ухватить. Вот и все, что было.

Медсестра Маки-тян улыбалась. Ангел в белом**. Или вместо этого вам пришлось бы называть ее одетым в белое богом?

А может быть, она была дьяволицей, одетой в белое?

Нет, ничего из этого не сработало. Маки-чан была просто Маки-тян, не больше и не меньше.

Маки-тян была именно тем, кем она была, и я не мог представить ее кем-то еще.

Чистейшее существование, воплощение самой чистоты.

Возможно, под «идеальной и опрятной» я имел в виду эту девушку, воплощение чистоты.

Если бы это было правдой, то, возможно, это сделало бы ее самым жестоким существом из всех.

В конце сентября я наконец вернулся в школу.

«Хасидатэ Юто возобновит посещение школы, начиная с сегодняшнего дня».

Мои одноклассники кивками подтвердили заявление учителя. Я помахал им необычным жестом, все еще не в себе.

«У нас есть еще одно объявление. Сугита Нацуки-сан?

«Да.»

Нацуки встала со своего места.

— Немного иронично, что я ухожу в тот день, когда Юто возвращается, но я хотел бы сообщить вам всем, что начиная с сегодняшнего дня я буду оставаться в больнице в стационаре.

Услышав то, что она сказала, класс погрузился в хаос.

«Мне жаль, что я ничего не сказал об этом раньше. Я долго болел, и мой врач сообщил мне, что меня пора госпитализировать. Так что я сделаю это какое-то время. Возможно, это надолго, но я обязательно вернусь».

Меня вернули в реальность. Да, это действительно происходило.

Причина болезни Нацуки осталась неизвестной, и ее трехмесячная судьба осталась предрешенной. Если отсчитать три месяца вперед, начиная с середины июля… это означало, что жить ей осталось всего один месяц.

Что она будет делать в больнице в течение оставшегося месяца? Они уже нашли способ вылечить ее? Если так, то она, возможно, справится.

Класс, не обращая внимания на ее ситуацию, отнесся к этому объявлению легкомысленно, сказав: «Хорошо, постарайся», и смеясь во время прощания. Только я знал правду. На первый взгляд она выглядела здоровой, но я знал, что жить ей осталось недолго.

Вспоминая то, что я сказал Маки-чан, я задавался вопросом, будет ли этот последний месяц продолжаться так, как сейчас.

Нацуки ушла из школы рано, еще до полудня.

Когда школа закончилась, Шу подошел ко мне и сказал:

— Ты собираешься пойти к Нацуки?

«…..Ага.»

Шу стоял в автобусе, направлявшемся в больницу, и молча смотрел на улицу. Я тоже смотрел, как проносится мимо пейзаж. В любом случае, мы никогда не любили устную беседу, обычно связанную какой-то невысказанной нитью общения. Но сегодня даже это казалось… слабым.

Мы спросили у администратора номер палаты Нацуки и направились в стационарное отделение отделения внутренних болезней. У Нацуки была отдельная комната.

Она ярко приветствовала нас с полной улыбкой.

«Забавно», — заметил Шу. — Ты что-нибудь скрываешь от нас, Нацуки? Внезапная госпитализация — это одно, но иметь отдельную палату, когда ты ведешь себя так, будто нет никаких серьезных проблем? Вот это необычно».

«Ой, да ладно, кого это волнует…»

Легкое отстранение, которое она чирикнула в ответ, только еще больше расстроило его.

«Нет сомнений, что ты болен, но я хочу знать, почему ты мне об этом не сказал? Разве мы не друзья?

«…..Друзья. Да, мы друзья, да».

Тон голоса Нацуки понизился на ступеньку ниже.

— Итак, раз уж мы друзья и все такое, не мог бы ты довериться мне?

— Ну, Юто знал.

Разговор внезапно перешел в мою сторону, и я начал искать ответ.

«Что это значит?»

«Ах, ну, понимаешь… в тот раз, когда я пошел в больницу, я столкнулся с ней здесь, вот как я об этом узнал».

Раскрывать подробности ее болезни не казалось хорошей идеей.

«Так что я был единственным, кто не знал. Итак, какой у вас диагноз?

«Мы действительно не знаем».

«Дайте мне передышку! Что вы, ребята, делали за моей спиной все это время?

Нет, на самом деле это не то, что происходит.

Я узнал о болезни Нацуки случайно, и она бы скрыла это от всех, если бы могла. Я думаю, она особенно старалась, чтобы Шуу не узнал об этом.

Дело в том, что Нацуки собиралась умереть, верно? В течении месяца?

Неужели это так легко доверить другим, даже близким друзьям?

Более того, Шу был особенным для Нацуки.

— Ты ничего не знаешь, так что не ходи и не говори все, что хочешь.

— Да, ну, причина, по которой я ничего не знаю, в том, что ты так и не удосужился мне рассказать.

«Как будто я бы сказал вам эти вещи! Выйди из моей комнаты!»

«Хорошо, я сделаю!»

Шуу действительно вышел из комнаты. Я посмотрел на Нацуки, которая выглядела такой одинокой, оставшись позади и теперь застряв в кровати.

— Нацуки, прости.

«Почему ты извиняешься?»

Я не мог на это ответить. Я знал, что если бы меня не было, мир был бы идеален, но я не мог ей этого сказать.

Я не хотел, чтобы наша дружба стала такой натянутой. Я просто хотел, чтобы мы трое остались друзьями. Нацуки, Шу и я были на пределе своих возможностей.

Чем больше я об этом думал, тем меньше смысла это имело в моей голове.

Мы сидели молча больше десяти минут. Кто-то постучал в дверь, и Нацуки впустила их. Это был доктор Какитагава.

«Сегодня я привел Сугиту-сан кое-кого, кого хотел познакомить».

Из-за доктора появился высокий мужчина. На нем был черный пиджак и черный галстук, а его волосы были профессионально зачесаны назад, открывая острый взгляд…

«Знакомьтесь, Хашидате Тайши».

«Тайши!»

— Ты хорошо выглядишь, Юто. Я не знал, что ты будешь здесь.

«С сегодняшнего дня Хашидате-кун будет моим помощником. Он также будет способствовать поиску лекарства от болезни Сугиты-сана.

Мой брат был здесь! Если кто и мог вылечить Нацуки, так это он.

Несмотря на то, что мы не встречались много лет, я все еще видел смелость, написанную на его лице, и для меня это означало надежду.

Я ушел на крышу с братом.

В последний раз я был здесь с доктором Какитагавой.

На крыше было жарко, но я чувствовал себя невероятно свободным.

«Тайши, ты сможешь ее вылечить, верно?»

«Что вам рассказал доктор Какитагава?»

Я объяснил все, что знал о болезни Нацуки, о том, что у нее опухоль, которая повлияет на ее пищеварительную и дыхательную системы, о существовании других людей с такой же болезнью и о том, что лекарство еще не найдено, насколько я мог. .

«Первая смерть от заболевания произошла вчера».

«Смерть? Ты имеешь в виду…..?»

«Количество больных растет. Явных симптомов нет, поэтому диагноз часто приходит слишком поздно. Вчера умер 30-летний служащий. Будучи в остальном совершенно здоровым, ему и в голову не пришло посетить больницу. Он кашлял кровью у себя дома, был доставлен сюда на машине скорой помощи, и по прибытии констатировал смерть. Признаки болезни были обнаружены только после проведения вскрытия. В ближайшее время пациентов будет больше. Жаль, что это фатально».

«Нет… Доктор. Какитагава сказал, что найдёт лекарство…

«Исследования все еще продолжаются, и мы в определенной степени понимаем суть болезни. Лекарство еще не найдено. Мы можем замедлить прогрессирование болезни, лечив ее симптомы, но это все, что у нас есть на данный момент».

— Н-но ты здесь, чтобы помочь найти лекарство, верно?

«Да, я. Но поскольку я даже не сертифицирован как врач, лечение находится за пределами моей юрисдикции. Максимум, что я могу здесь сделать, это помочь с тестированием пациентов. Вот, Юто, я сделаю все, что смогу, чтобы изучить Сугиту Нацуки и остальных в поисках улик. Затем я напишу отчет и проанализирую данные. Это моя роль здесь».

«Н-окей. Понятно.»

Как я уже упоминал ранее, мой брат был студентом колледжа, причем только на втором курсе. Тот факт, что доктор Какитагава, несмотря на это, попросил его о помощи, свидетельствовал о том, что он доверял навыкам моего брата. Просто зная это, можно было сказать, что мой брат невероятен.

Все было бы хорошо. Все бы сложилось хорошо, потому что Тайши сейчас был здесь.

Чувство облегчения разлилось по моему телу.

Последнее, что я задал перед тем, как мы расстались, был вопрос, который я хотел задать уже давно, но у меня никогда не было возможности это сделать.

— Привет, Тайши.

«Что?»

«Почему ты решил поступить в университет?»

Он одарил меня своей смелой ухмылкой и ответил.

«Я хотел создать идеальный мир».

О, чудесно. Мой брат был такой же, как всегда, безупречный и опрятный.

Позже в тот же день Тайши отвез меня домой на своей машине. Я не знал, но в какой-то момент он приобрел права и собственную машину. Это была подержанная синяя спортивная машина, купленная по дешевке у одного из его старшеклассников из колледжа. Тайши был, подумал я, с легкостью управляя спортивной машиной, действительно крутым в самых простых отношениях.

Часть 2

Испытания Нацуки продолжались. Ей сдали кровь и практически каждый день ставили антибактериальные капельницы.

«И все это, хотя я чувствую себя совершенно здоровым. Интересно, стоит ли мне сделать перерыв?

— Не говори таких глупостей.

Поскольку у меня не было никаких клубных мероприятий, я почти каждый день навещал Нацуки в ее больничной палате. Хотя она выглядела достаточно здоровой, я все же не мог не заметить, что она худеет с каждым днем. Нет, даже это было не совсем так – скорее я заставил себя это заметить.

С того дня Шу ни разу не навещал Нацуки.

«Мои мышцы практически растворяются из-за того, что я сплю весь день. С другой стороны, это что-то вроде диеты, но, тем не менее, я чувствую, что растекаюсь. Смотри, мои икры теперь мягкие.

— Не высовывай ко мне голые ноги из-под одеяла.

«Ой, теперь ты стесняешься? Тебе не следует думать непристойные мысли о ногах больничного пациента.

— Н-нет, я был…

«На самом деле думаешь о непристойных мыслях?»

«Ой. Как бы…»

«Очень хорошо.»

Поднявшись на этот неловкий ход разговора, мне было трудно перейти к следующей теме. Во всем этом была вина Нацуки.

Она вдруг выпалила: «Знаешь, я становлюсь слабее с каждым днем».

«По какой-то причине внешне это особо не проявляется, но врачи сказали мне, что мои силы внезапно упадут».

«Ну, я имею в виду, у тебя опухоль. Они не смогут сделать ему операцию?

— Я тоже об этом спрашивал… они сказали, что не могут. Это не обычная опухоль, это больше похоже на то, что повсюду разбросаны эти крошечные опухоли, так что вы не можете просто прийти и удалить их».

«Даже в этом случае они могли бы, по крайней мере…!»

«Это был мой выбор. Если мне суждено умереть, я бы предпочел остаться без шрамов».

«Не говори таких вещей».

«…Я полагаю, вы правы.»

Причина, по которой она оставила свое тело без шрамов, вероятно, была как-то связана с Шу. Можно было бы сказать, что с ее стороны было сверх жестокости сказать это мне, тому, кто когда-то ей признавался, но зато я был единственным, с кем она могла откровенно говорить о своей болезни.

Я молча переварил ее слова, медленно переваривая их, не собираясь никому рассказывать. От этих самых слов у меня потом могло расстроиться желудок, но если это была моя роль, то пусть будет так.

Я увидел, как дверь в комнату приоткрылась. В комнату заглянула маленькая девочка и с любопытством разглядывала нас.

— Заходи, Серина-чан.

По приглашению Нацуки ребенок открыл дверь, за ней оказалась одетая в пижаму девочка, которая на вид училась примерно в третьем классе.

«Он твой парень?» — спросила девушка.

«Нет~»

Это больно. Хотя это была правда.

— Она тоже пациентка? Я спросил.

«Да… у нее та же болезнь. Она одна из детей, которых я недавно спас во время пожара на станции.

«Ага! Нацуки-чан — герой Серины! Она была супер крутой!! Она вся пошла Пшшшш!!!!! с белым дымом!»

«Дымная штука? О, с огнетушителем.

«Она была супер-супер увлечена этим!»

— Да, ну, я вроде как перевозбудился.

Тогда пожар грозил выйти из-под контроля, так что неудивительно, что Нацуки сделала все возможное.

При этом она стала героем этого ребенка.

«Меньшего и не ожидал», — усмехнулся я про себя. Однако Нацуки меня услышал.

«Что?»

«Разве ты не хотел стать супергероем? Думаю, теперь ты один из них.

— Н-нет, подожди, я никогда этого не говорил, я не маленький мальчик.

«О, да, ты это сделал».

«Нацуки-чан — мой герой!»

Столкнувшись с безграничным энтузиазмом Серины, Нацуки не могла не тепло улыбнуться и кивнуть в знак согласия.

Наступил октябрь, и силы Нацуки быстро уменьшились. Количество странных машин, присутствующих в ее комнате, медленно росло. Обычно к Нацуки в любой момент времени было прикреплено 2 капельницы.

Честно говоря, я был в ужасе.

До того, как ее госпитализировали, она была образцом здоровья, и я всегда предполагал, что, пока она остается в больнице, она полностью выздоровеет.

Теперь эта мысль казалась не более чем причудливым заблуждением, поскольку состояние Нацуки с каждым днем ​​становилось все хуже.

В палате становилось все больше и больше людей, страдающих той же болезнью.

Казалось, что по какой-то причине они собрали всех людей с болезнью Нацуки в этой больнице.

Вторым умершим был пожилой человек 82 лет, а третьей жертвой — не человеком как таковой — был домашний пудель.

Достигнув этой стадии вспышки, ответственные лица решили сделать официальное заявление об этой загадочной болезни посредством пресс-конференции доцента Какитагавы. Мы с Нацуки смотрели это по ретрансляции из ее больничной палаты.

«Сейчас мы обсуждаем этот вопрос с Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения. Более того, на данный момент мы выделили вирус, вызывающий это заболевание. Инфекционная способность этого вируса относительно низка, и мы установили, что он не способен передаваться воздушно-капельным путем. Мы обнаружили несколько случаев, когда передача произошла при прямом контакте, но таких случаев меньшинство. В настоящее время в больнице находится 24 пациента. Двое скончались. Риск заражения, по-видимому, не связан с возрастом или полом. Мы сотрудничаем с полицией, пытаясь определить причину заболевания, но на данный момент нашим главным приоритетом является поиск лекарства».

«Доктор. Какитагава, я слышал, что вы специализируетесь на биотехнологиях и в настоящее время работаете в Университете Кога. Есть ли вероятность того, что ваши биотехнологические исследования будут задействованы?»

«Если мы сможем использовать биотехнологию для выбора большого количества целей, то я уверен, что нам будет легче работать с теми инструментами, которые у нас есть. Шансы кажутся небольшими, но мы все еще изучаем эту возможность».

«Вы упомянули, что инфицированных довольно много. Как передается болезнь?»

«Очевидно, что это заболевание имеет очень низкую инфекционную способность. Изменяя окружающую среду и температуру, мы можем манипулировать его инфекционной способностью в сторону повышения. Очень жаль это говорить, но это вся информация, которой мы располагаем на данный момент».

Доктор Какитагава на телеэкране действительно производил впечатление врача, стоящего на стороне справедливости, который изо всех сил боролся с неизлечимой болезнью. Частично это произошло из-за его заявления о незначительном риске заражения, а также из-за того, что целью трансляции была попытка уменьшить панику. Доктор хорошо разбирался в таких вещах.

Нацуки сидела неподвижно, ее глаза все еще были прикованы к экрану. Она не сказала ни слова.

В этот момент я услышал шум из зала. При открытии двери — знакомый комплект пижамы. Это была та самая девушка, рухнувшая на пол лицом вниз.

— Серина-чан!

— Нацуки, позвони медсестре!

«Понятно!»

Когда я подхватил девочку на руки и изменил положение, чтобы ей было легче дышать, я заметил кровь на своей ладони. Все мои руки были в крови.

Маленькая девочка сильно кашляла у меня на руках, и я успокаивающе потирал ей спину. Она откашляла большое количество крови, смешанной с мокротой и желудочной кислотой.

Серина продолжала кашлять кровью.

Теперь вокруг меня, на кровати, разлилось красное.

«Нет-!!»

Крик Нацуки вернул меня к реальности. Девушка все еще лежала у меня на руках, весь ее рот был в крови.

В палату ворвались врач и медсестра и утащили нас.

Ощущение крови на моей руке не исчезало.

Я сидел на складном стуле в больничной палате Нацуки. Нацуки бросилась на кровать лицом вниз, рыдая. У меня не было слов, чтобы утешить ее. Мне потребовалось все, что у меня было внутри, чтобы держать себя в руках.

Нацуки продолжала плакать на кровати, ее голос был приглушен подушкой. Не похоже, чтобы она собиралась останавливаться в ближайшее время.

Просто представив Нацуки в таком ужасном состоянии, мое сердце сжалось. Было ли это? Так ли это будет? Будут ли ее последние минуты кашлять кровью и корчиться от боли? Почему это должно было произойти?

— …Я хочу умереть, — пробормотала Нацуки, ее голос был наполнен слезами. «Я лучше передозирую целую кучу таблеток, чем умру вот так».

«Не говори таких вещей. Доктор Какитагава и Тайши найдут для вас лекарство, несмотря ни на что.

«А что, если я умру прежде, чем они его найдут? Я боюсь. Я просто хочу покончить с этим».

Нет. Это все было неправильно. Я знал, что это неправильно, но что я мог сказать Нацуки в такое время?

«Я понимаю. Скажи, Нацуки, ты помнишь, что произошло в начальной школе? Когда мы играли с тем второклассником в парке?

«…..Ага.»

Она ответила, все еще уткнувшись лицом в кровать, даже не повернувшись, чтобы заговорить.

«Ты нанес этому парню полный удар корпусом, чтобы защитить меня и Такеру, второклассника. Я думал, что это величайшая вещь в мире. Я хотел стать таким, как ты. Это сильный Нацуки, который, я знаю, сможет продолжать жить».

— Юто, извини, но… тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, — перебила Нацуки. Я наклонился вперед в кресле, надеясь уловить каждое приглушенное слово, слетающее с ее губ.

— Разве ты не помнишь, что произошло потом?

«Хм?»

«Этот второклассник Такеру позже подвергся насилию со стороны своего настоящего отца. Человеком, который пришел забрать его, был старший брат его отца, его дядя, который пришел спасти Такеру от отца. Но мы помешали дяде… в конце концов, Такеру забрал его отец».

«Это не может быть правильно».

Я не помнил ничего подобного, не помнил, чтобы такое развитие событий когда-либо происходило.

«Через неделю после этого Такеру передали в детский консультационный центр, и это был настоящий скандал…»

«…Я понятия не имел.»

Я действительно понятия не имел. Я ничего не мог вспомнить.

Почему я не мог?

«Я не хочу вызывать такие плохие воспоминания. В глубине души я всегда задавал себе вопрос: почему я не смог спасти Такеру-куна в тот день? Тогда у меня не было возможности узнать, что произошло потом, и поэтому мне так и не удалось раскрыть точные детали событий, произошедших позже…»

Я сидел молча, просто слушая ее.

«Поднимать эту тему спустя столько времени очень больно. Просто быть здесь с тобой и вспоминать то время больно».

Нет!

Я просто… совершенство… нет!

Я больше не заботился о себе. Все, чего я хотел, это чтобы Нацуки жила счастливо.

Это было все, что мне было нужно.

Но в моем нынешнем состоянии я ни на что не годился.

Я даже не смог ее как следует утешить…

Я уговорил Шу посетить больничную палату Нацуки через несколько дней. Однако, когда мы туда приехали, нас встретила табличка «Посетители запрещены», приклеенная к ее двери. Мы сидели в зале ожидания для посетителей и играли на мобильных телефонах, чтобы скоротать время. Табличка «Посетители запрещены» навела меня на дурное предчувствие, но я не смог заставить себя выразить свои подозрения словами.

Примерно через час к нам подошла медсестра.

«Ее состояние стабильное, поэтому доктор разрешит вам двоим поговорить с ней, но ненадолго».

Когда я вошел в комнату, первое, что я заметил, было то, что со вчерашнего дня количество машин снова возросло, как и количество трубок, прикрепленных к Нацуки.

Нацуки лежала лицом вверх на своей кровати и тихо дышала.

«Сейчас у нее все хорошо. Можешь просто посидеть рядом с ней, — любезно сказала медсестра.

Глаза Нацуки были лишь полуоткрыты. Она смотрела в потолок, но ее взгляд метнулся к нам, когда мы подошли ближе. Она пошевелила губами, а затем с глубоким вздохом произнесла слова.

«Больно… почему мне так горько…»

Это были именно те слова, которые она когда-то сказала мне. Слова, которые она бросила в меня после тысяч петель, которые я создал, помешали ей приблизиться к Шуу.

Я сжал кулак. Не в силах вынести взгляд прямо ей в лицо, я устремил взгляд в воздух над ней.

Что я делал? Ничего не изменилось. Я ничего не делал, просто стоял и смотрел, праздно.

Я должен был хотя бы спасти Нацуки от этой боли.

«Шуу».

Мне едва удалось выдавить слова из горла.

«Я знаю, что Нацуки призналась тебе. И я знаю, что ты ответил, что хочешь, чтобы мы втроем остались вместе. Итак, Шу…

«Что?»

«Я хочу, чтобы ты ответил на чувства Нацуки».

«Но я хочу, чтобы мы были втроем…»

«Нет! Это другое! Я никчемный человек! Ты тот, кого она хочет, Шу. Ты собираешься просто наблюдать, как она борется со своими чувствами к тебе, когда ее… забирают? Она важна для тебя, да? Я знаю, что она есть. Итак, Шу… я хочу, чтобы ты принял ее чувства.

— …Тебя это устраивает, Юто?

«Я хочу, чтобы ты это сделал. Пожалуйста.»

Шу нежно взял руку Нацуки, ту, в которой не было капельницы. Ее рука отдернулась.

— Шуу… Думаю, у меня все еще есть чувства к тебе.

Он ответил, его взгляд не отрывался от лица Нацуки.

— …Я тоже. Наконец-то я могу это признать — ты мне нравишься. Много.»

Ничего, меня все это устраивает, убеждал я себя.

Я вышел из комнаты, изо всех сил стараясь не издавать ни звука.

Нацуки и Шу любили друг друга, а я был просто вредителем. Мы по-прежнему оставались друзьями, но не могли продолжать идти тем же путем, которым шли раньше.

Я вообще не возражал. Это был еще один ответ, который я искал все это время.

В конце концов, в тот день, когда мы с Шуу посетили Нацуки, я появился в ее комнате только в самом начале, а остаток времени провел, сидя один в комнате ожидания для посетителей. Я хотел дать им возможность побыть наедине с собой.

Я понятия не имел, что они говорили или делали в то время. Эти минуты, проведенные скрытно от моих глаз, были отведены Нацуки, чтобы как можно счастливее насладиться тем немногим временем, которое у нее осталось.

Я сидел на диване в зале ожидания для посетителей и возился со своим мобильным телефоном.

Что это было?

Почему мне стало так горько, черт возьми?

Я думал, что все, что мне нужно, это чтобы Нацуки была счастлива. Чтобы Шу был счастлив.

Черт, черт, черт, черт.

Я чувствовал, как слезы вот-вот прольются.

Больно. Мне было так больно. Голова, глаза, горло, сердце, живот, ноги, кончики пальцев — все болело. Было так больно, что мне хотелось просто лечь на диван и потерять сознание.

Я прижала колени к груди и почувствовала, как влажные слезы просачиваются сквозь ткань.

Мои слезы не останавливались. Я провел тыльной стороной ладони по глазам, чтобы вытереть их, снова и снова, но они не прекращались.

Я зажала рот рукой.

Звон в ушах продолжался. Звук мешал мне ясно мыслить.

Я чувствовал, что все мои эмоции выплеснутся наружу: мне хотелось кричать, даже если люди смотрели на меня как на сумасшедшего. Мне хотелось кричать и носиться по коридорам больницы.

Я хочу, чтобы кто-нибудь посмотрел на меня.

Пожалуйста, посмотрите на меня, мне хотелось закричать.

Я хотел, чтобы кто-то понял — увидел, что, сколько бы раз я ни перезагружался, совершенство все еще было недостижимо; как я даже не смогла найти свое счастье―Я хотела, чтобы кто-то понял мою боль.

Послушай меня.

Посмотри на меня.

Пойми меня.

Это было не что иное, как мой собственный эгоизм, истерика, устроенная маленьким мальчиком в моей голове.

В конце концов, мне было горько. Что бы я ни делал, мне все равно было горько.

Помоги мне. Кто-нибудь, спасите меня от этой участи.

Я просто хотел быть счастливым.

Я любил себя.

Мне нравилась Нацуки, я любил ее.

Мне понравился Шу. Мне они оба понравились.

Их счастье должно было стать моим спасением.

Нацуки была счастлива, Шу был счастлив. Это было мое единственное желание, но…

Слёзы лились через край, и всё не могли остановиться.

Наконец пришло время.

Это было около полудня, понедельник.

Мы с Шу, как обычно, были в классе, когда директор школы побежал по коридору и ворвался в дверь.

«Я только что получил известие от ее матери, что Сугита Нацуки скончалась».

Мы с Шуу встали прежде, чем учитель закончил предложение. Мы подхватили сумки с кошельками внутри и практически вылетели из комнаты. Мы оба знали, ничего не говоря, что направляемся в больницу.

Поездка на автобусе была мучительно медленной. Я видел, что Шу дрожит. Никогда в жизни я не видел его таким взволнованным.

Мы зашли в больничную палату и обнаружили, что кровать пуста.

«Юто! Я собираюсь пойти к себе.

«Хорошо. Вот, возьми это.

Я бросил ему свой кошелек. В наших кошельках, вероятно, будет достаточно денег, чтобы он мог взять такси. Шу взял бумажник, кивнул и выбежал.

Когда я смотрел, как он уходит, мне пришло в голову, что сесть в одном такси для нас обоих будет стоить столько же, сколько если бы он поехал в такси один. Даже в такие моменты мне удавалось оставаться идиотом.

Я действительно был идиотом.

Я тупо уставился на теперь уже пустую кровать. Простыни были свежими, поэтому не было никаких следов присутствия кого-либо там.

Неужели Нацуки скончалась, не почувствовав никакой боли? Или она впала в ярость, кашляя кровью?

Я молился, чтобы это было первое.

— Уу…гх…Нацу…ки…увааа…На…цуки…

Я крепко прижала колени к груди, подавляя рыдания. Затем я наклонился, оперся головой о кровать и принялся стучать кулаками по матрацу.

Как я мог позволить этому случиться? Почему Нацуки должна была умереть?

Почему?!

— …Юто-кун, — услышал я голос позади себя. Я ответил, даже не оборачиваясь.

«…Доктор. Какитагава… Ты сказал, что спасешь Нацуки…

«Мне жаль.»

— Тайши и ты… оба…

— Ты правда думаешь, что не имеешь к этому никакого отношения?

«…Прошу прощения?»

Я подняла заплаканное лицо на досадный вопрос доктора.

— Ты действительно не имеешь никакого отношения к действиям Хашидате-куна?

«Что ты имеешь в виду?»

— …Мне нужно с тобой кое о чем поговорить. Время выбрано неудачно, но, пожалуйста, вытри слезы и поднимись со мной на крышу».

Я вяло кивнул.

На крыше дул легкий ветер. Ясное осеннее небо простиралось далеко надо мной.

Доктор подошел к перилам, окружавшим крышу, и оперся на них.

— Не возражаешь, если я закурю?

У меня не было сил ответить.

«Смерть пациента всегда вызывает у меня сильное желание курить».

Он поджал губы и поднял голову вверх, выпуская дым в воздух. Для человека, который сказал, что ему нужно кое-что со мной поговорить, он явно не выглядел так, будто торопился что-то сказать.

Моё терпение начало заканчиваться. Нацуки был мертв, и он просто хотел стоять здесь, как будто это не его дело?

«О чем хотел поговорить? Если тебе нечего сказать, я бы хотел пойти домой.

Лицо его вдруг приняло выражение глубокой задумчивости, и он вздохнул, прежде чем заговорить тихим, но ясно слышимым голосом.

«Тем, кто создал вирус… был я».

«Что?!»

Я не понял.

— Ч-что ты…

«Вирус, который уносил жертву за жертвой, был создан в моей собственной лаборатории».

Он спокойно затушил сигарету в переносной пепельнице.

Вся кровь внезапно хлынула мне в голову, и я бросился на доктора Какитагаву.

— Ч-почему ты тогда заразил этим Нацуки? Почему?!» — потребовал я, глядя на него.

«Мне очень жаль. Я знаю, что извинения не решат проблему… Но я знал, что рано или поздно мне придется взять на себя ответственность. Однако на самом деле я должен кое о чем тебя попросить.

«Что ты хочешь?»

«Пожалуйста, останови Хашидате Тайши, пожалуйста, останови своего брата».

«Хм?»

О чем он говорил?

«Почему он?»

«Он обманул меня. Нет, он всех обманул. Я намеревался умыть руки и разрушить весь эксперимент. Но потом он… он получил…

Пока он говорил, я видел, как его воля треснула, как плотина, готовая прорваться. Его голос дрожал.

«Этот вирус был создан совершенно случайно…»

Я стоял молча, ожидая, что он скажет дальше.

Насколько я мог судить, поначалу это был просто эксперимент по созданию вируса с низкой инфекционной способностью. Это было просто что-то для его диссертации, абсолютно бесполезное и предназначенное для последующего отказа, но затем Danan Pharmaceutical, одна из крупнейших американских фармацевтических компаний, попросила провести совместное исследование с лабораторией доктора Какитагавы. Благодаря грантовым деньгам его испытывающей затруднения лаборатории было трудно отказаться от предложения.

Поначалу исследования шли гладко. Однако оказалось, что целью Данана было создание вируса с низкой инфекционной способностью, но высокой летальностью – более 90%. Они хотели использовать его как биологическое оружие для убийств. Самым тревожным моментом была его низкая инфекционная способность: для того, чтобы он кого-то заразил, нужно было поднять температуру до довольно высокого уровня, а тест показал, что малейшая ошибка в окружающей среде предотвращала распространение вируса даже при прямом контакте.

Примерно в это же время мой брат начал появляться в лаборатории доктора Какитагавы.

Воодушевленный перспективой взять под свою опеку такого доброго, идеального студента, доктор сразу ему доверился.

«В первый учебный день кто-то в школе умер. Той ночью я планировал вывести вирус и все связанные с ним данные из школы и избавиться от них в безопасном месте. Я не хотел копать себя глубже».

«Итак, какое отношение Тайши имеет к…»

«Я не умею водить машину, поэтому попросила его помочь мне перевезти его, но… он предал меня и скрылся с вирусом».

«Подожди секунду. Тайши никогда бы не сделал ничего подобного.

«Вы можете так думать, но, насколько мне известно, он единственный, кто мог это сделать. Он взял его и убежал, каким-то образом выскользнув у меня из рук».

К тому времени доктор Какитагава потерял самообладание. Он вытащил еще одну сигарету, хотя одну только что докурил, и попытался ее зажечь. Должно быть, ветер усилился, потому что его зажигалка продолжала гаснуть. В конце концов ему удалось зажечь сигарету, и дрожь его рук заставила пламя едва заметно мерцать.

«Если бы Тайши так предали и загнали в угол, он все равно не потерял бы самообладания», — подумал я про себя.

«Помните пожар, который вспыхнул на станции, когда внутри находились люди?»

Конечно, я вспомнил. Я был там.

«…Это его дело. Он создал эту ситуацию, чтобы заразить людей внутри. Он заставил станцию ​​превратиться в герметичный контейнер и, используя взрывчатку, вызвал пожар, чтобы поднять температуру внутри. Это были оптимальные условия для распространения вируса. Затем он позволил вирусу проникнуть внутрь».

— Нет, ты не можешь быть…

«Каждый человек с заболеванием также оказался в ловушке в вестибюле в тот день».

«Э…?»

Это имело смысл. Нацуки и Серина-чан были там.

Но это не обязательно означало, что…

«Мы собрали всех пострадавших в этой больнице. Конечно, когда выяснилось, что причиной стал этот вирус, полиция и антитеррористическое подразделение были отправлены, чтобы попытаться выяснить причину вспышки. Я не хотел вызывать панику на пресс-конференции, поэтому не стал все раскрывать, но мне ясно, что в конечном итоге мы с вашим братом будем разоблачены как создатели. Это неслыханно и даже немыслимо, чтобы студент японского университета совершил такие акты биотерроризма в одиночку. Естественно, меня не пощадят».

Но…

«Но в тот день Тайши знал, что я буду на станции. Ему бы никогда не пришло в голову распространить там вирус. Если бы он действительно был замешан в том теракте, то он бы не позволил мне пойти в участок».

— …Значит, ты не очень хорошо знаешь своего брата.

Хм…?

Что он пытался сказать?

Я не очень хорошо знал своего брата?

Что, черт возьми, ты думаешь, что знаешь о нем?!

Мне хотелось броситься на него, закричать ему в лицо, но удалось сдержаться.

«Хашидате Тайши — твой брат — девиант».

Он повернулся ко мне лицом, его глаза были расфокусированы. «Пожалуйста. Останови его. У него есть еще кое-что в рукаве. У него все еще есть этот вирус. Больше я ничего не могу сделать…»

Остановить его, сказал он?

Доктор Какитагава рухнул в сидячее положение, как будто сама его воля рушилась. Я посмотрел вниз, глубоко задумавшись.

Это не имело смысла.

Никакого смысла вообще.

Что Тайши получит от распространения этой болезни?

Мотива не было.

Но если все, что сказал врач, было правдой, то Нацуки заразилась в тот день на станции. Если бы я только не попросил ее встретить меня на вокзале… нет, этого было недостаточно. Если бы я не сделал что-то, чтобы предотвратить инцидент в целом, ход истории просто вернулся бы к тому, что происходит сейчас.

Думать. Серьезно подумай.

— Но если я снова перезагрузлюсь… с другой стороны, Нацуки…

— пробормотал я про себя, опустив голову.

Доктор Какитагава умоляюще посмотрел на меня.

Под ясным солнечным небом сильный ветер трепал крышу.

Мой разум был на грани разрушения, в соответствии со всеми перезагрузками, которые я сделал. Действительно ли он просто перестанет работать?

За этим было небытие.

Дни, наполненные пустым пространством, проносились один за другим, пока моя жизнь разворачивалась в моей голове.

Ничего не помня, ничего не вспоминая — просто пассивно существуя, пустой контейнер в форме человека.

Это было страшно, но Нацуки была…

Нацуки был мертв.

Во всех моих воспоминаниях Нацуки улыбалась. Эта улыбка была для меня, как для друга. Хотя мне хотелось большего.

Я хотел, чтобы она продолжала улыбаться. Если бы я мог помочь Нацуки и Шу прожить свою жизнь счастливо, то моя собственная жизнь была бы небольшой платой.

Я уже умер в тот день на платформе вокзала.

Если мне пришлось отдать свою жизнь, чтобы спасти Нацуки, то пусть будет так.

Я сжал руки и глубоко вздохнул, затем повернулся лицом к небу и закричал.

— Маки-тян!

Она меня услышала? Была ли она вообще там?

«Меня не волнует, если я скрою каждую клеточку своего мозга! Я хочу перезагрузить еще раз!»

Не имело значения, перестал ли мой мозг работать после той перезагрузки. Я хотел бы восстановить свою жизнь в последний раз, используя все силы, которые мог собрать.

Это больше не имело значения.

Я вынул кнопку сброса и подержал ее над головой.

Маки-тян, спасибо за совет. Спасибо, что дали мне кнопку сброса.

Я использую силу, которую ты мне одолжил, силу моего желания, чтобы спасти моих любимых друзей.

Я открыл глаза, глядя прямо в небо. Один палец нажал на кнопку.

-Перезагрузить.

Мир дрогнул. На этот раз он дико раскачивался взад и вперед, и мое видение множилось, слои скользили друг по другу.

«Знаешь, это последняя игра», — сказала Маки-тян. Ее голос эхом разнесся по воздуху.